"emerging leaders" - Traduction Anglais en Arabe

    • القادة الناشئين
        
    • قائداً ناشئاً
        
    Students from these countries are also eligible to participate in the emerging leaders in the Americas Program. UN كذلك يحق للطلاب من هذه البلدان المشاركة في برنامج القادة الناشئين في الأمريكتين.
    Under the emerging leaders in the Americas Program, approximately 480 awards are given each year. UN وتقدَّم في إطار برنامج القادة الناشئين في الأمريكتين نحو 480 منحة في السنة.
    Whether celebrating leaders who have embodied the Roosevelts' ideals or empowering emerging leaders to build a more progressive future, the Roosevelt Institute protects and promotes the vision of Franklin and Eleanor Roosevelt. UN ويعمل المعهد على حماية وتعزيز رؤى فرانكلين وإليانور روزفلت، سواء كان ذلك من خلال الاحتفاء بالقادة الذين يجسدون مثلهما أو تمكين القادة الناشئين من بناء مستقبل ذي طبيعة تقدمية أفضل.
    It strengthens the commitment, confidence, knowledge and credentials of emerging leaders who spearhead community development projects guided by mentors. UN وهى تعزز التزام، وثقة، ومعارف، ومهارات وكفاءات القادة الناشئين الذين يتولون مشاريع التنمية المجتمعية، مسترشدين بتوجيهات المتدربين.
    87. The pilot phase was completed in March and April 2010 with 12 emerging leaders from the United States and Europe travelling to Egypt, Morocco and Qatar and 12 emerging leaders from 7 countries in the Arab world travelling to Belgium, France, the United Kingdom and the United States. UN 87 - وقد أنجِزت المرحلة التجريبية من هذا البرنامج في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2010 بسفر 12 قائداً ناشئاً من أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية إلى قطر ومصر والمغرب، وسفر 12 قائداً ناشئاً من سبعة بلدان من العالم العربي إلى بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية.
    It brings emerging leaders from around the world to the United States for an intensive programme designed to broaden their professional expertise to create disability-inclusive communities and advance disability rights. UN فتوجه المنظمة القادة الناشئين من أنحاء العالم إلى الولايات المتحدة للمشاركة في برنامج مكثف صُمم لتوسيع خبرتهم المهنية من أجل إقامة مجتمعات شاملة للإعاقة وتنهض بحقوق الإعاقة.
    Having been successfully piloted in 2010, the fellowship programme of the Alliance is exposing a new group of emerging leaders from the Arab world to the diverse realities of Western societies and vice-versa. UN وبعد نجاح تجربة برنامج زمالات التحالف في عام 2010، يقوم البرنامج الآن بتعريف مجموعة جديدة من القادة الناشئين من العالم العربي بأشكال الواقع المختلفة في المجتمعات الغربية والعكس بالعكس.
    In the long run, the Alliance aims to create a network of emerging leaders who will bring fresh perspectives to relations between the different countries and regions and advocate new approaches. UN وعلى المدى الطويل، يهدف التحالف إلى إنشاء شبكة من القادة الناشئين الذين سيضفون آفاقا جديدة على العلاقات بين البلدان والمناطق الإقليمية المختلفة ويدعون إلى اتباع نُهج جديدة.
    For example, since 2002 the Australia-Indonesia Institute's Muslim exchange programme has fostered contact between emerging leaders of the Muslim communities in Australia and Indonesia. UN فعلى سبيل المثال، وثَّق برنامج التبادل المسلم التابع للمعهد الأسترالي - الإندونيسي الاتصال بين القادة الناشئين من الطوائف المسلمة في أستراليا وإندونيسيا.
    ESCAP is planning, together with other United Nations partners, to establish and develop a network of emerging leaders in Asia and the Pacific and provide an enabling environment for young people to be dynamic agents of social change and play active roles using the appropriate tools to overcome many of the problems that affect them. UN وتخطط اللجنة، مع شركاء آخرين من الأمم المتحدة، لإقامة وتطوير شبكة من القادة الناشئين في آسيا والمحيط الهادئ، وتوفير بيئة ملائمة للشباب ليكونوا عوامل فعالة للتغيير الاجتماعي ويضطلعوا بأدوار نشطة من خلال استخدام الأدوات المناسبة للتغلب على الكثير من المشاكل التي تؤثر فيهم.
    The alumni meeting held in Baku in May 2013 agreed on the creation of a loose but vibrant network of committed emerging leaders. UN واتفق المشاركون في اجتماع خريجي برنامج الزمالات الذي عقد في باكو، في أيار/مايو 2013، على إنشاء شبكة غير منظمة إنما نشطة من القادة الناشئين الملتزمين.
    57. Argentina congratulated Tonga on the establishment of the Food, Women and Community Youth Development Division and commended the implementation of the Young emerging leaders Programme aimed at preparing young people to be human rights defenders. UN 57- وهنأت الأرجنتين تونغا على إنشاء الشُعبة المعنية بالغذاء والمرأة والنهوض بالشباب على مستوى المجتمع المحلي، وأشادت بتنفيذ برنامج القادة الناشئين الشباب الهادف إلى إعداد الشباب ليكونوا من المدافعين عن حقوق الإنسان.
    The alumni meeting was held in Baku in May 2013, with a view to providing an opportunity for fellows to meet in person, discuss their experiences and contribution as advocates for dialogue and understanding between the Western and Muslim worlds, and agree on the creation of a loose but vibrant network of committed emerging leaders. UN وعُقد اجتماع الخريجين في باكو في أيار/مايو 2013، بهدف توفير الفرصة للزملاء للالتقاء شخصيا ومناقشة تجاربهم ومساهماتهم كدعاة للحوار والتفاهم بين العالمين الغربي والإسلامي، وللاتفاق على إنشاء شبكة فضفاضة ولكنها نشطة من القادة الناشئين الملتزمين.
    33. Preparatory work was conducted early in 2009 on an Alliance Fellowship Programme designed to facilitate mutual, substantive and meaningful exposure for emerging leaders from North America, Europe and Muslim-majority countries to media, culture, politics, institutions, civil society and religion in one another's countries. UN 33 - وجرت أعمال تحضيرية في أوائل عام 2009 بشأن برنامج زمالة للتحالف، مصمم لتيسير تعريف القادة الناشئين من أمريكا الشمالية وأوروبا والبلدان ذات الغالبية المسلمة على نحو متبادل وموضوعي ومفيد بوسائل الإعلام والثقافة والسياسة والمؤسسات والمجتمع المدني والدين في بلدان كل منهم.
    13. Preparatory work was also conducted in early 2009 on an Alliance Fellowship Programme, designed to facilitate exposure of emerging leaders from North America, Europe, and Muslim-majority countries to media, culture, politics, institutions, civil society and religion to one another's countries. UN 13 - وفي أوائل عام 2009، تم الاضطلاع بأعمال للتحضير لبرنامج زمالة تابع للتحالف يرمي إلى تيسير تعريف القادة الناشئين من أمريكا الشمالية وأوروبا والبلدان ذات الغالبية المسلمة بوسائل الإعلام والثقافة والسياسة والمؤسسات والمجتمع المدني والدين في بلدان كل منهم.
    The Alliance conducted training for journalists in Pakistan, Nepal, Indonesia, North America, Europe and the Arab world to strengthen their reporting and writing skills on political and social issues; expanded the Global Expert Finder to 350 experts from around the world; and helped to build networks of emerging leaders from minority communities through media workshops. UN فقد نظم التحالف تدريبا للصحفيين في باكستان ونيبال وإندونيسيا وأمريكا الشمالية وأوروبا والعالم العربي لتعزيز مهاراتهم في إعداد التقارير والكتابة عن القضايا السياسية والاجتماعية؛ وتوسيع مرجع دليل الخبراء العالميين ليضم 350 خبيرا من كافة أنحاء العالم؛ والمساعدة في بناء شبكات القادة الناشئين من المجتمعات المحلية للأقليات من خلال حلقات العمل الإعلامية.
    79. In September 2009, the Alliance launched its Fellowship Programme, which aims to facilitate exposure for emerging leaders from North America, Europe, and Muslim-majority countries to media, culture, politics, institutions, civil society and religion in one another's countries and to generate knowledge exchange, understanding and productive partnerships across borders. UN 79 - في أيلول/سبتمبر 2009، أطلق التحالف برنامجه للزمالات الذي يهدف إلى تيسير تعريف القادة الناشئين في أمريكا الشمالية وأوروبا والبلدان ذات الغالبية المسلمة بوسائط الإعلام والثقافة والسياسة والمؤسسات والمجتمع المدني والأديان كل منهم في بلد الآخر، وإلى تحقيق تبادل في المعارف وتفاهم وإقامة شراكات مثمرة عبر الحدود.
    85. In September 2009, the Alliance launched its fellowship programme, aimed at facilitating the exposure of emerging leaders from North America, Europe and Muslim-majority countries to media, culture, politics, institutions, civil society and religion in one another's countries and generating knowledge exchange, understanding and productive partnerships across borders. UN 85 - في أيلول/سبتمبر 2009، أطلق التحالف برنامجه للزمالات الذي يهدف إلى تيسير تعريف القادة الناشئين في أمريكا الشمالية وأوروبا والبلدان ذات الغالبية المسلمة بوسائط الإعلام والثقافة والسياسة والمؤسسات والمجتمع المدني والأديان كل منهم في بلد الآخر، وإلى تحقيق تبادل في المعارف وتفاهم وإقامة شراكات مثمرة عبر الحدود.
    81. The pilot phase of the programme was completed in March and April 2010 with 12 emerging leaders from the United States of America and Europe travelling to Egypt, Morocco and Qatar, and 12 emerging leaders from 7 countries in the Arab world travelling to Belgium, France, the United Kingdom and the United States of America (North Carolina, Washington, D.C. and New York). UN 81 - وقد أنجزت المرحلة التجريبية من هذا البرنامج في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2010 بسفر 12 قائداً ناشئاً من أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية إلى قطر ومصر والمغرب، وسفر 12 قائداً ناشئاً من سبعة بلدان في العالم العربي إلى بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية (كارولينا الشمالية، وواشنطن العاصمة، ونيويورك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus