"eligibility criteria for" - Traduction Anglais en Arabe

    • معايير أهلية
        
    • بمعايير الأهلية للمبادرة
        
    • معايير الأهلية للحصول على
        
    • معايير استحقاق
        
    • معايير الأهلية الخاصة
        
    • معايير الأهلية للاستفادة من
        
    • بمعايير الأهلية للاستفادة
        
    • معايير الاستحقاق
        
    • بمعايير التأهل للاستفادة
        
    • بمعايير اﻷهلية الخاصة
        
    • شروط الأهلية
        
    • ومعايير الأهلية
        
    • معايير الأهلية فيما يتعلق
        
    • معايير الأهلية للمشاركة
        
    • معايير التأهل
        
    The Abyei Referendum Commission was not established owing to disagreement between the parties to the Comprehensive Peace Agreement on voter eligibility criteria for the Abyei referendum UN لم تنشأ لجنة استفتاء أبيي نظرا للخلاف بين طرفي اتفاق السلام الشامل على معايير أهلية الناخبين للتصويت في استفتاء أبيي
    It will spell out the eligibility criteria for the former combatants, who currently number 8,000. UN وتحدد هذه اللجنة معايير أهلية المقاتلين السابقين الذين يبلغ عددهم حالياً ثمانية آلاف مقاتل.
    7. Also stresses the importance of continued flexibility with regard to the eligibility criteria for the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative, in particular for countries in post-conflict situations; UN 7 - تشدد أيضا على أهمية الاستمرار في التحلي بالمرونة فيما يختص بمعايير الأهلية للمبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ولا سيما البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراعات؛
    Updating the eligibility criteria for accessing Global Environment Facility funding UN تحديث معايير الأهلية للحصول على تمويل مرفق البيئة العالمية
    The aforementioned eligibility criteria for early retirement are listed in descending order and are subject to an annual budget set by the Agency. UN وقد رُتبت معايير استحقاق التقاعد المبكر المذكورة أعلاه ترتيبا تنازليا، وهي تخضع لميزانية سنوية تحددها الوكالة.
    It would be interesting to analyse the possibility of taking into account not only aggregate national statistics, but also regional indicators among the IFF's eligibility criteria for the destination of resources, thereby not excluding some middle-income countries from the mechanism's scope of application. UN وسيكون من الشيّق تحليل إمكانية أن نأخذ في الحسبان ليس جملة الإحصاءات الوطنية فحسب، وإنما أيضا المؤشرات الإقليمية بين معايير الأهلية الخاصة بالمرفق لتوجيه الموارد إلى وجهاتها، وبذلك لا تستبعد بعض البلدان المتوسطة الدخل من نطاق التطبيق الخاص بهذه الآلية.
    In Estonia, the Ministry of Agriculture is required to develop and implement rural and agricultural policies in compliance with the generally applicable legal framework of gender equality when developing eligibility criteria for programmes and resource allocation. UN وفي إستونيا، مطلوب من وزارة الزراعة أن تقوم، عند إعداد معايير الأهلية للاستفادة من البرامج وتخصيص الموارد، بوضع وتنفيذ سياسات ريفية وزراعية امتثالا للإطار القانوني للمساواة بين الجنسين المنطبق عموما.
    Lastly, she would like to hear more about the eligibility criteria for health insurance. UN واختتمت كلمتها بالإعراب عن رغبتها في معرفة المزيد عن معايير أهلية التغطية بالتأمين الصحي.
    Article 115 sets out the eligibility criteria for the President. UN وتحدد المادة 115 معايير أهلية الرئيس.
    According to decisions 3/CMP.1, 9/CMP.1 and 11/CMP.1, the eligibility criteria for a Party to participate in the flexibility mechanisms under the Kyoto Protocol include the following: UN 12- وفقاً للمقررات 3/م أإ-1 و9/م أإ-1 و11/م أإ-1، فإن معايير أهلية الطرف للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو تشمل ما يلي:
    " 8. Stresses the importance of continued flexibility with regard to the eligibility criteria for the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative, in particular for countries in post-conflict situations, and the need to keep the computational procedures and assumptions underlying debt sustainability analysis under review; UN " 8 - تشدد على أهمية الاستمرار في توخي المرونة فيما يختص بمعايير الأهلية للمبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون ولا سيما البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراعات والحاجة إلى إبقاء الإجراءات الحسابية والافتراضات الأساسية لتحليل استدامة الدين قيد الاستعراض؛
    9. Stresses the importance of continued flexibility with regard to the eligibility criteria for the enhanced heavily indebted poor countries initiative, in particular for countries in post-conflict situations, and the need to keep the computational procedures and assumptions underlying debt sustainability analysis under review; UN 9 - تشدد على أهمية الاستمرار في توخي المرونة فيما يختص بمعايير الأهلية للمبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون ولا سيما البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراعات والحاجة إلى إبقاء الإجراءات الحسابية والافتراضات الأساسية لتحليل القدرة على تحمل الديون قيد الاستعراض؛
    It stated that the eligibility criteria for secondary legal aid were unclear. UN وذكرت أن معايير الأهلية للحصول على المساعدة القانونية الثانوية غير واضحة.
    The eligibility criteria for legal aid are currently under review. UN ويجري حاليا استعراض معايير الأهلية للحصول على المساعدة القانونية.
    The aforementioned eligibility criteria for early retirement are listed in descending order and are subject to an annual budget set by the Agency. UN وقد رُتبت معايير استحقاق التقاعد المبكر المذكورة أعلاه ترتيبا تنازليا، وهي تخضع لميزانية سنوية تحددها الوكالة.
    eligibility criteria for the attribution of funding; UN غياب معايير استحقاق فيما يخص منح التمويلات؛
    For efficiency purposes it is recommended that some changes be made in the Public Procurement Law, which would provide for a fairly established price cap for the starting price of the tender without limiting the bidders' possibility to suggest lower prices, provided that the technical specifications of the goods and services procured and the eligibility criteria for bidders are met. UN ولأغراض تحقيق الكفاءة، يوصَى بإدخال بعض التغييرات على قانون المشتريات العامة، تنص على تحديد عادل لسقف سعر افتتاح العطاءات دون تقييد إمكانية قيام مقدم العطاء بعرض أسعار أدنى، شريطة الوفاء بالمواصفات التقنية للسلع والخدمات المشتراة واستيفاء معايير الأهلية الخاصة بمقدمي العطاءات.
    Consideration should therefore be given to greater flexibility in the eligibility criteria for debt relief, so as to improve the poverty reduction efforts undertaken in those countries. UN وتبعا لذلك، ينبغي النظر في إمكانية توخي قدر أكبر من المرونة في تحديد معايير الأهلية للاستفادة من تخفيف عبء الديون، وذلك لتعزيز نوعية الجهود المبذولة في تلك البلدان للحد من الفقر.
    57. We stress the importance of continued flexibility with regard to the eligibility criteria for debt relief under HIPC and MDRI. UN 57 - ونؤكد أهمية مواصلة التحلي بالمرونة فيما يتعلق بمعايير الأهلية للاستفادة من تخفيف عبء الدين في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    It was also criticized for not envisaging reparation as a form of redress; for the vagueness of the eligibility criteria for the registration of claims; and for having the scope of damages currently omit collective damage claims. UN ووجِّه النقد إلى السجل أيضا لعدم توخيه التعويض شكلا من أشكال جبر الضرر، ولغموض معايير الاستحقاق لتسجيل المطالبات ولإغفال نطاق التعويضات في الوقت الراهن المطالبات الجماعية المتعلقة بالأضرار.
    41 bis. We stress the importance of continued flexibility with regard to the eligibility criteria for debt relief under HIPC and MDRI. UN 41 مكررا - ونشدد على أهمية مواصلة التحلي بالمرونة فيما يتعلق بمعايير التأهل للاستفادة من تخفيف عبء الدين في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    English Page (d) Regarding eligibility criteria for countries: UN )د( فيما يتعلق بمعايير اﻷهلية الخاصة بالبلدان،
    The Decree established the Fiji Human Rights Commission, set out the eligibility criteria for the appointment of commissioners and provided for the functions of the Commission. UN وقد أنشأ المرسوم لجنة حقوق الإنسان وبيّن وظائفها وحدد شروط الأهلية لتعيين أعضائها.
    A staff member's impeccable service record is among the basic eligibility criteria for continuing appointment. UN ومعايير الأهلية الأساسية للتعيين المستمر هو سجل الخدمة الناصع للموظف.
    225. The Committee urges the Hong Kong Special Administrative Region to review the eligibility criteria for the Comprehensive Social Security Assistance so as to ensure that all those in need, including low-income persons and families, older persons and new migrants, are adequately covered by the scheme to enable them to enjoy a decent standard of living. UN 225- وتحث اللجنة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة على استعراض معايير الأهلية فيما يتعلق بالنظام الشامل للضمان الاجتماعي بغية ضمان استفادة جميع المحتاجين، بمن فيهم ذوو الدخل المتدني من أشخاص وأسر، والمسنون، والمهاجرون الجدد، من النظام على النحو الملائم بغية تمكينهم من التمتع بمستوى معيشي لائق.
    (i) Review the reports of the expert review teams and decide whether a Party has met the eligibility criteria for participation in the mechanisms; and UN `1` استعراض تقارير أفرقة الاستعراض المكونة من خبراء وتقرير ما إذا كان طرف ما قد استوفى معايير الأهلية للمشاركة في الآليات؛
    In that respect, greater flexibility was needed in the eligibility criteria for current and future initiatives. UN وفي هذا الصدد، تبرز الحاجة الى جعل معايير التأهل للمبادرات الحالية والمقبلة أكثر مرونة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus