electronic versions of publications on housing policy and housing rights | UN | نسخ إلكترونية من المنشورين عن سياسة الإسكان وحقوق الإسكان |
Introduction of electronic versions of all publications. Information provided to media, press briefings and releases. | UN | إدخال نسخ إلكترونية من جميع المنشورات وتقديم المعلومات إلى وسائط الإعلام والإحاطات الصحفية والبيانات الصحفية. |
electronic versions of fact sheets and flyers were distributed on a monthly basis. | UN | وزعت النسخ الإلكترونية من صحائف الوقائع والمنشورات على أساس شهري. |
The rapid increases in the use of information and communication technology and the effort to intensify the dissemination of electronic versions of publications was instrumental in facilitating access to the databases by a wider audience. | UN | وكانت الزيادات السريعة في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومحاولة مضاعفة نشر النسخة الإلكترونية من المنشورات أدلة فعالة في وضع قواعد البيانات في متناول قطاعات من الجماهير أعرض. |
electronic versions of manuals and guidelines can be downloaded directly from the UNODC website. | UN | والنسخ الإلكترونية للكتيبات والمبادئ التوجيهية جاهزة للتنـزيل مباشرة من موقع المكتب على الإنترنت. |
On the other hand, the point was made by some delegations that such a measure should complement but could not substitute for the need for printed copies, keeping in mind the difficulties of gaining access to the Internet in some countries. The importance for the daily work of delegations of ensuring access to electronic versions of the Repertory was stressed. | UN | ومن ناحية أخرى، أكدت بعض الوفود أن هذا الإجراء يجب أن يكون مكملا للنسخ المطبوعة وليس بديلا عنها، على أن توضع في الاعتبار صعوبة الدخول إلى الإنترنت في بعض البلدان وجرى التأكيد على أهمية كفالة الحصول على النسخ الالكترونية من المرجع من أجل تسهيل العمل اليومي للوفود. |
Delegations are kindly requested to submit electronic versions of their statements for posting on the PaperSmart portal to papersmart@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود أن ترسل إلى العنوان الإلكتروني papersmart@un.org الصيغة الإلكترونية لبياناتها لوضعها في بوابة PaperSmart. |
The work includes periodic updates of the electronic versions of the manuals available on the ILO and IMF websites; | UN | ويتضمن العمل تحديثات دورية للنسخ الإلكترونية للأدلة المتاحة على الموقعين الشبكيين للمنظمة والصندوق؛ |
Parties shall also provide electronic versions of their entire communication. | UN | كما يجب على الأطراف تقديم صيغ إلكترونية لكامل بلاغاتها. |
The proposal is to create another such link for the Registry, to improve security and reduce time lost in physically bringing documents from one building to another and to have electronic versions of all documents. | UN | ويقترح إنشاء وصلة مماثلة أخرى لقلم المحكمة لتحسين الأمن وتقليص الوقت الضائع في نقل الوثائق من مبنى إلى آخر ومن أجل توفير نسخ الكترونية من جميع الوثائق. |
Electronic catalogues can be electronic versions of traditional hard-copy catalogues or may incorporate electronic ordering facilities. | UN | فهذه الكاتالوجات قد تكون نسخا إلكترونية من كاتالوجات ورقية تقليدية أو قد تتضمن تسهيلات لإرسال الطلبيات إلكترونيا. |
In addition, plans are at an advanced stage to computerize court proceedings in order to avail electronic versions of case law and statutes for reference by lawyers, judicial staff and the public. | UN | وإضافة إلى ذلك، توجد خطط لاستخدام الحواسيب في مرحلة لاحقة في إجراءات المحاكم من أجل توفير نسخ إلكترونية من قانون القضايا والقوانين الأخرى كمراجع للمحامين والموظفين القضائيين وعامة الجمهور. |
electronic versions of these implementation plans are available for viewing and downloading on the Convention's official website: www.pops.int. | UN | ويمكن الاطلاع على نسخ إلكترونية من خطط العمل هذه وتحميلها من على الموقع الرسمي للاتفاقية على شبكة الويب: www.pops.int. |
To mitigate these negative trends in the biennium 2006-2007, plans are under way to develop a capacity to sell electronic versions of all United Nations publications. | UN | وللتخفيف من هذه الاتجاهات السلبية في فترة السنتين 2006-2007 يجري وضع خطط لإيجاد القدرة على بيع نسخ إلكترونية من جميع مطبوعات الأمم المتحدة. |
electronic versions of reports could never replace the distribution of documents in hard-copy form through the official channels. | UN | ولا يمكن أبداً أن تحل النسخ الإلكترونية من التقارير محل توزيع الوثائق المطبوعة من خلال القنوات الرسمية. |
The electronic versions of the draft CPDs, to be made available on the UNICEF Internet site, will contain a link to the United Nations development Assistance Framework results matrices, where applicable. | UN | وستتضمن النسخ الإلكترونية من مشاريع وثائق البرامج القطرية، التي ستتاح في موقع اليونيسيف على الإنترنت، وصلة إلى مصفوفة النتائج الخاصة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، حسب الاقتضاء. |
electronic versions of the statements for posting on the UN website: preferably as an MS WORD file attachment, should be sent by e-mail to DPI@un.int. | UN | وترسل النسخة الإلكترونية من البيانات التي يفضل أن تكون ضميمة ملف معد ببرنامج MS WORD، بالبريد الإلكتروني إلى DPI@un.int لنشرها في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
electronic versions of the translations and the draft Arabic version of the International Recommendations are available on the website of the Statistical Division. | UN | والنسخ الإلكترونية للترجمات والنسخة العربية الأولية للتوصيات الدولية متاحة على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية. |
113. Several delegations called on the secretariat to ensure the availability of advance electronic versions of its publications to ensure that meaningful discussions could take place during their reviews of these publications. | UN | 113 - ودعا عدد من الوفود الأمانـة إلى تأمين توفـر المنشورات قبل صدورها على الورق بصيغة إلكترونية ضماناً لإجراء مناقشـات مفيدة يمكن إجراؤها في أثناء استعراض هذه المنشورات. |
The ISU maintains electronic versions of the CBM forms on the BWC website in all official languages. | UN | وتتعهد إصدارات إلكترونية من استمارات تدابير بناء الثقة على الموقع الشبكي للاتفاقية بجميع اللغات الرسمية. |
electronic versions of the Yearbook have been available since 2002. | UN | وما برحت الصيغ الإلكترونية من الحولية متاحة منذ عام 2002. |
In that context, the Chair supported efforts by the Secretariat to increase the use of electronic versions of documents. | UN | وفي هذا السياق، أيد الرئيس الجهود التي تبذلها الأمانة العامة لزيادة استخدام النسخ الإلكترونية للوثائق. |
80. Efforts are also being made to improve accessibility to electronic versions of draft texts under negotiation during UNFCCC sessions. | UN | 80- وتُبذل الجهود أيضاً من أجل تحسين فرص الحصول على نسخ الكترونية من مشاريع النصوص التي يجري التفاوض بشأنها أثناء دورات الاتفاقية. |