"elementary and secondary schools" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدارس الابتدائية والثانوية
        
    • المدارس الأولية والثانوية
        
    • مدارس ابتدائية وثانوية
        
    • للمدارس الابتدائية والثانوية
        
    • بالمدارس اﻷولية والمدارس الثانوية
        
    • مدرسة ابتدائية وثانوية
        
    • والمدارس الابتدائية والثانوية
        
    This is equally true of elementary and secondary schools. UN وينطبق هذا بنفس القدر على المدارس الابتدائية والثانوية.
    About 55,000 refugee pupils and students have been enrolled in elementary and secondary schools in FRY. UN وسجل نحو 000 55 تلميذ وطالب لاجئ في المدارس الابتدائية والثانوية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Table 4-2 Status of Women Managers at elementary and secondary schools UN الجدول 4-2 مركز المدراء من النساء في المدارس الابتدائية والثانوية
    Salaries of teachers in elementary and secondary schools compared to salaries of civil servants UN رواتب المعلمين في المدارس الأولية والثانوية مقارنة برواتب الموظفين المدنيين
    There are no elementary and secondary schools in Albania with Serbian as the language of tuition in which Yugoslav minorities' children would be taught the history, culture, customs, traditions and life of their mother nation. UN ولا توجد في ألبانيا مدارس ابتدائية وثانوية تدرس باللغة الصربية ويتعلم فيها أطفال اﻷقليات اليوغوسلافية تاريخ بلدهم اﻷم وثقافته وتقاليده وعاداته وحالته.
    As regards elementary and secondary schools at the community level, the Schools Authority has not yet granted any parental requests in this area. UN وبالنسبة للمدارس الابتدائية والثانوية على مستوى المجتمع المحلي، لم تقم سلطة المدارس بالموافقة على أي من طلبات الآباء في هذا المجال.
    It has become mandatory for elementary and secondary schools to provide awareness-raising education on persons with disabilities more than twice a year. UN وغدا إلزامياً في المدارس الابتدائية والثانوية توفير دروس تثقيفية لإذكاء الوعي بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة تنظم أكثر من مرتين في السنة.
    At the time of the visit, the Old University of Sanaa was closed and several elementary and secondary schools, shops and businesses had been partially or entirely closed. UN وأثناء الزيارة، كانت الجامعة القديمة في صنعاء مغلقة، وكان العديد من المدارس الابتدائية والثانوية والمحلات والأعمال التجارية مغلقة إما جزئياً أو كلياً.
    Increase of Women Managers at elementary and secondary schools UN 4-4 زيادة المدراء من النساء في المدارس الابتدائية والثانوية
    The Ministry of Justice has developed protection systems to address the issue of bullying in schools, including the establishment of the Children's Rights Hotline and the circulation of Children's Rights SOS lettercards to all elementary and secondary schools. UN وقد أنشأت وزارة العدل نظماً للحماية للتصدي لقضية التسلط في المدارس بما في ذلك إنشاء خط ساخن متعلق بحقوق الطفل وتوزيع بطاقات إنقاذ حقوق الطفل في جميع المدارس الابتدائية والثانوية.
    The Schools Act gives State elementary and secondary schools the obligation to allow religious education. UN 596- وينص القانون الخاص بالمدارس على التزام المدارس الابتدائية والثانوية بالسماح بالتعليم الديني.
    Honduras gave a presentation on its experiences of public participation at the national level which included the preparation of a climate change book for use by pupils in elementary and secondary schools. UN وقدمت هندوراس عرضا عن تجاربها في مجال مشاركة الجمهور على الصعيد الوطني؛ وتضمن العرض إعداد كتاب عن تغير المناخ ليستخدمه تلاميذ المدارس الابتدائية والثانوية.
    172. elementary and secondary schools are financed from public revenues, namely out of the republican and municipal budgets. UN 172- وتمول المدارس الابتدائية والثانوية من الإيرادات العامة، أي من ميزانية الجمهورية وميزانيات البلديات.
    Salaries and advanced training of teaching personnel are funded from the republican budget, as are part of the maintenance costs and investments in elementary and secondary schools. UN وتمول مرتبات الموظفين وتدريبهم المتطور من ميزانية الجمهورية، مثلما يمول منها جزء من تكاليف الصيانة والاستثمارات في المدارس الابتدائية والثانوية.
    The USA Freedom Corps is also working with the hundreds of thousands of elementary and secondary schools and colleges and universities around our country to help our young people develop habits of service that will last for a lifetime. UN كما أن مشروع الولايات المتحدة الأمريكية المسمى كتيبة الحرية يعمل مع مئات الآلاف من طلبة المدارس الابتدائية والثانوية والكليات والجامعات في سائر أرجاء البلد لمساعدة الشباب على تطوير عادات الخدمة بحيث تبقى معهم مدى الحياة.
    Its plans are gradually to replace state authored educational curricular material for elementary and secondary schools with material examined or approved by the government. UN وتبين أن الخطط التي تضعها ترمي إلى الاستعاضة تدريجياً عن مواد المنهاج التعليمي التي تضعها الدولة لتدريسها في المدارس الابتدائية والثانوية بموادٍ دققتها أو أقرتها الحكومة.
    USAID also manages a programme by which Internet access is to be provided for all central elementary and secondary schools in The former Yugoslav Republic of Macedonia by 2007. UN وتدير الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية كذلك برنامجاً بموجبه يمكن الوصول إلى شبكة الإنترنت لجميع المدارس الأولية والثانوية المركزية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بحلول 2007.
    The eschool Programme supports introduction of information technology in elementary and secondary schools by 2007, and is related to installation and connection of computer equipment, donated by the People's Republic of China: 2,000 computers for secondary and 3,300 for elementary schools. UN ويساند البرنامج المدرسي الإلكتروني عملية إدخال تكنولوجيا المعلومات في المدارس الأولية والثانوية بحلول 2007، وهو يتعلق بإنشاء وربط معدات الحاسوب، الممنوحة من جمهورية الصين الشعبية: 000 2 حاسوب للمدارس الثانوية و300 3 للمدارس الأولية.
    73. It was reported that in January 1994 several girls' elementary and secondary schools started imposing black chadors on their pupils as a uniform. UN ٧٣ - وأفيد أن عدة مدارس ابتدائية وثانوية لﻹناث بدأت، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بفرض لبس " الشادور " اﻷسود على تلميذاتها كزي موحد.
    Current material expenses of elementary and secondary schools and part of the maintenance and construction costs of schools are financed from municipal budgets. UN وتمول من ميزانيات البلديات النفقات المادية الجارية للمدارس الابتدائية والثانوية وجزء من تكاليف صيانة المدارس وبنائها.
    This pertains to elementary and secondary schools. UN ويتعلق ذلك بالمدارس اﻷولية والمدارس الثانوية.
    There are 550 private elementary and secondary schools in Ontario. UN ٣٠٠١- توجد في أونتاريو ٠٥٥ مدرسة ابتدائية وثانوية خاصة.
    Those acts involved laws on aliens and elementary and secondary schools and decrees adopted by municipal councils. UN واشتملت هذه اﻹجراءات على قوانين خاصة باﻷجانب والمدارس الابتدائية والثانوية ومراسيم اعتمدتها المجالس البلدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus