"emergency humanitarian assistance to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى
        
    • تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى
        
    • المساعدة اﻹنسانية الطارئة
        
    • مساعدة إنسانية عاجلة
        
    • المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ
        
    • المساعدات الإنسانية الطارئة المقدمة إلى
        
    • المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ إلى
        
    • بعض المساعدات الإنسانية الطارئة
        
    • المساعدات الإنسانية الطارئة إلى
        
    • المساعدة الإنسانية العاجلة
        
    emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    58/24 emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    emergency humanitarian assistance to Malawi UN تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي
    UNDP Trust Fund for emergency humanitarian assistance to Angola UN الصنــدوق الاستئمانـي لبرنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائـــي لتقديـم المساعدة اﻹنسانية الطارئة إلى أنغولا
    58/26 emergency humanitarian assistance to Malawi UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى ملاوي
    The Committee noted with gratitude and appreciation that, despite the extremely difficult situation on the ground, the Agency managed to continue its emergency humanitarian assistance to more than 3.9 million refugees. UN ولاحظت اللجنة مع الامتنان والتقدير أنه بالرغم من صعوبة الحالة على أرض الواقع، تمكّنت الوكالة من مواصلة تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى ما يزيد على 3.9 ملايين لاجئ.
    emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    emergency humanitarian assistance to Malawi UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى ملاوي
    emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    58/24 emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    emergency humanitarian assistance to Malawi UN تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي
    emergency humanitarian assistance to Malawi UN تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي
    58/26 emergency humanitarian assistance to Malawi UN تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي
    We strongly believe that the world community should view emergency humanitarian assistance to the inhabitants of the troubled areas of the globe as immune from political considerations. UN ونحن نعتقد بقوة أن المجتمع العالمي ينبغي أن ينظر الى المساعدة اﻹنسانية الطارئة المقدمة الى سكان المناطق المضطربة في العالم بوصفها مستثناة من الاعتبارات السياسية.
    It provides a rationale for emergency humanitarian assistance to the people of Afghanistan; and it sets forth an appropriate underpinning for peacemaking efforts of the United Nations special mission, authorized by this Assembly one year ago. UN إنه قرار متوازن، يوفر اﻷساس المنطقي لتقديم المساعدة اﻹنسانية الطارئة الى شعب أفغانستان، ويضع اﻷساس للجهود الرامية الى صنع السلم التي تبذلها بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة التي أذنت هذه الجمعية بإنشائها قبل عام.
    The Committee strongly encourages the State party to authorize United Nations agencies to provide emergency humanitarian assistance to this group. UN وتشجع الدولة الطرف بقوة على أن تسمح لهيئات الأمم المتحدة بتقديم مساعدة إنسانية عاجلة لهذه الجماعات.
    The Council encourages the consideration of conflict prevention in development assistance strategies and recognition of the need to ensure a smooth transition from emergency humanitarian assistance to development in the post-conflict stage. UN والتسليم بالحاجة إلى كفالة أن يكون الانتقال من مرحلة المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ إلى مرحلة التنمية في فترة ما بعد الصراعات خاليا من أي عقبات.
    They reaffirmed the importance of the prompt allocation of CERF's resources as part of the emergency humanitarian assistance to the affected country. UN وأكدوا مجددا أهمية التخصيص العاجل لموارد الصندوق كجزء من المساعدات الإنسانية الطارئة المقدمة إلى البلد المتضرر.
    It also commends the efforts of States, United Nations agencies, and non-governmental organizations to provide emergency humanitarian assistance to the suffering people of Rwanda. UN ويثني أيضا على الجهود التي تبذلها الدول ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتقديم المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ إلى شعب رواندا المعذب.
    We also thank the donor countries and the non-governmental organizations that provided emergency humanitarian assistance to the Palestinian people. UN كما نود أن نتقدم بالشكر والتقدير إلى الدول المانحة والمنظمات غير الحكومية التي قامت بتوفير بعض المساعدات الإنسانية الطارئة للشعب الفلسطيني.
    emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدات الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    They reaffirmed the importance of the prompt allocation of CERF's resources as part of the emergency humanitarian assistance to the affected country. UN وجددوا التأكيد على أهمية تخصيص موارد بشكل عاجل لصندوق الأمم المتحدة المركزي لمواجهة الطوارئ، كجزء من المساعدة الإنسانية العاجلة للبلد المتضرر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus