"elimination of discrimination against women in" - Traduction Anglais en Arabe

    • القضاء على التمييز ضد المرأة في
        
    • بالقضاء على التمييز ضد المرأة في
        
    • القضاء على التمييز ضد المرأة فيما
        
    • بمكافحة التمييز ضد المرأة بشأن
        
    • للقضاء على التمييز ضد المرأة في
        
    Elimination of discrimination against women in political and public life UN القضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة
    Elimination of discrimination against women in political and public life UN القضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة
    Article 14 requires the Elimination of discrimination against women in rural areas. UN وتتطلب المادة 14 القضاء على التمييز ضد المرأة في المناطق الريفية.
    According to the rules, Denmark submitted its first report for consideration by the Committee on the Elimination of discrimination against women in 1984. UN وقدمت الدانمرك، وفقا للقواعد، تقريرها الأول عن تنفيذ الاتفاقية لتنظر فيه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 1984.
    These ratifications demonstrate the Government's commitment to the Elimination of discrimination against women in employment. UN ويبين التصديق على هذه الصكوك التزام الحكومة بالقضاء على التمييز ضد المرأة في العمل.
    Elimination of discrimination against women in the field of education UN القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان التعليم
    Elimination of discrimination against women in employment UN القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل
    Elimination of discrimination against women in other areas of economic and social life UN القضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية
    2.6 Elimination of discrimination against women in Political and Public Life . 38 UN المادة ٧: القضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد
    Article 11 requires the Elimination of discrimination against women in the field of employment. UN وتتطلب المادة 11 القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل.
    the sixteen (16) articles that relate to measures for promoting the Elimination of discrimination against women in the various spheres of their lives. UN وينظر الجزء الثاني في المواد الـ 16 المتصلة بتدابير القضاء على التمييز ضد المرأة في مختلف مجالات حياتها.
    Article 10 Elimination of discrimination against women in the area of education UN المادة 10 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم
    Within the reporting period, measures have been taken to ensure the Elimination of discrimination against women in economic and social life. UN وفي إطار فترة الإبلاغ، اتُخذَت تدابير تكفل القضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية.
    This principle is the legal measure that ensures the Elimination of discrimination against women in the employment sector. UN ويمثل هذا المبدأ التدبير القانوني الذي يضمن القضاء على التمييز ضد المرأة في قطاع العمل.
    The situation with respect to the Elimination of discrimination against women in the area of health in Saint Vincent and the Grenadines is continuing to improve. UN الحالة فيما يتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الصحة في سانت فنسنت وجزر غرينادين تشهد تحسنا مستمرا.
    There has been no improvement in the representation of women in public bodies in Northern Ireland since the Government of the United Kingdom last reported to the Committee on the Elimination of discrimination against women in 2008. UN ولم يكن هناك أي تحسن في تمثيل المرأة في الهيئات العامة في أيرلندا الشمالية منذ أن قدمت حكومة المملكة المتحدة آخر تقرير لها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2008.
    Violence against women and girls was identified as a form of discrimination by the Committee on the Elimination of discrimination against women in 1992. UN حددت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 1992 العنف ضد المرأة والفتاة بأنه شكل من أشكال التمييز.
    42. The Committee reiterates its previous recommendations with regard to the Elimination of discrimination against women in employment (CEDAW/C/SYR/CO/1, para. 32). UN 42 - تكرر اللجنة توصياتها السابقة فيما يختص بالقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمالة (CEDAW/C/SYR/CO/1 الفقرة 32).
    Pacific Women's Watch (New Zealand) submitted the NGO alternative report to the pre-session working group of the Committee on the Elimination of discrimination against women in Geneva, in 2011. UN وقدمت المنظمة التقرير البديل للمنظمات غير الحكومية إلى الفريق العامل لما قبل دورة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في جنيف في عام 2011.
    77. Zimbabwe's combined report would be considered by the Committee on the Elimination of discrimination against women in 2012. UN 77 - وستنظر اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تقرير زمبابوي الموحد في عام 2012.
    Overview of the working methods of the Committee on the Elimination of discrimination against women in relation to the reporting process UN عرض عام لأساليب عمل لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بعملية تقديم التقارير
    special recommendations made by the Committee on the Elimination of discrimination against women in its concluding comments on the fourth periodic report submitted by Colombia UN نشر التوصيات الخاصة التي اتخذتها اللجنة المعنية بمكافحة التمييز ضد المرأة بشأن التقدم المحرز الوارد سرده في التقرير الرابع المقدم من كولومبيا
    All the programmes supported by the Office at the national and regional levels have a gender dimension and the Office, in collaboration with UNIFEM and other agencies, assists African countries in formulating and adopting policies and programmes for the Elimination of discrimination against women in their respective countries. UN وجميع البرامج التي تدعمها المفوضية على الصعيدين الوطني والإقليمي تشمل أبعادا تتعلق بنوع الجنس. وتساعد المفوضية بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والوكالات الأخرى البلدان الأفريقية في وضع واعتماد سياسات وبرامج للقضاء على التمييز ضد المرأة في البلدان المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus