"emoluments of international staff" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرتبات الموظفين الدوليين العاملين
        
    • بأجور الموظفين الدوليين العاملين
        
    119. As decided by the General Assembly, the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, are provided for under the regular budget for the duration of the Agency's mandate. UN ١١٩ - بناء على ما قررته الجمعية العامة، تمول من الميزانية العادية خلال مدة ولاية الوكالة المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين بها والتي كانت ستقيد لولا ذلك خصما على التبرعات.
    In its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the General Assembly decided that, with effect from 1 January 1975, the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate. UN وفي القرار 3331 باء (د-29) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1974، قررت الجمعية العامة أن يجري، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1995، وطوال مدة الأونروا، تمويل المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين فيها، والتي كانت ستقيد لولا ذلك خصما على التبرعات، من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    As decided by the General Assembly in its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the expenses related to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, are provided for under the regular budget for the duration of the Agency’s mandate. UN ووفقا لما قررته الجمعية العامة في قرارها ١٣٣٣ باء )د-٩٢( المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٧٩١، يجري توفير المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين بالوكالة، والتي كانت ستقيﱠد لولا ذلك خصما على التبرعات، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة طوال مدة ولاية الوكالة.
    In accordance with General Assembly resolution 3331 B (XXIX), the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East are financed from the regular budget of the United Nations. UN وطبقاً لقرار الجمعية العامة 3331 باء (د - 29)، تمول المصروفات المتصلة بأجور الموظفين الدوليين العاملين في خدمة الأونروا من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    The Secretary-General indicates that, in accordance with General Assembly resolution 3331 B (XXIX), the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East are financed from the regular budget of the United Nations. UN ويشير الأمين العام إلى أنه وفقا لقرار الجمعية العامة 3331 باء (د-29)، تمول المصروفات المتصلة بأجور الموظفين الدوليين العاملين في خدمة الأونروا من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    As decided by the General Assembly in its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the expenses related to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, are provided for under the regular budget for the duration of the Agency’s mandate. UN ووفقا لما قررته الجمعية العامة في قرارها ١٣٣٣ باء )د-٩٢( المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٧٩١، يجري توفير المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين بالوكالة، والتي كانت ستقيﱠد لولا ذلك خصما على التبرعات، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة طوال مدة ولاية الوكالة.
    In its resolution 3331 B (XXIX), the Assembly decided that, with effect from 1 January 1975, the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate. UN وقد قررت الجمعية العامة في قرارها 3331 باء (د-29) أن يجرى اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1975 وطوال مدة ولاية الأونروا، تمويل المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين بالوكالة، والتي كانت لولا ذلك ستخصم من التبرعات، من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    1.38 Through its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the General Assembly decided that the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be provided for under the regular budget of the United Nations with effect from 1 January 1975 for the duration of the Agency's mandate. UN 1-38 وفي قرارها 3331 باء (د - 29) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1974 قررت الجمعية العامة أن يجري اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1975 وطوال مدة ولاية وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى تمويل المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين بها والتي كانت ستتقيد لولا ذلك خصما على التبرعات، من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    In its resolution 3331 B (XXIX), the Assembly decided that, with effect from 1 January 1975, the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate. UN وقد قررت الجمعية العامة في قرارها 3331 باء (د-29) أن يجري اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1975 وطوال مدة ولاية وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، تمويل المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين بها، والتي كانت ستقيد لولا ذلك خصما على التبرعات، من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    In its resolution 3331 B (XXIX), the Assembly decided that, with effect from 1 January 1975, the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate. UN وقد قررت الجمعية العامة في قرارها 3331 باء (د-29) أن يجري اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1975 وطوال مدة ولاية وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، تمويل المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين بها، والتي كانت ستقيد لولا ذلك خصما على التبرعات، من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    By its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the General Assembly decided that the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be provided for under the regular budget of the United Nations with effect from 1 January 1975 for the duration of the Agency's mandate. UN وقد قررت الجمعيـة العامـة، فـي قرارهـا ١٣٣٣ بــاء )د - ٩٢( المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٧٩١، أن يجري اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٥٧٩١ وطوال مدة ولاية الوكالة تمويل المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين بها، والتي كانت ستقيد لولا ذلك خصما على التبرعات، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    By its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the General Assembly decided that the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be provided for under the regular budget of the United Nations with effect from 1 January 1975 for the duration of the Agency's mandate. UN وقد قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٣٣٣١ باء )د-٢٩( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٤، أن يجري اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٥ وطوال مدة ولاية الوكالة تمويل المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين بها، والتي كانت ستقيد لولا ذلك خصما على التبرعات، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    By its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the General Assembly decided that the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be provided for under the regular budget of the United Nations with effect from 1 January 1975 for the duration of the Agency's mandate. UN وقد قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٣٣٣١ باء )د-٢٩( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٤، أن يجري اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٥ وطوال مدة ولاية الوكالة تمويل المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين بها، والتي كانت ستقيد لولا ذلك خصما على التبرعات، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    By its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the General Assembly decided that the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be provided for under the regular budget of the United Nations with effect from 1 January 1975 for the duration of the Agency's mandate. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٣٣٣١ باء )د - ٢٩( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٤، أن يجري اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٥ وطوال مدة ولاية الوكالة تمويل المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين بها، والتي كانت ستقيد لولا ذلك خصما على التبرعات، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    By its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the General Assembly decided that the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be provided for under the regular budget of the United Nations with effect from 1 January 1975 for the duration of the Agency's mandate. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٣٣٣١ باء )د - ٢٩( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٤، أن يجري اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٥ وطوال مدة ولاية الوكالة تمويل المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين بها، والتي كانت ستقيد لولا ذلك خصما على التبرعات، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    By its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the General Assembly decided that the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be provided for under the regular budget of the United Nations with effect from 1 January 1975 for the duration of the Agency's mandate. UN وبموجب القرار 3331 باء (د - 29) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1974، قررت الجمعية العامة أن تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة المصروفات المتصلة بأجور الموظفين الدوليين العاملين في الأونروا، والتي كانت بغير ذلك ستحمل على التبرعات، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1975 وطوال مدة ولاية الوكالة.
    By its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the General Assembly decided that the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be provided for under the regular budget of the United Nations with effect from 1 January 1975 for the duration of the Agency’s mandate. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ١٣٣٣ باء )د - ٩٢( المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٧٩١ أن تموﱠل من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة المصروفات المتصلة بأجور الموظفين الدوليين العاملين باﻷونروا التي كانت ستُحمل على التبرعات، وذلك اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٥٧٩١ وطوال مدة ولاية الوكالة.
    By its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the General Assembly decided that the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be provided for under the regular budget of the United Nations with effect from 1 January 1975 for the duration of the Agency’s mandate. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٣٣٣١ باء )د - ٢٩( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٤ أن تموﱠل من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة المصروفات المتصلة بأجور الموظفين الدوليين العاملين باﻷونروا التي كانت ستُحمل على التبرعات، وذلك اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٥ وطوال مدة ولاية الوكالة.
    By its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the General Assembly decided that the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be provided for under the regular budget of the United Nations with effect from 1 January 1975 for the duration of the Agency's mandate. UN وبموجب القرار 3331 باء (د - 29) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1974، قررت الجمعية العامة أن تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة المصروفات المتصلة بأجور الموظفين الدوليين العاملين في الأونروا، والتي كانت بغير ذلك ستحمل على التبرعات، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1975 وطوال مدة ولاية الوكالة.
    In its resolution 3331 B (XXIX), the General Assembly decided that, with effect from 1 January 1975, the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate. UN وقد قررت الجمعية العامة في قرارها 3331 باء (د-29) بأن تمول الميزانية العادية للأمم المتحدة النفقات المتعلقة بأجور الموظفين الدوليين العاملين في خدمة الأونروا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير طوال المدة التي تستغرقها ولاية الوكالة، والتي تحمل بغير ذلك على التبرعات.
    Through Resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the General Assembly decided that the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be provided for under the UN's regular budget with effect from 1 January 1975 for the duration of the Agency's mandate. UN 29 - بموجب القرار 3331 باء (د - 29) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1974، قررت الجمعية العامة أن تمول المصروفات المتصلة بأجور الموظفين الدوليين العاملين في الأونروا، والتي كانت بغير ذلك ستحمل على التبرعات، من الميزانية العادية للأمم المتحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1975 وطوال مدة ولاية الوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus