"emerging markets and developing countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأسواق الناشئة والبلدان النامية
        
    • للأسواق الناشئة والبلدان النامية
        
    A major part of these funds will be available for use by emerging markets and developing countries. UN وسيوضع جزء كبير من هذه الأموال تحت تصرّف الأسواق الناشئة والبلدان النامية.
    A major part of these funds will be available for use by emerging markets and developing countries. UN وسيوضع جزء كبير من هذه الأموال تحت تصرف الأسواق الناشئة والبلدان النامية.
    A major part of these funds will be available for use by emerging markets and developing countries. UN وسيوضع جزء كبير من هذه الأموال تحت تصرف الأسواق الناشئة والبلدان النامية.
    A major part of these funds will be available for use by emerging markets and developing countries. UN وسيوضع جزء كبير من هذه الأموال تحت تصرف الأسواق الناشئة والبلدان النامية.
    emerging markets and developing countries should have a greater voice, and the IMF quota and governance reform package should be implemented. UN ويتعين أن يكون للأسواق الناشئة والبلدان النامية صوت أكبر فيها كما يتعين تنفيذ حزمة تدابير إصلاح نظام الحصص والحوكمة في صندوق النقد الدولي.
    The Investment Management Division continued to seek investment opportunities in emerging markets and developing countries. UN تواصل شعبة إدارة الاستثمارات البحث عن فرص استثمار في الأسواق الناشئة والبلدان النامية.
    Moreover, the slowdown of the global economy and reduced monetary easing in the United States had added to concerns about the resilience of other emerging markets and developing countries. UN وعلاوة على ذلك، فإن تباطؤ الاقتصاد العالمي وانخفاض التيسير النقدي في الولايات المتحدة أضاف إلى المخاوف بشأن قدرة الأسواق الناشئة والبلدان النامية الأخرى على التكيف.
    We should work for a fair, just, inclusive and orderly international monetary and financial system, and promote the voice and representation of emerging markets and developing countries. UN علينا أن نعمل لأجل تحقيق نظام مالي ونقدي دولي منصف وعادل ومنظم وشامل، وتعزيز صوت وتمثيل الأسواق الناشئة والبلدان النامية.
    The role played by national and international professional associations and federations supporting independent financial advice needs to be strengthened in emerging markets and developing countries in order to achieve sustainable development. UN 1 - يتعين تعزيز الدور الذي تؤديه الرابطات والاتحادات المهنية الوطنية والدولية التي تدعم تقديم المشورة المالية المستقلة في الأسواق الناشئة والبلدان النامية من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    Moreover, the recent financial turmoil could reduce demand in developed countries, with significant spillover effects into emerging markets and developing countries. UN ويضاف إلى ذلك أن الاضطرابات المالية الأخيرة قد تحدّ من الطلب في البلدان المتقدمة، مما سيؤدي إلى آثار انعكاسية هامة على الأسواق الناشئة والبلدان النامية.
    For these reasons, it is necessary that capital markets in emerging markets and developing countries should be developed in order to mobilize domestic savings, and also to allow more absorption of external shocks and to reduce panic selling. UN لهذه الأسباب من الضروري تطوير الأسواق المالية في الأسواق الناشئة والبلدان النامية كي تعبَّأ المدخرات المحلية ويتسنى زيادة استيعاب الصدمات الخارجية ويقل البيع الناجم عن الذعر.
    The International Monetary Fund Executive Board recently reformed itself, increasing the quotas for the emerging markets and developing countries. UN 58- في الآونة الأخيرة قام المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي بإصلاح ذاته حيث زاد حصص الأسواق الناشئة والبلدان النامية.
    Moreover, in the absence of local search engines in emerging markets and developing countries, some search engines held a privileged position in providing services, thereby widening the digital divide. UN وفضلا عن ذلك، ففي غياب محركات بحث محلية في الأسواق الناشئة والبلدان النامية تتمتع بعض محركات البحث بمركز متميز في توفير الخدمات، مما يوسع نطاق الفجوة الرقمية.
    The International Monetary Fund Executive Board recently reformed itself, increasing the quotas for the emerging markets and developing countries. UN 58 - في الآونة الأخيرة قام المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي بإصلاح ذاته حيث زاد حصص الأسواق الناشئة والبلدان النامية.
    He also referred to the IMF governance reforms, which had seen a shift in quotas of 6 percentage points to strong performers among emerging markets and developing countries while preserving the voting shares of low-income countries. UN كما أشار إلى الإصلاحات الإدارية لصندوق النقد الدولي، التي شهدت تحولاً في الحصص قدره 6 نقاط مئوية للبلدان ذات الأداء القوي في أوساط الأسواق الناشئة والبلدان النامية مع الاحتفاظ بحصص التصويت المخصصة للبلدان ذات الدخل المنخفض.
    30. Managing the macroeconomic volatility induced by financial market liberalization is a major challenge for policymakers in emerging markets and developing countries. UN 30 - ويشكل التحكم في تقلبات الاقتصاد الكلي الناجمة عن تحرير الأسواق المالية تحديا كبيرا لراسمي السياسات في الأسواق الناشئة والبلدان النامية.
    The views of emerging markets and developing countries must carry greater weight in international forums, and efforts must be made to reduce developing countries' debt burdens, including through debt cancellation, debt reduction and increased market access for their products. UN كما يجب إيلاء أهمية أكبر لرؤى الأسواق الناشئة والبلدان النامية في المنتديات الدولية، وأيضا بذل جهود للتخفيف من أعباء ديون البلدان النامية بما في ذلك إلغائها أو خفضها وتأمين وصول أوسع لسلعها إلى الأسواق.
    20. Noting the 23 per cent increase in the Fund's investments in developing countries, the Advisory Committee recalled its previous recommendations on diversification of the Fund's holdings, welcomed the progress made, and encouraged further investment in emerging markets and developing countries. UN 20 - وتابع بقوله إن اللجنة الاستشارية تلاحظ الزيادة في استثمارات الصندوق في البلدان النامية بنسبة 23 في المائة، وتشير إلى توصياتها السابقة بشأن تنويع ممتلكات الصندوق وترحب بالتقدم المحرز، وتشجع على المزيد من الاستثمار في الأسواق الناشئة والبلدان النامية.
    During the fifth BRICS summit in Durban (from 26 to 27 March 2013), these countries reiterated their readiness to increase their engagement and cooperation with other emerging markets and developing countries. UN وأثناء مؤتمر قمة " بريكس " الخامس في ديربان (من 26 إلى 27 آذار/مارس 2013)، أكّدت هذه البلدان مجدَّداً استعدادها لزيادة مشاركتها وتعاونها مع غيرها من بلدان الأسواق الناشئة والبلدان النامية.
    emerging markets and developing countries have expressed concerns about the complexity of Basel III, which would pose challenges to their capacity to implement the new regulations, monitor implementation and address potential unintended consequences for their financial systems. UN وقد أعربت الأسواق الناشئة والبلدان النامية عن القلق بشأن تعقيد إطار بازل الثالث الذي من شأنه أن يشكل تحديات لقدرتها على تنفيذ اللوائح الجديدة ورصد التنفيذ ومعالجة الآثار غير المقصودة المحتملة على نظمها المالية().
    Overall, there is evidence that financial deepening for emerging markets and developing countries reduces price sensitivity of domestic markets to external shocks, but that the participation of foreign investors can potentially increase foreign contagion and instability. UN وإجمالا، هناك أدلة على أن ازدياد العمق المالي للأسواق الناشئة والبلدان النامية يحد من حساسية أسعار الأسواق المحلية تجاه الصدمات الخارجية، إلا أن مشاركة المستثمرين الأجانب يمكن أن تزيد من إمكانات انتقال العدوى من بلد إلى بلد وزعزعة الاستقرار().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus