"emissions of greenhouse gases not controlled by" - Traduction Anglais en Arabe

    • انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة
        
    Measures to limit and/or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in the transport sector; UN `9` اتخاذ تدابير للحد و/أو التخفيض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال في قطاع النقل؛
    Measures to limit and/or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in the transport sector; UN `9` اتخاذ تدابير للحد و/أو التخفيض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال في قطاع النقل؛
    (vi) Encouragement of appropriate reforms in relevant sectors aimed at promoting policies and measures which limit or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol; UN `٦` التشجيع على إدخال إصلاحات مناسبة في القطاعات ذات الصلة بهدف تعزيز السياسات والتدابير التي تحد أو تخفض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال؛
    (vii) Measures to limit and/or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in the transport sector; UN `٧` اتخاذ تدابير للحد و/أو التخفيض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال في قطاع النقل؛
    Encouragement of appropriate reforms in the energy sector and regulatory regimes aimed at promoting policies and practices which limit or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN ٤- التشجيع على إدخال إصلاحات مناسبة في قطاع الطاقة واللوائح التنظيمية بهدف تعزيز السياسات والممارسات التي تحد من أو تخفض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال.
    Development of measures to limit the growth in emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in the transport sector. UN ٦- استحداث تدابير للحد من الزيادة في انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال في قطاع النقل.
    (iv) Encourage appropriate reforms in the energy sector and regulatory regimes aimed at promoting policies and practices which limit or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol; UN `٤` التشجيع على ادخال اصلاحات مناسبة في قطاع الطاقة واللوائح التنظيمية بهدف تعزيز السياسات والممارسات التي تحد أو تخفض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال؛
    Encouragement of appropriate reforms in relevant sectors aimed at promoting policies and measures which limit or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol; UN `8` تشجيع إجراء الإصلاحات المناسبة في القطاعات ذات الصلة بهدف تعزيز السياسات والتدابير التي من شأنها تحديد أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال؛
    Measures to limit and/or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in the transport sector; UN `9` اتخاذ تدابير لتحديد و/أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال في قطاع النقل؛
    Encouragement of appropriate reforms in relevant sectors aimed at promoting policies and measures which limit or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol; UN `8` تشجيع الإصلاحات المناسبة في القطاعات ذات الصلة بهدف تعزيز السياسات والتدابير التي من شأنها تحديد أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال.
    Measures to limit and/or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in the transport sector; UN `9` اتخاذ تدابير لتحديد و/أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال في قطاع النقل؛
    Encouragement of appropriate reforms in relevant sectors aimed at promoting policies and measures which limit or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol; UN `8` التشجيع على إدخال إصلاحات مناسبة في القطاعات ذات الصلة بهدف تعزيز السياسات والتدابير التي تحد أو تخفض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال؛
    " Parties shall take the necessary action to achieve a reduction of emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol from international aviation and maritime transport. " UN " تتخذ الأطراف ما يلزم من إجراءات في سبيل تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لأحكام بروتوكول مونتريال والصادرة عن حركة النقل الدولي الجوي والبحري. "
    Encouragement of appropriate reforms in relevant sectors aimed at promoting policies and measures which limit or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol; UN `8` التشجيع على إدخال إصلاحات مناسبة في القطاعات ذات الصلة بهدف تعزيز السياسات والتدابير التي تحد أو تخفض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال؛
    Background: Article 2.2 of the Kyoto Protocol states that the Parties included in Annex I shall pursue limitation or reduction of emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol from aviation and marine bunker fuels, working through the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO), respectively. UN 51- الخلفية: تنص المادة 2-2 من بروتوكول كيوتو على أن تسعى الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى الحد أو التخفيض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال من وقود الطائرات ووقود النقل البحري، عاملة من خلال منظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة البحرية الدولية، على التوالي.
    (vii) Limit or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol from aviation and marine bunker fuels, through the International Civil Aviation Organization and the International Maritime Organization, respectively, in particular work towards introducing aviation fuel taxation; UN `٧` تحديد أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال من وقود الطائرات ووقود النقل البحري، من خلال منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية، وبخاصة العمل على استحداث ضريبة تفرض على وقود الطائرات؛
    The Parties shall pursue limitation or reduction of emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol from aviation and marine bunker fuels, working through the International Civil Aviation Organization and the International Maritime Organization, respectively. UN 2- تسعى الأطراف إلى تحديد أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول كيوتو الناجمة عن وقود النقل الجوي والبحري، بالتعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية، على التوالي.
    The Parties shall pursue limitation or reduction of emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol from aviation and marine bunker fuels, working through the International Civil Aviation Organization and the International Maritime Organization, respectively.] UN 1- تسعى الأطراف لتحديد أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال والناتجة من وقود الطيران والنقل البحري، بالعمل من خلال منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية، كل
    Parties shall take the necessary action to achieve a reduction of emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol from international aviation and maritime transport. UN 2- تتخذ الأطراف ما يلزم من إجراءات في سبيل تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال والناتجة من النقل الدولي الجوي والبحري.]
    2. The Parties included in Annex I shall pursue limitation or reduction of emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol from aviation and marine bunker fuels, working through the International Civil Aviation Organization and the International Maritime Organization, respectively. UN ٢- تسعى اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للحدﱢ أو التخفيض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال من وقود الطائرات ووقود النقل البحري، عاملة من خلال منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus