"emissions to air" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانبعاثات في الهواء
        
    • الانبعاثات إلى الهواء
        
    • الانبعاثات في الجو
        
    • انبعاثات في الهواء
        
    • انبعاثات نحو الهواء
        
    • للانبعاثات في الجو
        
    emissions to air from waste pre-processing will depend on the types of wastes treated and the processes used. UN سوف تعتمد الانبعاثات في الهواء من عملية التجهيز الأولي للنفايات على أنواع النفايات المعالجة والعمليات المستخدمة.
    Per cent contribution of total emissions to air UN النسبة المئوية للإسهام في الانبعاثات في الهواء
    emissions to air arise from gas flaring, the use of natural gas in turbines and emissions from diesel in engines. UN وتنشأ الانبعاثات في الهواء عن إشعال الغاز واستعمال الغاز الطبيعي في الدواليب علاوة على ديزل المحركات.
    Cover facility operation, workers' health and safety, control of emissions to air, land and water and waste management. UN تغطي تشغيل المرفق وصحة وسلامة العمال ومكافحة الانبعاثات إلى الهواء والأرض والماء وإدارة النفايات.
    These releases include emissions to air and releases to water and land. UN وتتضمن تلك الإطلاقات الانبعاثات في الجو والإطلاق في المياه والأرض.
    Due to the low vapour pressure of PFOS, and the nature of the process, no emissions to air are expected. UN ونتيجة ضغط البخار المنخفض للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين، وطابع العملية، لا تتوقع انبعاثات في الهواء.
    emissions to air were 38 kg in each year between 2006 and 2009. UN وبلغت الانبعاثات في الهواء 38 كغم سنوياً فيما بين عامي 2006 و2009.
    emissions to air were 38 kg in each year between 2006 and 2009. UN وبلغت الانبعاثات في الهواء 38 كغم سنوياً فيما بين عامي 2006 و2009.
    emissions to air and releases to land and water UN الانبعاثات في الهواء والإطلاقات في اليابسة والماء
    The results of a preliminary inventory were submitted, indicating that environmental mercury releases amounted to approximately 31,000 kg per year, of which 93 per cent constituted emissions to air. UN قُدمت نتائج جرد أولي أشارت إلى أن إطلاقات الزئبق إلى البيئة تقارب 000 31 كغم في السنة، تكوّن الانبعاثات في الهواء نسبة 93 في المائة منها.
    Norway has been at the forefront of efforts to introduce economic instruments to limit emissions to air for a number of years. UN ١١- وما برحت النرويج في طليعة الجهود الرامية إلى اﻷخذ بأدوات اقتصادية للحد من الانبعاثات في الهواء منذ عدد من السنوات.
    There is limited information on emissions of PentaBDE from manufacture of products other than PUR-foam, but emissions to air are assumed to be negligible. UN وهناك معلومات محدودة عن انبعاثات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل من صنع منتجات غير رغوة البولي يوريثان، ولكنه يفترض أن تكون الانبعاثات في الهواء ذات حجم لا يؤبه له.
    3. The most significant releases of mercury pollution are emissions to air, but mercury is also released from various sources directly to water and land. UN وتتمثل أهم إطلاقات التلوث الزئبقي في الانبعاثات في الهواء إلا أن الزئبق ينطلق أيضا بصورة مباشرة من مصادر عديدة في الماء واليابسة.
    Given that the recycle rate for batteries, electrical & electronic devices as well as lighting equipment is estimated as equal to the recycling rate for measuring devices it is estimated that the emissions to air should be equal as well. UN نظراً إلى أن معدل إعادة التدوير في البطاريات والأجهزة الكهربائية والإلكترونية وكذلك معدات الإنارة يقدَّر بأنه يعادل معدل إعادة التدوير في أجهزة القياس، فيجب أن تكون الانبعاثات في الهواء من كلتا الفئتين متساوية أيضاً.
    Cover facility operation, workers' health and safety, control of emissions to air, land and water and waste management. UN تغطي تشغيل المرفق وصحة وسلامة العمال ومكافحة الانبعاثات إلى الهواء والأرض والماء وإدارة النفايات.
    Address facility operation, workers' health and safety, control of emissions to air, land and water and waste management. UN تعالج مسألة تشغيل المرفق وصحة وسلامة العمال والتحكم في الانبعاثات إلى الهواء والأرض والمياه وإدارة النفايات.
    The reporting frequency should take into account the COP cycle and the reporting requirements should avoid unnecessary administrative burden, and be in proportion to the emissions to air for the Party. UN وينبغي أن يأخذ تواتر الإبلاغ في اعتباره دورة مؤتمر الأطراف وينبغي لاشتراطات الإبلاغ أن تتفادى الأعباء الإدارية غير الضرورية وأن تكون متناسبة مع الانبعاثات إلى الهواء في الطرف.
    These releases include emissions to air and releases to water and land. UN وتتضمن تلك الإطلاقات الانبعاثات في الجو والإطلاق في المياه والأرض.
    The main environmental issues associated with cement production are emissions to air and energy use. UN 190- والمسائل البيئية الرئيسية المرتبطة بإنتاج الأسمنت هي الانبعاثات في الجو واستخدام الطاقة.
    Due to the low vapour pressure of PFOS, and the nature of the process, no emissions to air are expected. UN ونتيجة لضغط البخار المنخفض للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين، وطابع العملية، لا تتوقع انبعاثات في الهواء.
    According to the EU risk assessment of PentaBDE, the emissions in polyurethane production are assumed to occur prior to the foaming process, when handling the additives (discharges to water) and during the curing (emissions to air). UN وطبقاً لتقييم المخاطر الذي أجراه الاتحاد الأوروبي للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل، يفترض حدوث الانبعاثات عند إنتاج البولي يوريثان قبل عملية الإرغاء وعند مناولة المضافات (تصريفات إلى المياه) وأثناء المعالجة (انبعاثات نحو الهواء).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus