"eliminate racism and racial discrimination" - Traduction Anglais en Arabe

    • القضاء على العنصرية والتمييز العنصري
        
    It raised the example of the Durban conferences held in 2001 and 2009 as the first global strategy to combat racism, in which States could work together to eliminate racism and racial discrimination. UN وأشار إلى أن مؤتمرات ديربان التي انعقدت عام 2001 و2009 تمثل أول استراتيجية عالمية لمناهضة العنصرية، وأنه يمكن للدول العمل من خلالها معا من أجل القضاء على العنصرية والتمييز العنصري.
    It reinforced policies and programmes to eliminate racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN كما عزز السياسات والبرامج الرامية إلى القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Special attention should be placed on integrating action to eliminate racism and racial discrimination in the activities of the United Nations at the country level. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمسألة إدماج اجراءات القضاء على العنصرية والتمييز العنصري في أنشطة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    That position had been reflected in their denunciation of apartheid, and they considered its demise as one of the greatest accomplishments of the international community, and particularly of the United Nations, in the struggle to eliminate racism and racial discrimination. UN وانعكس هذا الموقف في إدانتها الفصل العنصري، حيث ترى في نهايته واحدا من أعظم إنجازات المجتمع الدولي، ولا سيما اﻷمم المتحدة، في الكفاح الذي قادته من أجل القضاء على العنصرية والتمييز العنصري.
    9. Mr. Xie Bohua (China) said that, in order to eliminate racism and racial discrimination, both the phenomenon and its root causes must be addressed. UN 9 - السيد سيي بوهوا (الصين): قال إن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري يتطلب معالجة الظاهرة وأسبابها الدفينة معا.
    57. The Government of China had always believed that, to eliminate racism and racial discrimination, both symptoms and causes had to be addressed. Achieving that goal was primarily the responsibility of Governments, and when taking measures to eradicate the traditional root causes of racism and racial discrimination, they should not ignore their contemporary forms. UN 57 - وأضاف أن الصين تعتبر دائما أن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري يقتضي علاج الأعراض والأسباب معاً، وأن تحقيق هذا الهدف يعتبر المسؤولية الأولى للحكومات التي لا ينبغي لها، وهي تتخذ التدابير من أجل القضاء على الجذور التقليدية للعنصرية والتمييز العنصري، أن تتجاهل الأشكال الجديدة لهذه الشرور.
    33. Nepal attached great importance to the work of the United Nations and its various bodies to eliminate racism and racial discrimination. UN 33 - ومضى قائلا إن نيبال تولي أهمية كبيرة لعمل الأمم المتحدة ومختلف هيئاتها من أجل القضاء على العنصرية والتمييز العنصري.
    He noted that despite the wide range of measures taken by States at the regional and national levels to eliminate racism and racial discrimination against Roma, more remained to be done in the light of their current situation. UN وأشار إلى أنه على الرغم من مجموعة التدابير الواسعة التي اتخذتها الدول على الصعيدين الإقليمي والوطني من أجل القضاء على العنصرية والتمييز العنصري ضد الروما، فلا يزال هناك المزيد مما يتعين القيام به في ضوء وضعهم الحالي.
    In the present chapter, the Special Rapporteur aims to show that despite the wide range of measures taken by States in order to eliminate racism and racial discrimination against Roma, they continue to be discriminated against in a number of areas. UN وفي هذا الفصل من التقرير، يرمي المقرر الخاص إلى البرهنة على استمرار تعرض الروما للتمييز في عدد من المجالات على الرغم من الطائفة الواسعة من التدابير التي اتخذتها الدول بغرض القضاء على العنصرية والتمييز العنصري في حق الروما.
    Calls upon the Government of the United States of America to implement the recommendations of the Special Rapporteur in order to eliminate racism and racial discrimination against ethnic minorities and the indigenous peoples and to bring up to universally recognized standards the observance of human rights and fundamental freedoms and to end all violations of human rights in that country; UN ٢- تطلب إلى حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية تنفيذ توصيات المقرر الخاص قصد القضاء على العنصرية والتمييز العنصري ضد اﻷقليات اﻹثنية والسكان اﻷصليين، والنهوض بالامتثال لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية إلى مستوى المعايير المعترف بها عالميا، ووضع حد لكافة انتهاكات حقوق اﻹنسان في ذلك البلد؛
    Encourages the Government of the United States of America to consider implementing the recommendations of the Special Rapporteur in order to eliminate racism and racial discrimination against ethnic minorities and indigenous people and put an end to all violations of human rights in that country; UN ٣- تشجع حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية على النظر في تنفيذ توصيات المقرر الخاص قصد القضاء على العنصرية والتمييز العنصري ضد اﻷقليات اﻹثنية والسكان اﻷصليين، ووضع حد لكافة انتهاكات حقوق اﻹنسان في ذلك البلد؛
    15. Mr. Tamir (Israel) said that Israel wholeheartedly supported the initiatives of the international community to eliminate racism and racial discrimination. UN 15 - السيد تامير (إسرائيل): قال إن إسرائيل تؤيد بكل قوتها مبادرات المجتمع الدولي من أجل القضاء على العنصرية والتمييز العنصري.
    23. The Special Rapporteur recommended that nongovernmental organizations should take an active part in drawing up and implementing a national programme to combat racism and racial discrimination by making proposals to eliminate racism and racial discrimination, with the focus on resolving communities' specific problems. UN 23- وكان المقرر الخاص قد أوصى بأن تشارك المنظمات غير الحكومية بدور نشط في وضع وتطبيق البرنامج الوطني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، بتقديم مقترحات تهدف إلى القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وتركز على حل المشاكل المحددة للجماعات.
    9. Mr. CALOVSKY (Former Yugoslav Republic of Macedonia) said that the struggle to eliminate racism and racial discrimination should continue with determination, drawing inspiration from the victory over apartheid in South Africa. UN ٩ - السيد كالوفسكي )جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة(: قال إن الكفاح من أجل القضاء على العنصرية والتمييز العنصري يجب مواصلته بعزم وإصرار، مستلهما وصية من النصر الذي تحقق في مكافحة الفصل العنصري في جنوب افريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus