"emission reductions" - Traduction Anglais en Arabe

    • خفض الانبعاثات
        
    • تخفيضات الانبعاثات
        
    • تخفيض الانبعاثات
        
    • خفض انبعاثات
        
    • لخفض الانبعاثات
        
    • تخفيضات في الانبعاثات
        
    • بخفض الانبعاثات
        
    • خفض معتمد للانبعاثات
        
    • لتخفيضات الانبعاثات
        
    • تخفيضات انبعاثات
        
    • بتخفيض الانبعاثات
        
    • خفض للانبعاثات
        
    • تخفيض انبعاثات
        
    • لتخفيض الانبعاثات
        
    • ووحدات التخفيض
        
    (iv) Methodologies used and assumptions made in quantifying emission reductions or removals; UN المنهجيات المستخدمة والافتراضات المعتمدة في تقدير كمية خفض الانبعاثات أو إزالتها؛
    Clean development mechanism projects and issuance of certified emission reductions UN مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد
    Coordinating the move towards a common approach on emission reductions backed by strategies and targets for each UN institution. UN تنسيق التحرّك نحو اعتماد نهج مشتَرك بشأن خفض الانبعاثات مدعوم باستراتيجيات وأهداف لكل من مؤسسات الأمم المتحدة.
    Most clean development mechanism transactions on the primary market consist of forward contracts, with payment on delivery of emission reductions. UN وتتألف معظم معاملات آلية التنمية النظيفة في السوق الأولية من عقود آجلة، بحيث يتم الدفع عند إنجاز تخفيضات الانبعاثات.
    An entity or group of entities or bodies shall be designated by the COP to verify and certify the emission reductions achieved. UN ويُعيِّن مؤتمر الأطراف كياناً أو مجموعة كيانات أو هيئات للتحقق من تخفيضات الانبعاثات واعتمادها.
    The additional measures lead to emission reductions in all sectors. UN وتؤدي التدابير الإضافية إلى تخفيض الانبعاثات في جميع القطاعات.
    Costs for registration, verification and monitoring emission reductions are significant. UN :: تكاليف تسجيل خفض انبعاثات الكربون والتحقق منها ورصدها كبيرة.
    emission reductions should be primarily achieved through domestic actions. UN وينبغي خفض الانبعاثات أولاً عن طريق التدابير الداخلية.
    Limited access to the market for emission reductions achieved by demonstration activities. UN الإمكانات المحدودة للوصول إلى الأسواق بالنسبة لعمليات خفض الانبعاثات التي تحققت بواسطة أنشطة
    Welcoming the intention of the Adaptation Fund Board to start monetizing the certified emission reductions in early 2009, UN وإذ يرحب بنية مجلس صندوق التكيف البدء في تحويل وحدات خفض الانبعاثات المعتمد إلى نقـد في أوائل عام 2009،
    Sectoral crediting of emission reductions below a previously established no-lose target UN تسجيل أرصدة خفض الانبعاثات القطاعية إلى مستوى أدنى من هدف غير تغريمي محدد مسبقاً
    Monetization of certified emission reductions UN تحويل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة إلى نقود
    Geographical distribution of entities that are designated or have applied to validate clean development mechanism projects and verify and certify emission reductions UN التوزيع الجغرافي للكيانات المعينة أو التي قدمت طلبات للمصادقة على مشاريع آلية التنمية النظيفة والتحقق من خفض الانبعاثات وإصدار شهاداته
    Parties included in Annex C will benefit from project activities resulting in certified emission reductions; and UN `1` تستفيد الأطراف المدرجة في المرفق جيم من أنشطة المشاريع التي ينتج عنها تخفيضات الانبعاثات المعتمدة؛
    The revenue streams into the Fund would be significantly augmented as the issuances of the emission reductions increase and if their prices rise. UN وستزداد مصادر إيرادات الصندوق زيادة كبيرة مع تزايد إصدار تخفيضات الانبعاثات ومع ارتفاع أسعارها.
    Initiate consideration of the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties. UN استهلال النظر في نطاق تخفيضات الانبعاثات الذي يتعين على الأطراف المدرجة في المرفق الأول بلوغه.
    Submissions on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties. UN البلاغات عن نطاق تخفيضات الانبعاثات الذي يتعين بلوغه من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Approaches for promoting emission reductions from the transport sector in the ESCWA region UN النُـهُـج الرامية إلى تعزيز تخفيض الانبعاثات من قطاع النقل في منطقة الإسكوا
    If the designations are confirmed, it will take the total number of operational entities designated for validation and verification and certification of emission reductions of projects to 44. UN وإذا تأكدت هذه التعيينات، فإن العدد الإجمالي للكيانات التشغيلية المعتمدة لأغراض المصادقة والتحقق واعتماد وحدات خفض انبعاثات المشاريع سيصل إلى 44 كياناً.
    The review shall be comprehensive and include an evaluation and possible update of the long-term global goal for emission reductions. UN ويُجرى الاستعراض بحيث يكون وافيا ويشمل تقييمَ الهدف العالمي الطويل الأجل لخفض الانبعاثات وإمكانيةَ تحديثه.
    The 197 JI projects described in the PDDs would achieve emission reductions of approximately 320 million tonnes of carbon dioxide equivalent (t CO2 eq) during the first commitment period of the Kyoto Protocol. UN وسوف تحقق مشاريع التنفيذ المشترك اﻟ 197 الموصوفة في وثائق تصميم المشاريع تخفيضات في الانبعاثات تقارب 320 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو.
    The Conference of the Parties shall also periodically evaluate the long term global goal for emission reductions. UN ويقيّم مؤتمر الأطراف أيضا تقييما دوريا الهدف العالمي الطويل الأجل المتعلق بخفض الانبعاثات.
    VI. Registration of clean development mechanism project activities and issuance of certified emission reductions UN سادساً - تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض معتمد للانبعاثات
    The Parties that provided estimates of projected emission reductions used various time horizons ranging from 2005 to 2050. UN واستخدمت الأطراف التي قدمت تقديرات لتخفيضات الانبعاثات المسقطة آفاقاً زمنية مختلفة تتراوح من عام 2005 إلى عام 2050.
    SECTION E. Estimation of greenhouse gas emission reductions E.1. UN الفرع هاء - تقدير تخفيضات انبعاثات غازات الدفيئة
    Developed countries must commit to emission reductions and technology transfer. UN ويجب أن تلتزم البلدان المتقدمة بتخفيض الانبعاثات ونقل التكنولوجيا.
    The 218 active JI projects described in the PDDs would achieve emission reductions of approximately 350 million tonnes of carbon dioxide equivalent (t CO2 eq) during the first commitment period of the Kyoto Protocol. UN وسيتيح 218 مشروعاً من مشاريع التنفيذ المشترك التي يرد وصفها في وثائق تصميمها، تحقيق خفض للانبعاثات بمقدار يناهز 350 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى ببروتوكول كيوتو.
    obtain certified emission reductions for the destruction of UN للحصول على وحدات تخفيض انبعاثات معتمد من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون 23 114
    All developed countries had submitted their targets for emission reductions by 2020. UN وقد قدمت جميع البلدان المتقدمة أرقاماً مستهدفة بالنسبة لتخفيض الانبعاثات بحلول عام 2020.
    Information on emission reduction units, certified emission reductions, temporary certified emission reductions, long-term certified emission reductions, assigned amount units and removal units1 UN معلومات بشأن وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحـدات التخفيـض المعتمـد الطويلـة الأجل، ووحدات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus