"eligibility of candidates" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهلية المرشحين
        
    • توافرها في المرشحين
        
    However, they recommended that the nomination processes be improved and that guidance on the eligibility of candidates be provided to States parties. UN غير أنهم أوصوا بتحسين عمليات تسمية هؤلاء الأعضاء وبموافاة الدول الأطراف بإرشادات بشأن أهلية المرشحين.
    The Commission has considered challenges to the eligibility of candidates and will continue to review and adjudicate complaints related to electoral offences. UN وقد نظرت اللجنة في الاعتراضات على أهلية المرشحين وستواصل استعراض الشكاوى المتعلقة بالمخالفات الانتخابية والبت فيها.
    Earlier there were reports of a proposal to loosen the control of the Guardian Council over the eligibility of candidates for national elections. UN وكانت تقارير سابقة أشارت إلى اقتراح بتخفيف سيطرة مجلس الوصاية على أهلية المرشحين للانتخابات الوطنية.
    In several cases, errors were made in determining the eligibility of candidates at the 15-day and 30-day marks. UN وحدثت في عدة حالات أخطاء في عملية تحديد أهلية المرشحين في فترتي الـ 15 والـ 30 يوما المحددتين.
    Outstanding policy issues relate to the establishment of criteria for eligibility of candidates and of voters; the applicability of existing electoral laws; and a determination of boundaries of municipalities, districts and counties, constituencies and polling divisions on the basis of which the elections are to be conducted. UN ولا تزال أمام اللجنة قضايا عالقة في مجال السياسة تتصل بوضع المعايير الواجب توافرها في المرشحين والناخبين؛ وتحديد مدى انطباق القوانين الانتخابية القائمة؛ وتعيين حدود البلديات والمناطق والمقاطعات والدوائر الانتخابية وأقسام الاقتراع التي ستجري الانتخابات على أساسها.
    There were also several errors in determining the eligibility of candidates who had applied for posts in the Department. UN وكان هناك أيضا العديد من الأخطاء في عملية تحديد أهلية المرشحين الذين سبق لهم أن تقدموا بطلبات من أجل وظائف في الإدارة.
    The eligibility of candidates is defined by the Guardian Council, which screens all candidates. UN ويبتُّ في أهلية المرشحين مجلس الأوصياء الذي يدقق في ملفات جميع المرشحين.
    Moreover, in what way can a decision by a court ruling on the eligibility of candidates for the Presidency of the Republic have the effect of excluding part of the population? UN ومع ذلك، كيف يمكن أن يترتب على قرار أصدرته سلطة قضائية تبت في أهلية المرشحين لرئاسة الجمهورية استبعاد فئة كبيرة من السكان.
    The suggestion was made because the Council has powers, inter alia, to determine the eligibility of candidates for presidential and parliamentary elections and to adjudicate on challenges to the results of presidential and parliamentary elections. UN وقدم ذلك الاقتراح لأن للمجلس صلاحيات منها تحديد أهلية المرشحين للانتخابات الرئاسية والبرلمانية، والبت في قضايا الطعن في نتائج الانتخابات الرئاسية والبرلمانية.
    An important election held during the period under review, that for the Council of Experts, was held on 23 October amid controversy over the process of determining the eligibility of candidates. UN 65- جرت خلال الفترة المستعرضة من انتخابات هامة هي انتخابات مجلس الخبراء التي تمت في 23 تشرين الأول/اكتوبر في جو من الخلاف بشأن عملية تحديد أهلية المرشحين.
    6. Eventually, the Technical Selection Committee, having scrutinized the eligibility of candidates for membership of the new Federal Parliament against the agreed criteria, presented 250 men and women who were sworn in on 20 August 2012. UN 6 - وفي النهاية، قدَّمت لجنة الاختيار التقنية، بعد التدقيق في أهلية المرشحين لعضوية البرلمان الاتحادي الجديد في ضوء المعايير المتفق عليها، أسماء 250 رجلا وامرأة أدوا اليمين الدستورية في 20 آب/أغسطس 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus