It said Malaysia has worked to guarantee human rights for all children without distinction, and asked about measures adopted to implement the ILO Convention on the elimination of the worst Forms of Child Labour. | UN | وقالت إن ماليزيا ما فتئت تعمل على ضمان حقوق الإنسان لجميع الأطفال دون تمييز، وسألت عن التدابير المتخذة لتنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
elimination of the worst forms of child labour in Uzbekistan is being implemented by a number of methods: | UN | ويتم القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال في أوزبكستان من خلال عدد من الوسائل: |
Brazil was working with ILO on that issue and supported its efforts to draft a new international convention on the elimination of the worst forms of child labour. | UN | وتعالج البرازيل هذه المسألة مع منظمة العمل الدولية وتؤيد الجهود التي تبذلها هذه المنظمة لوضع اتفاقية دولية جديدة بشأن القضاء على أسوأ أشكال عمالة الطفل. |
There is a national programme on the elimination of the worst forms of child labour in cocoa-growing areas, which operates in several districts. | UN | وهناك برنامج وطني للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال في مزارع الكاكاو، وينفذ هذا البرنامج في عدة مقاطعات. |
The Ministry of Labour is engaged in a project on the elimination of the worst forms of child labour. | UN | وتشارك وزارة العمل في مشروع يتعلق بالقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
In this regard, the Committee encourages the State party to ratify ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the elimination of the worst Forms of Child Labour (1999). | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 لعام 1999 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها. |
In 2006, the Government also ratified the International Labour Organization Convention on the elimination of the worst Forms of Child Labour. | UN | وفي عام 2006، صدقت الحكومة أيضا على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
The 1999 Convention Concerning the Prohibition and Immediate Action for the elimination of the worst Forms of Child Labour. | UN | اتفاقية حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها لسنة 1999. |
The new ILO Convention aimed at the elimination of the worst forms of child labour would be a significant development in the long battle against the exploitation of children. | UN | وأضاف أن الاتفاقية الجديدة لمنظمة العمل الدولية، التي ترمي إلى القضاء على أسوأ أشكال عمالة الأطفال، تعد تطورا له مغزاه في النضال الطويل ضد استغلال الأطفال. |
The newly adopted Convention on the elimination of the worst Forms of Child Labour should also become universal and support compliance. | UN | وينبغي أن تحظى اتفاقية القضاء على أسوأ أشكال تشغيل اﻷطفال، التي اعتمدت مؤخرا بقبول عالمي وامتثال يدعمها. |
She also is heavily involved in the ongoing process leading to the development of the country's Action Programme towards the elimination of the worst Forms of Child Labour. | UN | كما تشارك بكثافة في العملية الجارية المفضية إلى النهوض ببرنامج عمل البلد من أجل القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
Member States should also expedite actions towards the elimination of the worst forms of child labour by 2016. | UN | وينبغي للدول الأعضاء التعجيل في الإجراءات اللازمة لتحقيق القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال قبل نهاية عام 2016. |
These measures should also encompass the elimination of the worst forms of child labour, as defined in International Labour Organization Convention No. 182, and forced labour. | UN | وينبغي أن تشمل هذه التدابير أيضاً القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال، حسب التعريف الوارد في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182، والسخرة. |
These measures should also encompass the elimination of the worst forms of child labour, as defined in International Labour Organization Convention No. 182, and forced labour. | UN | وينبغي أن تشمل هذه التدابير أيضا القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال، حسب التعريف الوارد في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182، والسخرة. |
A National Programme for the elimination of the worst Forms of Child Labour has been launched by Government. | UN | فقد أطلقت برنامجاً وطنياً للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
6. ILO/IPEC's time-bound programme for the elimination of the worst forms of child labour | UN | العمل الدولية للقضاء على أسوأ أنواع عمل الأطفال: |
Roadmap for Achieving the elimination of the worst Forms of Child Labour by 2016 | UN | خريطة الطريق للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2016 |
Convention No. 182 concerning elimination of the worst Forms of Child Labour, ratified 4 October 2001, | UN | - الاتفاقية رقم 182 المتعلقة بالقضاء على أسوأ أشكال عمالة الطفل، التي صدق عليها في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، |
The Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the elimination of the worst Forms of Child Labour was ratified in 2002. | UN | وجرى في عام 2002 التصديق على الاتفاقية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها. |
:: International Labour Organization Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the elimination of the worst Forms of Child Labour; | UN | :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها؛ |
Ratification of Convention (No. 182) concerning the Prohibition and Immediate Action for the elimination of the worst Forms of Child Labour | UN | التصديق على الاتفاقية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والاجراءات الفورية للقضاء عليها |
It should be noted that the newly-adopted Convention and Recommendation on the elimination of the worst forms of child labour cover trafficking in children. | UN | ولا بد من الاشارة إلى أن الاتفاقية والتوصية المعتمدين حديثاً بشأن إزالة أسوأ أشكال عمل الأطفال تغطيان الاتجار بالأطفال. |
Currently, Indonesia is implementing three National Action Plans on the elimination of the worst forms of child labour, commercial sexual exploitation of children and trafficking in women and children. | UN | وتضطلع إندونيسيا في الوقت الحاضر بتنفيذ ثلاث خطط عمل وطنية عن استئصال أسوأ أشكال عمل الأطفال، والاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، والاتجار بالنساء والأطفال. |
A recent law guaranteed the rights of children and incorporated the Convention on the Rights of the Child and International Labour Organization conventions on the minimum age for admission to employment and elimination of the worst forms of child labour into domestic law. | UN | وقال إن قانونا صدر مؤخرا ضمن حقوق الطفل وأدرج اتفاقية حقوق الطفل واتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن الحد الأدنى لسن القبول في العمل والقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |