"elements of the work programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • عناصر برنامج العمل
        
    • لعناصر برنامج العمل
        
    This does not necessarily imply that all elements of the work programme need be funded from the LDC Fund. UN ولا يعني ذلك بالضرورة أنه يجب تمويل جميع عناصر برنامج العمل من الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً.
    His main intention in Poznan is for the AWG-KP to hold a strategic discussion on all the elements of the work programme. UN ومبتغاه الرئيسي من بوزنان هو أن يجري الفريق العامل نقاشاً استراتيجياً بشأن جميع عناصر برنامج العمل.
    The elements of the work programme have been developed bearing in mind the need to: UN وضعت عناصر برنامج العمل مع مراعاة ضرورة ما يلي:
    For the second plenary, the Chair will propose that a strategic discussion be held to consider all elements of the work programme. UN 12- وسيقترح الرئيس، فيما يتعلق بالجلسة العامة الثانية، إجراء نقاش استراتيجي للنظر في جميع عناصر برنامج العمل.
    Expressing its appreciation to the Executive Board for the successful accomplishment of all elements of the work programme stipulated in decision 17/CP.7 and for its efforts to provide for dialogue and the exchange of information with the public, UN وإذ يعرب عن تقديره للمجلس التنفيذي لنجاحه في إنجاز جميع عناصر برنامج العمل المدرجة في المقرر 17/م أ-7 ولجهوده الرامية إلى إقامة حوار مع الجمهور وتبادل المعلومات معه،
    elements of the work programme for the revision of the " Guidelines for the preparation of national communications by Parties included in Annex I to the Convention, Part I: UNFCCC reporting guidelines UN عناصر برنامج العمل الخاص بتنقيح " المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، الجزء الأول: المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة
    Which aspects of the elements of the work programme require clarification before such an agreement can be reached? UN (ج) ما هي جوانب عناصر برنامج العمل التي يلزم توضيحها قبل التوصل إلى هذا الاتفاق؟
    elements of the work programme UN عناصر برنامج العمل
    As a result a revised document on the draft elements of the work programme was made available on 31 October 2011 and comments requested by 15 December 2011. UN ونتيجة لذلك قدمت وثيقة منقحة بشأن مشروع عناصر برنامج العمل في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وطلب تقديم التعليقات قبل 15 كانون الأول /ديسمبر 2011.
    elements of the work programme UN رابعاً - عناصر برنامج العمل
    One of the elements of the work programme for the year 2002 - 2003 is to provide advice to the SBSTA for its further consideration on issues relating to the development of a technology transfer information clearing house and the existing technology information system. UN ومن عناصر برنامج العمل للفترة 2002-2003 تقديم المشورة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من أجل مواصلتها النظر في القضايا المتصلة بإنشاء مركز لتبادل المعلومات المتعلقة بنقل التكنولوجيا وتطوير النظام الحالي للمعلومات التكنولوجية.
    (a) Invited Parties and admitted observer organizations to submit further views on the elements of the work programme for non-market-based approaches and specific examples of non-market-based approaches; UN (أ) دعت الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم مزيداً من الآراء بشأن عناصر برنامج العمل المتعلق بالنهُج غير القائمة على السوق وأمثلة محددة على نُهُج غير قائمة على السوق()؛
    58. The LEG worked together with the GEF and its agencies to find ways to facilitate the implementation of the remaining elements of the LDC work programme by considering a set of specifications and possible ways forward on each of the elements of the work programme. UN 58- عمل فريق الخبراء مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته من أجل إيجاد سبل لتيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً بالنظر إلى مجموعة من المواصفات والطرق الممكنة للمضي قدماً في كل عنصر من عناصر برنامج العمل.
    I elements of the work programme for the revision of the " Guidelines for the preparation of national communications by Parties included in Annex I to the Convention, Part I: UNFCCC reporting guidelines on annual inventories " 13 UN الأول - عناصر برنامج العمل الخاص بتنقيح " المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، الجزء الأول: المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية " 20
    elements of the work programme for the revision of the " Guidelines for the preparation of national communications by Parties included in Annex I to the Convention, Part I: UNFCCC reporting guidelines on annual inventories " UN عناصر برنامج العمل الخاص بتنقيح " المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، الجزء الأول: المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية "
    (f) Coherence across regions. For any elements of the work programme implemented at the regional level, common approaches might be defined for appropriate use by all the regional technical support structures to ensure a coherent and synergistic approach and facilitate integration towards global outputs of the platform. UN (و) التناسق فيما بين المناطق - يتعين أن يجري بالنسبة لكل عنصر من عناصر برنامج العمل ينفذ على الصعيد الإقليمي، تحديد نُهُج موحدة لاستخدامها بشكل سليم من قِبل جميع هياكل الدعم التقني الإقليمية، لكفالة وجود نهج قائم على التناسق والتآزر، وتسهيل الاندماج في النواتج العالمية للمنبر.
    With respect to elements of the work programme and the timeframe needed for their consideration, they are to be proposed by expert members of the respective groups and submitted to the Commission concerned for its final decision, without prejudice to the General Assembly resolutions relating to the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices. UN أما بشأن عناصر برنامج العمل والإطار الزمني اللازم للنظر فيها، فينبغي أن يقترحهما الأعضاء الخبراء في كل من الفريقين وأن يقدما إلى اللجنة المعنية لتتخذ قراراً نهائياً بشأنهما، دون المساس بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بمجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل الممارسات التجارية التقييدية.
    72. Action: The SBSTA will be invited to continue work under the work programme to elaborate the modalities and procedures of the new market-based mechanism, taking into consideration the elements of the work programme set out in decision 1/CP.18, paragraph 51, and to consider the technical synthesis and the workshop report, with a view to recommending a draft decision for consideration and adoption at COP 20. UN 72- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة العمل ضمن برنامج العمل لصياغة طرائق وإجراءات الآلية الجديدة القائمة على السوق، آخذة في الاعتبار عناصر برنامج العمل المبينة في الفقرة 51 من المقرر 1/م أ-18، والنظر في التوليف التقني وتقرير حلقة العمل، بغية التوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    86. Action: The SBSTA will be invited to continue its work programme to elaborate modalities and procedures for the new market-based mechanism, taking into consideration the elements of the work programme set out in decision 1/CP.18, paragraph 51, and drawing on the submissions and technical paper referred to in paragraphs 84 and 85 above, respectively, with a view to recommending a draft decision for consideration and adoption at COP 20. UN 86- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة برنامج عملها لوضع طرائق وإجراءات للآلية الجديدة القائمة على السوق، مع مراعاة عناصر برنامج العمل الواردة في الفقرة 51 من المقرر 1/م أ-18، استناداً إلى المعلومات والورقة التقنية المشار إليهما في الفقرتين 84 و85 أعلاه، على التوالي، بهدف التوصية بمشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    60. The SBSTA invited Parties to submit their views on elements of the work programme and on the timeline of proposed activities, as well as on the key elements of the revision of the review guidelines and requested the secretariat to prepare a synthesis paper of Parties' submissions as an input to the discussion by the SBSTA at its thirty-seventh session. UN 60- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى تقديم آراءها بشأن عناصر برنامج العمل وبشأن الإطار الزمني المحدد للأنشطة المقترحة، وكذلك بشأن العناصر الرئيسية في تنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض. وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تُعدّ ورقة توليفية لتقارير الأطراف تكون بمثابة إسهام في المناقشة التي ستجريها الهيئة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين.
    6. Stresses that priority is to be attached to the elements of the work programme that are directly related to the monitoring and review of the Programme of Action; UN ٦ - تؤكد ضرورة أعطاء اﻷولوية لعناصر برنامج العمل المتصلة مباشرة برصد واستعراض برنامج العمل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus