"eleventh annual report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير السنوي الحادي عشر
        
    • بالتقرير السنوي الحادي عشر
        
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the eleventh annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الدولية لرواندا.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the eleventh annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Note by the Secretary-General transmitting the eleventh annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda (A/61/265-S/2006/658) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/61/265-S/2006/658)
    The General Assembly took note of the eleventh annual report of the International Tribunal for Rwanda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The General Assembly took note of the eleventh annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    eleventh annual report of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN التقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991
    Note by the Secretary-General transmitting the eleventh annual report of the International Criminal Tribunal (A/61/265) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الجنائية الدولية (A/61/265)
    Note by the Secretary-General transmitting the eleventh annual report of the International Tribunal (A/59/215) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الدولية (A/59/215)
    The fact that we have now received the eleventh annual report of the ICTY and the ninth annual report of the ICTR indicates very clearly that many years have passed since the establishment of the two Tribunals. UN وحقيقة أننا حصلنا الآن على التقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والتقرير السنوي التاسع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا تبين بجلاء شديد أنه قد مضت سنوات كثيرة منذ إنشاء المحكمتين.
    The eleventh annual report of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia covers the period from 1 August 2003 to 31 July 2004. UN يغطي التقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة الفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 31 تموز/يوليه 2004.
    1. The eleventh annual report of the International Criminal Tribunal for Yugoslavia (ICTY) since 1991 details the activities of the Tribunal for the period 1 August 2003 to 31 July 2004. UN 1 - يتناول التقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا بالتفصيل الأنشطة التي اضطلعت بها المحكمة في الفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 31 تموز/يوليه 2004.
    Note by the Secretary-General transmitting the eleventh annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/59/215-S/2004/627) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/59/215-S/2004/627 و Corr.1)
    I have the honour to submit the eleventh annual report of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 dated 13 August 2004 to the General Assembly and the Security Council, pursuant to article 34 of the Statute of the International Tribunal. UN يشرفني أن أقدم التقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991، المؤرخ 13 آب/أغسطس 2004، إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن وفقا للمادة 34 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    Mr. Meron: I am deeply honoured to address the Assembly to present the eleventh annual report of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY). UN السيد ميرون (تكلم بالانكليزية): يشرفني كثيرا أن أخاطب الجمعية لعرض التقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة.
    Mr. Møse: It is a great honour to address the members of the General Assembly in order to present the eleventh annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) (see A/61/265). UN السيد موس (تكلم بالانكليزية): من دواعي عظيم الشرف أن أخاطب أعضاء الجمعية العامة، لأقدم لهم التقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (انظر A/61/265).
    eleventh annual report of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994 UN التقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    At its fifty-ninth session, the General Assembly took note of the eleventh annual report of the Tribunal, covering the period from 1 August 2003 to 31 July 2004 (decision 59/511). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة، الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 31 تموز/يوليه 2004 (المقرر 59/511).
    The Acting President: May I take it that the Assembly takes note of the eleventh annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن اعتبر أن الجمعية تحيط علما بالتقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة؟
    The President: May I take it that the Assembly takes note of the eleventh annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda? UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالتقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؟
    At its sixty-first session, the General Assembly took note of the eleventh annual report of the Tribunal, covering the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 (decision 61/505). UN وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الذي يغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (المقرر 61/505).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus