"emphasizing also that" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإذ تشدد أيضا على أن
        
    • وإذ تؤكد أيضا ضرورة
        
    • وإذ تؤكد أيضا أن
        
    • وإذ تشدد أيضاً على أن
        
    • وإذ يؤكد أيضا أن
        
    • وإذ يؤكد أيضاً أن
        
    • وإذ تؤكد أيضا على أن
        
    • وإذ يشدد أيضا على أن
        
    • وإذ تؤكد أيضاً أن
        
    • وإذ تؤكد على أن
        
    emphasizing also that implementation of sustainable forest management is also critically dependent upon good governance at all levels, UN وإذ تشدد أيضا على أن تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات يعتمد بشكل حاسم كذلك على توافر الحكم السليم على جميع الصعد،
    emphasizing also that the full participation of everyone in democratic societies fosters and enhances the struggle against poverty, inequities and discrimination, UN وإذ تشدد أيضا على أن المشاركة التامة للجميع في المجتمعات الديمقراطية تعزز وتدعم النضال ضد الفقر والإجحاف والتمييز،
    emphasizing also that coordinated efforts by Governments and private, public and international organizations are required to address the year 2000 problem, UN وإذ تؤكد أيضا ضرورة بذل جهود متضافرة من جانب الحكومات والمنظمات الخاصة والعامة والدولية لمعالجة مشكلة " عام ٢٠٠٠ " ،
    emphasizing also that a favourable and conducive international economic and financial environment and a positive investment climate are necessary for the economic growth of the world economy, including the creation of employment, in particular for the growth and development of the developing countries, and emphasizing further that each country is responsible for its own economic policies for sustainable development, UN وإذ تؤكد أيضا ضرورة تهيئة بيئة اقتصادية ومالية دولية ملائمة ومواتية، ومناخ استثماري إيجابي من أجل تحقيق النمو الاقتصادي للاقتصاد العالمي، بما في ذلك إيجاد فرص العمل وخاصة من أجل تحقيق النمو والتنمية للبلدان النامية، وإذ تؤكد كذلك مسؤولية كل بلد عن سياساته الاقتصادية الخاصة بالتنمية المستدامة،
    emphasizing also that the right to development should be central to the post2015 development agenda, UN وإذ تؤكد أيضا أن الحق في التنمية ينبغي أن يكون في محور خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    emphasizing also that human beings strive for a world that is respectful of human rights and cultural diversity and that, in this regard, they work to ensure that all activities, including those affected by globalization, are consistent with those aims, UN وإذ تشدد أيضاً على أن البشر يسعون إلى إقامة عالم تحترم فيه حقوق الإنسان وتنوع الثقافات وأنهم يعملون، في هذا الصدد، على كفالة اتساق جميع الأنشطة، بما فيها الأنشطة المتأثرة بالعولمة، مع تلك الأهداف،
    emphasizing also that capacity-building is a key element to enable Governments and civil society to manage their affairs and effectively absorb international assistance in post-conflict situations, UN وإذ يؤكد أيضا أن بناء القدرة يعد عنصرا أساسيا لتمكين الحكومات والمجتمع المدني من تدبير شؤونها واستيعاب المساعدة الدولية في حالات ما بعد اﻷزمة بصورة فعالة،
    emphasizing also that the full participation of everyone in democratic societies fosters and enhances the struggle against poverty, inequities and discrimination, UN وإذ تشدد أيضا على أن المشاركة التامة للجميع في المجتمعات الديمقراطية تعزز وتدعم النضال ضد الفقر والإجحاف والتمييز،
    emphasizing also that efficient, accountable, effective and transparent public administration has a key role to play in the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تشدد أيضا على أن الإدارة العامة لما تتسم بالكفاءة والخضوع للمساءلة والفعالية والشفافية يكون لها دور رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    emphasizing also that efficient, accountable, effective and transparent public administration has a key role to play in the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تشدد أيضا على أن الإدارة العامة التي تتسم بالكفاءة والخضوع للمساءلة والفعالية والشفافية تضطلع بدور رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    emphasizing also that efficient, accountable, effective and transparent public administration has a key role to play in the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تشدد أيضا على أن الإدارة العامة لما تتسم بالكفاءة والخضوع للمساءلة والفعالية والشفافية يكون لها دور رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    emphasizing also that coordinated efforts by Governments and private, public and international organizations are required to address the year 2000 problem, UN وإذ تؤكد أيضا ضرورة بذل الجهود المتضافرة من جانب الحكومات والمنظمات الخاصة والعامة والدولية لمعالجة مشكلة " سنة ٢٠٠٠ " ،
    " emphasizing also that a favourable and conducive international economic and financial environment and a positive investment climate are necessary for the economic growth of the world economy, including the creation of employment, in particular for the growth and development of the developing countries, and emphasizing further that each country is responsible for its own economic policies for sustainable development, UN " وإذ تؤكد أيضا ضرورة تهيئة بيئة اقتصادية ومالية دولية ملائمة ومواتية، ومناخ استثماري إيجابي من أجل تحقيق النمو الاقتصادي للاقتصاد العالمي، بما في ذلك إيجاد فرص العمل وخاصة من أجل تحقيق النمو والتنمية للبلدان النامية، وإذ تؤكد كذلك مسؤولية كل بلد عن سياساته الاقتصادية الخاصة بالتنمية المستدامة،
    emphasizing also that the international community should consider further appropriate measures in order to contribute to effective, equitable, development-oriented and durable solutions to the external debt and debt-servicing problems of developing countries, UN " وإذ تؤكد أيضا ضرورة قيام المجتمع الدولي بالنظر في اتخاذ تدابير مناسبة أخرى من أجل اﻹسهام في إيجاد حلول فعالة ومنصفة وذات منحى إنمائي ودائمة لمشاكل الديون الخارجية ومشاكل خدمة الديون التي تواجه البلدان النامية،
    emphasizing also that peace-keeping activities undertaken by regional arrangements or agencies should be conducted with the consent of the State in the territory of which such activities are carried out, UN وإذ تؤكد أيضا أن اﻷنشطة التي تقوم بها التنظيمات أو الوكالات الاقليمية في مجال حفظ السلم ينبغي أن تنفذ بموافقة الدولة التي يضطلع بهذه اﻷنشطة في أراضيها،
    emphasizing also that peace-keeping activities undertaken by regional arrangements or agencies should be conducted with the consent of the State in the territory of which such activities are carried out, UN وإذ تؤكد أيضا أن اﻷنشطة التي تقوم بها التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في مجال حفظ السلم ينبغي أن تنفذ بموافقة الدولة التي يضطلع بهذه اﻷنشطة في أراضيها،
    " emphasizing also that peace-keeping activities undertaken by regional arrangements or agencies should be conducted with the consent of the State in the territory of which such activities are carried out, UN " وإذ تؤكد أيضا أن اﻷنشطة التي تقوم بها التنظيمات أو الوكالات الاقليمية في مجال حفظ السلم ينبغي أن تنفذ بموافقة الدولة التي يضطلع بهذه اﻷنشطة في أراضيها،
    emphasizing also that human beings strive for a world that is respectful of human rights and cultural diversity and that, in this regard, they work to ensure that all activities, including those affected by globalization, are consistent with those aims, UN وإذ تشدد أيضاً على أن البشر يسعون إلى إقامة عالم تحترم فيه حقوق الإنسان وتنوع الثقافات وأنهم يعملون، في هذا الصدد، على كفالة اتساق جميع الأنشطة، بما فيها الأنشطة المتأثرة بالعولمة، مع تلك الأهداف،
    emphasizing also that developing countries, countries with economies in transition and developed countries, by enhancing their capacity to exchange information at the international level, may benefit from international cooperation in the computerization of criminal justice information, UN وإذ يؤكد أيضا أن البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان المتقدمة النمو، بتعزيز قدرتها على تبادل المعلومات على الصعيد الدولي، قد تستفيد من التعاون الدولي في حوسبة نظام العدالة الجنائية،
    emphasizing also that civil society actors have an important and legitimate role in promoting corporate social responsibility, and in preventing, mitigating and seeking remedy for the adverse human rights impacts of transnational corporations and other business enterprises, UN وإذ يؤكد أيضاً أن للجهات الفاعلة في المجتمع المدني دوراً مهماً ومشروعاً في تعزيز المسؤولية الاجتماعية للشركات وفي منع الآثار السلبية لأنشطة الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال على حقوق الإنسان، وفي التخفيف من هذه الآثار والسعي لتداركها،
    emphasizing also that States shall deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts or provide safe havens, UN وإذ تؤكد أيضا على أن ترفض الدول توفير ملاذ آمن لأولئك الذين يمولون أعمالا إرهابية أو يخططون لها أو يدعمونها أو يرتكبونها أو الذين يوفرون ملاذات آمنة،
    emphasizing also that illicit trafficking in protected species of wild fauna and flora poses a serious threat to a number of vulnerable and endangered wildlife species, increasing the risk of extinction of such species, UN وإذ يشدد أيضا على أن الاتجار غير المشروع بـأنواع الحيوانات والنباتات البرية المحمية يشكل خطرا كبيرا على عدد من أنواع الأحياء البرية قليلة المنعة والمهددة بالانقراض، مما يزيد من خطر انقراضها،
    emphasizing also that the Burundian authorities are responsible for ensuring the safety of humanitarian and other aid workers, refugees, displaced persons and the civilian population, UN وإذ تؤكد أيضاً أن السلطات البوروندية مسؤولة عن ضمان سلامة العاملين اﻹنسانيين وغيرهم من العاملين، واللاجئين والمشردين والسكان المدنيين،
    emphasizing also that compensation for the colonial period would build confidence among States; remove ill will; consolidate international cooperation on the basis of justice, equality and mutual respect; further the common good; and promote international peace and security, UN وإذ تؤكد على أن التعويض عن فترة الاستعمار من شأنه أن يعزز الثقة بين الدول، ويزيل الأضغان، ويرسي الدعائم لتعاون دولي قائم على العدل والمساواة والاحترام المتبادل، ومراعاة مصالح الجميع، ويعزز الأمن والسلم الدوليين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus