In 1987, under the Community employment and development Programme, some 200 artificial reefs were constructed in coastal waters to provide sanctuaries for fish in the face of the rapid depletion of marine resources. | UN | وفي مواجهة الاستنفاد السريع للموارد البحرية، أقيمت في عام ٧٨٩١، وفي إطار برنامج العمالة والتنمية في المجتمعات المحلية، سدود اصطناعية في المياه الساحلية لتوفير ملاجئ لﻷسماك. |
We also reaffirm our commitment to meaningful trade liberalization and to ensure that trade plays its full part in promoting economic growth, employment and development for all. | UN | ونؤكد من جديد أيضا التزامنا بتحرير التجارة تحريرا فعالا وبكفالة أن تقوم التجارة بدورها كاملا في تعزيز النمو الاقتصادي وتوفير العمالة والتنمية للجميع. |
A single, uniform and universal regime is likely to benefit corporate industrial agriculture based in the developed world at the expense of rural employment and development, poverty eradication and growth in developing countries and rural farming communities everywhere. | UN | ومن المرجح أن اتباع نظام وحيد، موحد وعالمي، سيفيد الزراعة الصناعية المؤسسية القائمة في العالم المتقدم النمو، على حساب العمالة والتنمية الريفيتين، والقضاء على الفقر، والنمو في البلدان النامية، والمزارعين الريفيين في كل مكان. |
The employment and development Department of the International Labour Organization (ILO) collaborated in the organization of the meeting. | UN | وساهمت إدارة العمل والتنمية التابعة لمنظمة العمل الدولية في تنظيم الحلقة. |
It also noted the actions taken to eliminate the discrimination in employment practices based on the National Strategy for the Growth of employment and development of Human Resources and the various approaches used to meet this aim. | UN | وأشارت أيضاً إلى الإجراءات المتّخَذة للقضاء على التمييز في مجال الاستخدام بالاعتماد على الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالعمالة وتنمية الموارد البشرية وعلى النهُج المتعددة المتّبَعة لبلوغ هذا الهدف. |
We also reaffirm our commitment to meaningful trade liberalization and to ensure that trade plays its full part in promoting economic growth, employment and development for all. | UN | ونؤكد من جديد أيضا التزامنا بتحرير التجارة تحريرا فعالا وبكفالة أن تقوم التجارة بدورها كاملا في تعزيز النمو الاقتصادي وتوفير العمالة والتنمية للجميع. |
We also reaffirm our commitment to meaningful trade liberalization and to ensure that trade plays its full part in promoting economic growth, employment and development for all. | UN | ونؤكد من جديد أيضا التزامنا بتحرير التجارة تحريرا فعالا وبكفالة أن تقوم التجارة بدورها كاملا في تعزيز النمو الاقتصادي وتوفير العمالة والتنمية للجميع. |
54. Some delegations said that, in a highly interdependent world, a successful way out of employment and development problems would also need stronger coordination at the international level. | UN | 54 - وتم التأكيد على أنه في عالم أصبح شديد الترابط، يحتاج النجاح في التغلب على مشاكل العمالة والتنمية إلى تنسيق أقوى على المستوى الدولي. |
64. Micro- and small enterprises should not be seen as the panacea for the employment and development challenges facing developing countries. | UN | ٦٤ - ولا ينبغي النظر إلى المشاريع الصغرى والصغيرة على اعتبار أنها علاج شاف لتحديات العمالة والتنمية التي تواجه البلدان النامية. |
We hope that the parties concerned will implement the relevant resolutions of the United Nations in good faith and that the Israelis will completely lift the blockade of Gaza at an early date, so that the people of the Gaza Strip will regain the necessary space for a normal and dignified existence, with employment and development opportunities. | UN | ونأمل أن تعمل الأطراف المعنية على تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بحسن نية وأن يعمل الإسرائيليون على فك الحصار بالكامل عن قطاع غزة في وقت مبكر، ليتسنى لشعب قطاع غزة استعادة المجال اللازم من أجل حياة طبيعية وكريمة، مع إتاحة الفرص أمام العمالة والتنمية. |
Many developing countries have sought to promote trade in services through privatization and liberalization, aiming to obtain technology, enhance efficiency and ensure growth in productivity and thereby generate the economic conditions needed to promote employment and development and reduce poverty. | UN | وقد سعى العديد من البلدان النامية إلى تعزيز تجارة الخدمات من خلال عمليات الخصخصة والتحرير بهدف الحصول على التكنولوجيا، ورفع مستوى الكفاءة، وضمان تحقيق النمو في الإنتاجية، مما يهيئ الأوضاع الاقتصادية اللازمة لتحسين مستويات العمالة والتنمية والحد من الفقر. |
54. Some delegations said that, in a highly interdependent world, a successful way out of employment and development problems would also need stronger coordination at the international level. | UN | 54- وتم التأكيد على أنه في عالم أصبح شديد الترابط، يحتاج النجاح في التغلب على مشاكل العمالة والتنمية إلى تنسيق أقوى على المستوى الدولي. |
Furthermore, the Government realizes the urgent need to better integrate social and environmental policies with economic development policies, taking into account such specific factors as the small population, vast territory and significant gap between urban and rural areas, and to strengthen efforts to promote rural employment and development and direct donor assistance to this area. | UN | وفضلا عن ذلك، تدرك الحكومة الحاجة الملحة لتحسين إدماج السياسات الاجتماعية والبيئية مع سياسات التنمية الاقتصادية مع مراعاة عوامل محددة مثل صغر حجم السكان، واتساع الإقليم، والفجوة الكبيرة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية، وتعزيز الجهود الرامية إلى تشجيع العمالة والتنمية الريفيتين، وتقديم المساعدة من المانحين مباشرة إلى هذا المجال. |
(a) Prepare two national and two regional case studies on the impact of trade on employment and development. | UN | (أ) إعداد دراستي حالة إفرادية على الصعيد الوطني ودراستي حالة إفرادية على الصعيد الإقليمي عن أثر التجارة على العمالة والتنمية. |
188. Within the framework of a project on " Changing Employment Patterns and the Structure of Unemployment in Africa " , UNU/WIDER organized a workshop in Accra, in July in collaboration with UNU/INRA and the employment and development Department of ILO. | UN | ١٨٨ - نظم المعهد العالمي لبحوث اقتصاد التنمية التابع للجامعة حلقة عمل في أكرا في تموز/يوليه بالتعاون مع معهد الموارد الطبيعية التابع للجامعة في أفريقيا وإدارة العمالة والتنمية في منظمة العمل الدولية، وذلك في إطار مشروع يتعلق " بأنماط العمالة المتغيرة وهيكل البطالة في أفريقيا " . |
193. Within the framework of a project entitled “Changing Employment Patterns and the Structure of Unemployment in Africa”, UNU/WIDER organized a workshop in Accra in July in collaboration with UNU/INRA and the employment and development Department of ILO. | UN | ١٩٣ - نظم المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة حلقة عمل في أكرا في تموز/يوليه بالتعاون مع معهد الموارد الطبيعية التابع للجامعة في أفريقيا وإدارة العمالة والتنمية في منظمة العمل الدولية، وذلك في إطار مشروع بعنوان " بأنماط العمالة المتغيرة وهيكل البطالة في أفريقيا " . |
In fact, as already mentioned when discussing the contents of Law No. 236/1993, a part of the newly instituted fund for employment and development is intended to assure an adequate financial support for bringing to life new enterprises of young people in various sectors contemplated by the law (art. 1 bis). | UN | والواقع أنه، كما ذكر عند مناقشة مضمون القانون رقم ٦٣٢/٣٩٩١، خُصص جزء من صندوق العمالة والتنمية المنشأ حديثا لتوفير الدعم المالي الكافي من أجل إحياء مؤسسات جديدة للشباب في مختلف القطاعات المشمولة بالقانون )المادة ١ مكررا(. |
The employment and development Department of the International Labour Organization (ILO) collaborated in the organization of the meeting. | UN | وساهمت إدارة العمل والتنمية التابعة لمنظمة العمل الدولية في تنظيم الحلقة. |
The employment and development Department of the International Labour Organization (ILO) collaborated in the organization of the meeting. | UN | وساهمت إدارة العمل والتنمية التابعة لمنظمة العمل الدولية في تنظيم الحلقة. |
Three Governments were assisted in determining priorities for industrial policy, and one was assisted in formulating employment and development policies and the relevant legal framework. | UN | وقُدِّمت إلى ثلاث حكومات المساعدة في تحديد أولويات السياسة الصناعية، كما قدمت إلى حكومة أخرى المساعدة في وضع سياستي العمل والتنمية والأطر القانونية ذات الصلة. |
It also noted the actions taken to eliminate the discrimination in employment practices based on the National Strategy for the Growth of employment and development of Human Resources and the various approaches used to meet this aim. | UN | وأشارت أيضاً إلى الإجراءات المتّخَذة للقضاء على التمييز في مجال الاستخدام بالاعتماد على الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالعمالة وتنمية الموارد البشرية وعلى النهُج المتعددة المتّبَعة لبلوغ هذا الهدف. |