Table presents the employed persons by sex and by weekly hours worked. | UN | ويعرض الجدول 8 حالة الأشخاص العاملين حسب الجنس وساعات العمل الأسبوعية. |
Of the total employed persons 1,129,200 were Jewish women and 74,100 were Arab women. | UN | ومن إجمالي الأشخاص العاملين 200 129 1 من العاملات اليهوديات و 00 741 امرأة عربية. |
Females Numbers of employed persons by major industries and age | UN | عدد الأشخاص العاملين بحسب الصناعات الرئيسية والعمر |
The proportion of employed persons was 93 per cent of the total EAP, and the unemployed accounted for seven per cent. | UN | وكانت نسبة الأشخاص المستخدمين 93 في المائة من إجمالي السكان الناشطين اقتصادياً، واستحوذت البطالة على 7 في المائة. |
Table 21 - employed persons by Industry and Gender, 2007 | UN | الجدول 21 الأشخاص العاملون حسب الصناعة ونوع الجنس، 2007 |
Table 19 employed persons by sector and gender 56 | UN | الجدول 19 الأشخاص الموظفون حسب القطاع ونوع الجنس |
Similarly from the total of all employed persons in rural areas, 88.5 per cent were engaged in agricultural activities. | UN | وبالمثل، فإن 88.5 في المائة من جميع الأشخاص العاملين في المناطق الريفية كانوا يشتغلون بالأنشطة الزراعية. |
All legally employed persons and their families and all students had health insurance coverage. | UN | وجميع الأشخاص العاملين قانوناً وعائلاتهم وجميع الطلبة لديهم تغطية بالتأمين الصحي. |
282. During the twelve first months of activity of the present Government, the number of employed persons in fact decreased by 14,000. | UN | 282- والواقع أن عدد الأشخاص العاملين انخفض بمقدار 000 14 شخص خلال الأشهر الاثنى عشر الأولى من ولاية الحكومة الحالية. |
The Albanian system of social insurance provides coverage only to employed persons. | UN | 179- تقتصر تغطية النظام الألباني للتأمين الاجتماعي على الأشخاص العاملين فقط. |
Unemployment insurance for gainfully employed persons; and | UN | للتأمين ضد البطالة لفائدة الأشخاص العاملين بأجر؛ |
employed persons 15 years old and over were 54.8 per cent of the population. | UN | وبلغت نسبة الأشخاص العاملين البالغين 15 سنة وأكثر 54.8 في المائة من السكان. |
Agriculture is an important segment of the private sector and accounts for 69.2 per cent of the employed persons of this sector. | UN | وتشكل الزراعة جزءاً هاماً من القطاع الخاص إذا تستأثر بنسبة 69.2 في المائة من الأشخاص العاملين في هذا القطاع. |
Number of jobs and number of employed persons in 1995 and 2000 | UN | عدد الوظائف وعدد الأشخاص المستخدمين عامي 1995 و2000 |
Additionally, a table on the number of employed persons for the years in question has been included for comparison. | UN | ويضاف إلى ذلك جدول عن مجموع الأشخاص المستخدمين في تلك السنوات من أجل المقارنة. |
Number of employed persons, broken down by year | UN | مجموع عدد الأشخاص المستخدمين مع تقسيمه بحسب السنة |
Table 49 - employed persons and Employees in Health Services, by Gender, 2007 (Thousands) | UN | الأشخاص العاملون والموظفون في الخدمات الطبية، حسب الجنس، 2007 |
There are two classes of contributions: the Class One contributions payable in respect of employed persons and the Class Two contributions paid by self-employed persons. | UN | هناك نوعان من الإسهامات، إسهامات النوع الأول ويدفعها الموظفون وإسهامات النوع الثاني ويدفعها الأشخاص العاملون لحسابهم. |
Table 12 - employed persons By Sex and Employment Status: 2007 | UN | الأشخاص الموظفون حسب الجنس وحالة الوظيفة: 2007 |
Percentage of employed persons working part time, by sex | UN | النسبة المئوية للأشخاص العاملين دون تفرغ، بحسب الجنس |
employed persons between the ages of 15 and 65 by sex and ethnic affiliation | UN | الأشخاص المستخدمون الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 65 سنة حسب نوع الجنس والانتماء الإثني. |
In the European emerging economies, in order to provide stronger safety nets with enhanced fiscal sustainability, a significantly higher percentage of employed persons need to be incorporated into the formal economy. | UN | وحتى يتسنى لهذه الاقتصادات الناشئة توفير شبكات أمان أقوى مع تعزيز استدامة الأوضاع المالية، يتعين دمج نسبة أعلى بكثير من الأشخاص المستخدَمين في الاقتصاد الرسمي. |
employed persons may not renounce these rights. | UN | ولا يجوز للأشخاص المستخدمين التنازل عن هذه الحقوق. |
Private Households with employed persons: 390 | UN | أسر معيشية خاصة لديها أشخاص يعملون: 390 |
Seventy per cent of the employed persons operated in the agricultural sector, approximately 22 per cent in services and only 8 per cent in industrial activities. | UN | وقد بلغت نسبة العاملين المشتغلين في قطاع الزراعة 70 في المائة وقاربت 22 في المائة في قطاع الخدمات بينما وصلت إلى 8 في المائة فقط في الأنشطة الصناعية. |
Private households with employed persons | UN | الأسر المعيشية الخاصة التي تستخدم أشخاصا |
Six occupational categories are defined and within the total labour force, the distribution of employed persons by category is as follows: | UN | فهناك 6 فئات وظيفية في القوة العاملة، وفيما يلي توزيع العاملين حسب الفئة: |