Not here. One of these embers could spark, start a new fire. | Open Subtitles | ليس هنا يمكن لهذا الجمر أن يحدث شرارة ويضرم نارا مرو أخرى |
I was ready to give up on Nicki, but you blew on those dying embers. | Open Subtitles | كنت على استعداد للتخلي عن نيكي، كنك فجر على تلك الجمر الموت. |
So look up at those fireworks, enjoy the falling embers... | Open Subtitles | لذا انظر لهذه الألعاب النارية واستمتع بهبوط الجمر |
I mean, all those brilliant stars out there are fading away into glowing embers. | Open Subtitles | أعني، كل تلك النجوم المتألقة هناك تتلاشى إلى جمر محترق. |
My friend, you would be blowing on the embers of a fire which must be allowed to die. | Open Subtitles | يا صديقي ستنفخ فوق جمر من النار الذي يجب ان يسمح لها بالأنطفاء |
Hey, if it didn't end with name calling and tire slashing, then the embers of desire are still smoldering. | Open Subtitles | معناه ان جمرة الرغبة مازالت مشتعلة |
Stomp out those last embers and you'll be free of it. | Open Subtitles | ضع هذه الجمرة الاخيره في الكي وستتحرر من كل ذلك |
my ardor... my ardor is yet as warm... as the embers of this brasier. | Open Subtitles | حماسي لا يزال حاراً مثل الجمر في المدخنة. |
Faint glowing embers of dark stellar husks... will be all that remain... ofwhat was once a brilliant night vision. | Open Subtitles | الجمر المتوهج الخافت الناتج من قشور النجوم سيكون هو كل ما تبقى من ما كان في يوم ما رؤية ليلية رائعة |
But as the dying embers of a white dwarf cool... they still emit many megawatts of power. | Open Subtitles | ورغم أن الجمر المتبقي في القزم الأبيض يبرد إلا أنه ما زال يُصدر العديد من الميجاوات من الطاقة |
"the glowing, red embers of a flame that never burned." | Open Subtitles | الجمر الأحمر المتوهج من الشعلة التي لم تحترق |
The body sluggish, aged, cold, the embers left from earlier fires. | Open Subtitles | الجسم بطيئا ، الذين تتراوح أعمارهم بين والبرد ، وبقي من الجمر من الحرائق في وقت سابق. |
You should've seen him pick up glowing embers with his fingers. | Open Subtitles | كان عليك أت تشاهديه وهو يلتقط الجمر المشتعل بأصابعه |
We appreciate the important role of Brazil and the other Member States that are participating in MINUSTAH, but we must be careful not to see those interventions as the emergency response of an international fire brigade quickly extinguishing political conflagrations and remaining only long enough to dampen the embers of renewed conflict. | UN | ونقدر الدور الذي تؤديه البرازيل وغيرها من الدول الأعضاء المساهمة في البعثة، ولكن يجب أن نحذر من اعتبار هذا الشكل من التدخل استجابة طارئة لفرقة إطفاء دولية تعمل بسرعة على إخماد الحرائق السياسية وتبقى ما يكفي من الوقت لترطيب جذوة الجمر الذي سيشعل الصراع من جديد. |
They are dull and red like old embers. | Open Subtitles | إنهما باهتتان وحمراوان مثل الجمر القديم |
"Broad chest, keen moustache, eyes like embers... | Open Subtitles | صدر واسع، شارب كثيف، وعينان مثل الجمر |
Loving me will be like walking on hot embers. | Open Subtitles | سيكون حبى اشبه بالسير على الجمر |
'To shed tears is man's worst weapon'when the swords stir up the embers of war, | Open Subtitles | للدموع المنهالة كأسوأ سلاح عندها تشهر السيوف فى جمر الحرب |
January embers my heart burns there too | Open Subtitles | جمر يناير يَحترقُ قلبُي هناك أيضاً |
Your hair is winter fire January embers.... Something. | Open Subtitles | شَعركَ نارُ شتائيةُ جمر يناير شيء. |
No long-lingering embers. | Open Subtitles | جمرة لم تعد تتوهج |
But what you said to Castleroy, the embers that burn in your heart... and they never go cold, not completely. | Open Subtitles | لكن ماقلتيه لكاستلوري الجمرة التي تحترق بقلبك ولاتبرد ابدا |