"eln" - Traduction Anglais en Arabe

    • جيش التحرير الوطني
        
    • وجيش التحرير الوطني
        
    • لجيش التحرير الوطني
        
    • الفارك
        
    • بجيش التحرير الوطني
        
    • التحرير الوطني على
        
    • التحرير الوطني في
        
    • أن جيش
        
    • الثورية المسلحة
        
    • إلى جيش التحرير
        
    • جيش التحرير الشعبي
        
    ELN has also been responsible for the deaths of children, and three cases were confirmed in the departments of Arauca and Nariño. UN ويتحمل جيش التحرير الوطني أيضا مسؤولية مقتل أطفال، وقد تأكدت ثلاث حالات وفاة وقعت في مقاطعتي أرواكا ونارينيو.
    The Commission condemns the continued mass abductions and destruction of power lines by the ELN. UN وتدين اللجنة عمليات الاختطاف الجماعي وأعمال تدمير خطوط الكهرباء التي يواصل جيش التحرير الوطني القيام بها.
    It notes that dialogue with the ELN also ended in stalemate this year, although important progress was made. UN كما لاحظ أن الحوار مع جيش التحرير الوطني قد وصل إلى طريق مسدود هذا العام، على الرغم من إحراز تقدم هام.
    89. As the fighting has grown steadily worse, the FARC and ELN guerrillas have often resorted to collective killings or massacres. UN 89- وبازدياد شدة القتال غالباً ما تلجأ القوات المسلحة الثورية وجيش التحرير الوطني إلى عمليات القتل الجماعي أو المجازر.
    Three of these were abducted during the ELN Kilometer 18 operation mentioned above. UN وثلاثة منهم كانوا قد اختطفوا أثناء عملية جيش التحرير الوطني عند الكيلومتر 18 المذكورة أعلاه.
    Comparatively smaller and possessing less military strength is the Ejército de Liberación Nacional (ELN) and the Ejército Popular de Liberación (EPL). UN وهناك جيش التحرير الوطني والجيش الشعبي للتحرير وهما مجموعتان أصغر نسبياً وأقل من ناحية القوة العسكرية.
    This tactic is also employed, to a lesser degree, by ELN. UN ويستخدم جيش التحرير الوطني أيضاً هذا التكتيك بدرجة أقل.
    Likewise, ELN and the new illegal armed groups continued to recruit children. UN وعلى غرار ذلك، واصل كلٌّ من جيش التحرير الوطني والمجموعات المسلحة غير القانونية الجديدة تجنيد الأطفال.
    8. Preliminary talks continued between the ELN and the Government. UN 8- وتواصلت المباحثات التمهيدية بين جيش التحرير الوطني والحكومة.
    One indiscriminate attack in Nariño was attributed to members of the ELN. UN بينما نُسبت هجمة عشوائية واحدة في نارينيو إلى أعضاء في جيش التحرير الوطني.
    Talks were currently under way with the National Liberation Army (ELN). UN والمحادثات جارية الآن مع جيش التحرير الوطني.
    There is no information of recent child recruitment by the Ejército de Liberación Nacional (ELN), which is presently involved in talks with the Government. UN وليست ثمة معلومات عن تجنيد الأطفال مؤخرا من جانب جيش التحرير الوطني الذي يشارك حاليا في إجراء محادثات مع الحكومة.
    The United Nations country team believes that there are still children in ELN. UN ويعتقد الفريق القطري التابع للأمم المتحدة أنه لا يزال هناك أطفال في جيش التحرير الوطني.
    Other cases were attributed to the ELN in Arauca. UN ونسبت حالات أخرى إلى جيش التحرير الوطني في أراوكا.
    The Armed Forces continued to exert pressure on the ELN. UN واستمرت القوات المسلحة في ممارسة الضغط على جيش التحرير الوطني.
    The paramilitary groups, FARC and ELN, have forcibly recruited minors for their ranks. UN وقامت المجموعات شبه العسكرية والقوات المسلحة الثورية وجيش التحرير الوطني بتجنيد القصر عنوة في صفوفها.
    4. Members expressed deep concern at the continued violations and abuses committed against children by armed groups, primarily the Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia-Ejército del Pueblo (FARC-EP) and the Ejército de Liberación Nacional (ELN). UN 4 - وأعرب أعضاء الفريق عن بالغ قلقهم إزاء استمرار الانتهاكات والتجاوزات التي ترتكبها الجماعات المسلحة في حق الأطفال، وعلى رأسها القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي وجيش التحرير الوطني.
    174. FARC-EP and ELN continued to recruit and use children. UN 174 - وواصل كل من القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي وجيش التحرير الوطني تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    In April 2010, in Antioquia, some 30 children were recruited by Los Rastrojos and sold to ELN. UN وفي نيسان/أبريل 2010 في أنتيوكيا، قامت جماعة لوس راستروخوس بتجنيد نحو 30 طفلا وبيعهم لجيش التحرير الوطني.
    Furthermore, moves by FARCEP in some departments of the country, such as Cauca, were backed by ELN forces in a strategic alliance directed against the paramilitaries. UN وعلاوة على ذلك، فإن القوات المسلحة الثورية لكولومبيا (الفارك) - الجيش الشعبي، في تحركاتها في بعض محافظات البلد، مثل كاوكا، كانت تستعين بقوات جيش التحرير الوطني في تحالف استراتيجي موجه ضد الجماعات شبه العسكرية.
    At the same time, insurgent movements emerged, first the ELN and later the FARC, and common criminality increased. UN وفي نفس الوقت، ظهرت حركات التمرد بدءا بجيش التحرير الوطني ثم بالقوات المسلحة الثورية لكولومبيا وزادت الجرائم العادية.
    For example, persons identified as members of ELN killed the director of a school in Caldas. UN وعلى سبيل المثال، أقدم أفراد تم تعريفهم على أنهم أعضاء في جيش التحرير الوطني على قتل مدير مدرسة في كالداس.
    In addition, the Special Rapporteur was informed of death threats on the part of the ELN against public officials and journalists and of killings by the ELN of persons violating its moral code by committing theft or adultery, or by consuming drugs. UN وعلاوة على ذلك، علم المقرر الخاص أن جيش التحرير الوطني قد وجه تهديدات بالقتل الى مسؤولين في الحكومة وإلى صحفيين وأن جيش التحرير الوطني قد قتل أشخاصاً لانتهاكهم قانونه اﻷخلاقي بارتكاب السرقات أو الزنا أو بتعاطي المخدرات.
    Both the FARC and the ELN have kidnapped journalists to exert pressure for the publication of press releases or as a means of censoring their professional activities. UN وقد قامت القوات الثورية المسلحة لكولومبيا وجيش التحرير الوطني على السواء باختطاف صحفيين للضغط عليهم لنشر بيانات صحفية أو كوسيلة لفرض الرقابة على أنشطتهم المهنية.
    :: Case 1198E.D. Gonzalo Rodríguez Bautista (ELN) UN :: القضية رقم 1198E.D. غونزالو رودريغيس باوتيستا (جيش التحرير الشعبي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus