"empirical data" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيانات التجريبية
        
    • بيانات تجريبية
        
    • البيانات العملية
        
    • بيانات عملية
        
    • البيانات العلمية
        
    • للبيانات التجريبية
        
    • البيانات المستمدة من واقع التجربة
        
    • البيانات الواقعية
        
    Their value was limited by a paucity of empirical data that were too often supplemented by assumptions. UN غير أن قيمة هذه النماذج محدودة نظرا لنذرة البيانات التجريبية التي يجري في معظم الأحيان إكمالها بفرضيات.
    We do not need more empirical data to substantiate the need for an international legal order, including international criminal justice. UN ولسنا بحاجة إلى مزيد من البيانات التجريبية لإثبات الحاجة إلى نظام قانوني دولي، بما في ذلك نظام دولي للعدالة الجنائية.
    empirical data on Principles of Military Necessity and Humanity UN البيانات التجريبية بشأن مبدأي الضرورة العسكرية والإنسانية
    503. empirical data for 1996 show that rent supplements were made available to more than 140,000 households each month. UN ٣٠٥- وتظهر بيانات تجريبية لعام ٦٩٩١ أن إعانات اﻹيجار أتيحت ﻷكثر من ٠٠٠ ٠٤١ أسرة معيشية شهريا.
    Therefore, no empirical data are available on the costs of compliance to developing country producers. UN ولذلك، ليست هناك بيانات تجريبية متاحة فيما يتعلق بتكلفة امتثال منتجي البلدان النامية لتلك العلامات.
    The model was validated with empirical data on outbreaks of the disease in the past few years. UN وتم التحقق من النموذج بواسطة البيانات العملية بشأن حالات تفشي هذا المرض في السنوات القليلة الماضية.
    empirical data on the Rules of Distinction & Discrimination UN البيانات التجريبية المتعلقة بقاعدتي التفرقة والتمييز
    empirical data on Precautions in Attack UN البيانات التجريبية المتعلقة بالاحتياطات المتخذة عند الهجوم
    empirical data on the Rule against Superfluous Injury or Unnecessary Suffering UN البيانات التجريبية المتعلقة بمبدأ تجنب الإصابات الخفيفة أو المعاناة غير الضرورية
    empirical data on the Obligation to Protect the Environment UN البيانات التجريبية بشأن الالتزام بحماية البيئة
    Addendum ANALYSIS OF empirical data ON IMPLEMENTATION OF APPLICABLE IHL PRINCIPLES UN تحليل البيانات التجريبية المتعلقة بتنفيذ مبادئ القانون
    We deemed it necessary in this second report to provide empirical data on these topics. UN وقد رأينا من الضروري أن نقدم في هذا التقرير الثاني بيانات تجريبية عن المواضيع المعنية.
    empirical data About homicide trends In cleveland. Open Subtitles بيانات تجريبية لنزعات جرائم القتل في كليفلاند
    I'm plugging in empirical data to back-extrapolate the pre-impact orientation of the bullet. Okay. Open Subtitles إنني أضع بيانات تجريبية علّي أتمكن من استنتاج وجهة الرصاصة قبيل ارتطامها
    (c) Development of standard estimation methods based on empirical data and scientific research to measure the hidden size of the criminal phenomenon. UN (ج) إعداد أساليب تقدير موحدة تستند إلى بيانات تجريبية وبحث علمي من أجل قياس حجم الجزء الخفي من الظاهرة الإجرامية.
    The Government had then decided to accede to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in order to collect empirical data on the operation of the mechanism of complaints filed by individuals. UN وقررت في ذلك الوقت الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بغية تجميع بيانات تجريبية عن سير عمل آلية الشكاوى الصادرة من الأفراد.
    CN levels found in the environment are high enough to affect feral fish as shown by empirical data. UN ووجد أن مستويات النفثالينات في البيئة مرتفعة بما يكفي للتأثير في الأسماك البرية على النحو الذي تظهره البيانات العملية.
    CN levels found in the environment are high enough to affect feral fish as shown by empirical data. UN ووجد أن مستويات النفثالينات في البيئة مرتفعة بما يكفي للتأثير في الأسماك البرية على النحو الذي تظهره البيانات العملية.
    Consequently, it is not possible to provide empirical data on how long it would take to proscribe a terrorist organisation. UN وتبعا لذلك، ليس من الممــكن توفير بيانات عملية عن الزمن الذي يستغرقه حظر نشاط منظمة إرهابية.
    UNEP will also develop and disseminate scenarios and models on environmental trends by identifying empirical data available in different localities and plugging information gaps to provide early warning of emerging problems. UN (ب) وسيقوم برنامج البيئة أيضاً بوضع ونشر سيناريوهات ونماذج عن الاتجاهات البيئية من خلال تحديد البيانات العلمية المتوافرة في مختلف المواقع ورأب ثغرة المعلومات لتوفير الإنذار المبكر عن المشكلات الناشئة.
    ANALYSIS OF empirical data ON APPLICABLE PRINCIPLES OF IHL UN تحليل للبيانات التجريبية الخاصة بالمبادئ الواجبة التطبيق
    (d) Full justification of resource requirements, both at Headquarters and in the field, taking into account the specificities of each mission and based on empirical data on the actual number of allegations and cases of sexual exploitation and abuse; UN (د) تقديم مسوغات كاملة للاحتياجات من الموارد، في المقر وفي الميدان على حد سواء، مع مراعاة خصوصيات كل بعثة واستنادا إلى البيانات المستمدة من واقع التجربة عن العدد الفعلي لادعاءات وحالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    28. The Population Division continued to maintain the global migration database, the world's most comprehensive collection of empirical data on numbers and characteristics of international migrants. UN ٢٨ - وواصلت شعبة السكان تعهد قاعدة البيانات العالمية للهجرة، وهي الأشمل على مستوى العالم بين مجموعات البيانات الواقعية عن أعداد وخصائص المهاجرين الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus