"emergencies at the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطوارئ على
        
    Prevention is essential and represents the only way to reduce the increasing number of emergencies at the international level. UN والواقع أن الوقاية تعد عنصرا أساسيا وتمثل السبيل الوحيد للحد من تزايد حالات الطوارئ على الصعيد الدولي.
    How can UNEP's Awareness and Preparedness for emergencies at the Local Level (APELL) programme be strengthened? UN :: كيف يمكن تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتوعية والتأهب لمواجهة الطوارئ على الصعيد المحلي؟
    It is expected that implementing the project on Awareness and Preparedness for emergencies at the Local Level, sponsored by the United Nations Environment Programme, will increase community awareness and emergency response at the local level. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ المشروع المعني بالتوعية والتأهب لحالات الطوارئ على الصعيد المحلي، الذي يرعاه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، إلى تعزيز توعية المجتمع واستجابته لحالات الطوارئ على الصعيد المحلي.
    Cleaner production, environmental technology assessment, awareness and preparedness for emergencies at the local level, and international guidelines on information on potential environmental impacts of exports UN الانتاج اﻷنظف وتقييم التكنولوجيا البيئية والوعي والتأهب لمواجهة الطوارئ على المستوى المحلي، ووضع مبادئ توجيهية دولية بشأن المعلومات المتعلقة باﻵثار البيئية المحتملة للصادرات
    The platform is a collaborative interagency website that will support predictable exchanges of information in emergencies at the country level in order to improve coordination, situational understanding and decision-making. UN وهذه المنصة هي موقع ويب تعاوني مشترك بين الوكالات يدعم المبادلات المتوقعة للمعلومات في حالات الطوارئ على المستوى القطري، من أجل تحسين التنسيق، وفهم الوضع، وصنع القرارات.
    The effective discharge of responsibilities for humanitarian coordination and timely response to emergencies at the field level requires a degree of delegation of authority. UN ١٨ - ان الاضطلاع بمسؤوليات التنسيق الانساني على نحو فعال والاستجابة في الوقت المناسب لحالات الطوارئ على الصعيد الميداني يتطلبان قدرا من تفويض السلطة.
    It did not anticipate any significant increase in UNFPA staff or funding to support reproductive health in emergencies at the field level, and encouraged UNFPA to work through the Inter-Agency Working Group in Geneva, with a focus on the comparative advantages of the entities involved. UN وقال إنه لا يتوقع أية زيادة كبيرة في موظفي الصندوق أو في تمويله لدعم الصحة اﻹنجابية في حالات الطوارئ على مستوى الميدان، وشجع الصندوق على أن يعمل من خلال الفريق العامل المشترك في الوكالات في جنيف، مع التركيز على المزايا النسبية للكيانات المعنية.
    At the inter-agency level, the Council encourages the Emergency Relief Coordinator, IASC members and other members of the United Nations system to expand their efforts to promote response preparedness for natural disasters and other emergencies at the international, regional and national levels. UN أما على الصعيد المشترك بين الوكالات فيشجع المجلس منسق اﻹغاثة الطارئة وأعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واﻷعضاء اﻵخرين في منظومة اﻷمم المتحدة على توسيع نطاق جهودهم المبذولة للنهوض بالاستعداد للتصدي للكوارث الطبيعية وغيرها من حالات الطوارئ على اﻷصعدة الدولية واﻹقليمية والوطنية.
    Recalling that prevention, preparedness and contingency planning for emergencies at the global level depend, for the most part, on the strengthened local and national response capacities as well as on the availability of financial resources, both domestic and international, UN وإذ تشير إلى أن اتقاء حالات الطوارئ على الصعيد العالمي والتأهب لها والتخطيط لاحتمالات حدوثها هي أمور تتوقف في معظمها على تعزيز قدرات الاستجابة المحلية والوطنية وعلى مدى توافر الموارد المالية المحلية والدولية على حد سواء،
    Cleaner production, environmental technology assessment, awareness and preparedness for emergencies at the local level, and international guidelines on information on potential environmental impacts of exports UN ١٨/٢٣- اﻹنتاج اﻷنظف وتقييم التكنولوجيا البيئية والوعي والتأهب لمواجهة الطوارئ على المستوى المحـلي، ووضع مبــادئ توجيهية دوليــة بشأن المعلومــات المتعلقة باﻵثار البيئية المحتملة للصادرات
    25. During the biennium, a series of activities was undertaken regarding overall policy development, disaster prediction and preparedness, needs assessment, management of the UNICEF response to emergencies at the global level and UNICEF coordination with the United Nations and other organizations involved in humanitarian assistance. UN اﻷنشطة اﻷقاليمية ٢٥ - خلال فترة السنتين، نفذت مجموعة من اﻷنشطة المتعلقة بوضع السياسات عموما والتنبؤ بالكوارث والتأهب لها وتقييم الاحتياجات وإدارة استجابة اليونيسيف لحالات الطوارئ على الصعيد العالمي والتنسيق بين اليونيسيف واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى المشتركة في تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    Capacity-building has continued on the subject of awareness of and preparedness for emergencies at the local level (APELL). UN 34 - واستمر بناء القدرات في موضوع التوعية والتأهب لمواجهة الطوارئ على المستوى المحلي (APELL).
    Cleaner production, environmental technology assessment, awareness and preparedness for emergencies at the local level, and international guidelines on information on potential environmental impacts of exports (decision 18/23) UN اﻹنتاج اﻷنظف وتقييم التكنولوجيا البيئية والوعي والتأهب لمواجهة الطوارئ على المستوى المحلي، ووضع مبادئ توجيهية دولية بشأن المعلومات المتعلقة باﻵثار البيئية المحتملة للصادرات )المقرر ٨١/٣٢(
    Having considered the report of the Executive Director on cleaner production, environmental technology assessment, awareness and preparedness for emergencies at the local level, and development of international guidelines on information on potential environmental impacts that exporters of a technology could feasibly provide to importers, UNEP/GC.18/5. UN وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن اﻹنتاج اﻷنظف، وتقييم التكنولوجيا البيئية، والوعي والتأهب لمواجهة الطوارئ على المستوى المحلي، ووضع مبادئ توجيهية دولية بشأن المعلومات المتعلقة باﻵثار البيئية المحتملة التي يمكن لمصدري التكنولوجيا تزويد المستوردين بها)٤٠(،
    The fifth meeting of the Advisory Group was a special event in that, for the first time, it included a one-day joint session of the Advisory Group and the UNEP Awareness and Preparedness for emergencies at the Local Level (APELL) programme. UN 39 - شكل الاجتماع الخامس للفريق الاستشاري حدثاً استثنائياً ذلك أنه تضمن لأول مرة، جلسة مشتركة لمدة يوم واحد بين الفريق الاستشاري وبرنامج الوعي والتأهب لحالات الطوارئ على المستوى المحلي (APELL) التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Capacity-building and awareness-raising are addressed by UNEP programming for awareness and preparedness for emergencies at the local level and will be addressed through the proposed tsunami early warning system, to be developed under the UNESCO International Oceanographic Commission. UN ويتولى النشاط البرنامجي للتوعية والتأهب لحالات الطوارئ على الصعيد المحلي، الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة، معالجة مسألتي بناء القدرات ورفع مستوى الوعي اللتين ستعالجان أيضا من خلال شبكة الإنذار المبكِّر بالموجات التسونامية، المقرر إنشاؤها في إطار اللجنة الأوقيانوغرافية الدولية التابعة لليونسكو.
    (d) Vulnerability and early warning, human settlements and sustainable cities, particularly the preparation of the Global Environment Outlook Cities project for selected cities in Latin America and the Caribbean and the Awareness and Preparedness for emergencies at the Local Level (APPEL) programme; UN (د) مدى العرضة والإنذار المبكر، المستوطنات البشرية والمدن المستدامة، ولا سيما إعداد مشروع المدن لتوقعات البيئة العالمية لمدن مختارة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وبرنامج الوعي والتأهب لحالات الطوارئ على المستوى المحلي؛
    15 (c). At the inter-agency level, the Council encourages the Emergency Relief Coordinator, members of the Inter-Agency Standing Committee and other members of the United Nations system to expand their efforts to promote response preparedness for natural disasters and other emergencies at the international, regional and national levels. UN 15 (ج) - على الصعيد المشترك بين الوكالات، يشجع المجلس منسق الإغاثة الطارئة، وأعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وسائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة، على توسيع نطاق جهودهم المبذولة بالاستعداد للتصدي للكوارث الطبيعية وغيرها من حالات الطوارئ على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية.
    International IGOs (WHO, ILO, Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), UNEP (Awareness and Preparedness for emergencies at the Local Level (APELL)), UNECE, Rotterdam Convention Secretariat) UN المنظمات الحكومية الدولية على المستوى الدولي (منظمة الصحة العالمية، منظمة العمل الدولية، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، برنامج الأمم المتحدة للبيئة (الوعي والتأهب لحالات الطوارئ على المستوى المحلي (APELL)، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا،() أمانة اتفاقية روتردام)
    2. Notes with appreciation the progress made in promoting cleaner and safer industrial production, including processes and products, through awareness and preparedness for emergencies at the local level, cleaner production, and environmental technology assessment programmes and the role the Programme has played in disseminating these activities and in supporting national and regional initiatives, particularly in developing countries; UN ٢ - يُلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في مجال تشجيع اﻹنتاج اﻷنظف واﻷكثر أمانا، بما في ذلك العمليات والمنتجات وذلك عن طريق الوعي والتأهب لمواجهة الطوارئ على المستوى المحلي، وبرامج اﻹنتاج اﻷنظف وتقييم التكنولوجيا البيئية والدور الذي يضطلع به البرنامج في نشر هذه اﻷنشطة وفي دعم المبادرات القطرية واﻹقليمية لا سيما في البلدان النامية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus