"employment and poverty" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمالة والفقر
        
    • بالعمالة والفقر
        
    • والعمالة والفقر
        
    • العمالة والحد من الفقر
        
    • العمالة والقضاء على الفقر
        
    This, in turn, means that there is a lack of quantitative data about employment and poverty within the community. UN وهذا يعني بدوره الافتقار إلى بيانات تقديرية عن العمالة والفقر داخل هذا المجتمع.
    The figures likewise confirm the existence of a close correlation between employment and poverty. UN وتبرهن هذه البيانات أيضاً العلاقة المتينة بين العمالة والفقر.
    II. The impact of trade on employment and poverty: A complex relationship UN ثانياً- تأثير التجارة في العمالة والفقر: علاقة معقدة
    The International Labour Organization is assisting AU to prepare for the summit on employment and poverty in Africa, to be held in September 2004. UN وتقوم منظمة العمل الدولية بمساعدة الاتحاد الأفريقي على الإعداد لمؤتمر القمة المعني بالعمالة والفقر في أفريقيا المزمع عقده في أيلول/سبتمبر 2004.
    Through its analytical work, ECE will address such issues as economic reforms and its impact on income distribution, employment and poverty. UN وستتناول اللجنة، من خلال عملها التحليلي، قضايا من قبيل الإصلاحات الاقتصادية وأثرها على توزيع الدخل والعمالة والفقر.
    Potentially negative effects for employment and poverty could come from liberalization of the distribution sector. UN 68- وقد يكون لتحرير قطاع التوزيع آثار سلبية محتملة على العمالة والفقر.
    Greater market access opportunities and the resulting trade can be a powerful mechanism for generating resources to achieve the MDGs, and can have direct effects on employment and poverty. UN ويمكن أن تُشكِّل زيادة فرص الوصول إلى الأسواق وما ينشأ عنها من فرص تجارية آليةً قوية لتوليد الموارد من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويمكن أن تكون لها آثار مباشرة في العمالة والفقر.
    Greater market access opportunities and the resulting trade can be a powerful mechanism for generating resources to achieve the MDGs, and can have direct effects on employment and poverty. UN ويمكن أن تُشكِّل زيادة فرص الوصول إلى الأسواق وما ينشأ عنها من فرص تجارية آليةً قوية لتوليد الموارد من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويمكن أن تكون لها آثار مباشرة في العمالة والفقر.
    From the standpoint of employment and social concerns, it was most important to find ways of resolving financial crises without having to go through severe economic contractions and a consequent sharp rise in employment and poverty. UN فمن وجهة نظر العمالة والشواغل الاجتماعية، من اﻷهمية الفائقة إيجاد طرق لحل اﻷزمات المالية دون المرور بانكماشات اقتصادية شديدة وزيادة عاتية مترتبة على ذلك في العمالة والفقر.
    A. The relationship between employment and poverty UN ألف - العلاقة بين العمالة والفقر 10 - 14 5
    C. Emerging forms of employment and poverty UN جيم - الأشكال المستجدة من العمالة والفقر 22 - 24 8
    It also conducted studies on the effects of trade agreements, specifically the Dominican Republic-Central America-United States Free Trade Agreement (CAFTA-DR), on employment and poverty. UN كما أجرت اللجنة دراسات عن آثار الاتفاقات التجارية، وتحديداً اتفاق التجارة الحرة بين الولايات المتحدة وبلدان أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية، بشأن العمالة والفقر.
    It is proposed to use indicators in the database to monitor employment and poverty amongst the disabled population. UN للعمل الإيجابي لصالح التلاميذ المعوقين لا سيما الناجين وثمة اقتراح باستخدام مؤشرات في قاعدة البيانات لرصد العمالة والفقر في أوساط السكان المعوقين.
    Lastly, with respect to the current attempts at restructuring rural economic activities, she would appreciate having some specific examples of the measures being taken and how they affected employment and poverty among women. UN واختتمت كلامها قائلة إنه بالنسبة للمحاولات الجارية لإعادة هيكلة الأنشطة الاقتصادية الريفية، ستكون ممتنة للحصول على بعض الأمثلة المحددة للتدابير المتخذة وكيفية تأثيرها على العمالة والفقر بين النساء.
    While this is a major breakthrough, employment and poverty linkage should also be considered within all dimensions of the development policies such as macroeconomic, trade, financial and investment policies during the preparation of PRSs. UN وعلى الرغم من أن هذا يعتبر إنجازا كبيرا، فإنه ينبغي أيضا النظر في الصلة بين العمالة والفقر في نطاق جميع أبعاد السياسات الإنمائية مثل السياسات الاقتصادية الكلية والتجارية والمالية والاستثمارية خلال إعداد استراتيجيات الحد من الفقر.
    This issue was further taken up at the 2006 ECA Conference of Ministers of Finance, Planning and Economic Development on the theme " Meeting the Challenge of employment and poverty in Africa " in Ouagadougou. UN 46- وتناول مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لعام 2006 المعقود في واغادوغو بشأن " معالجة مشكلة العمالة والفقر في أفريقيا " هذه القضية مجدداً.
    Employment and poverty: Women see that they are unemployed, and identify an opportunity to make a living in organized crime, in many cases starting with less serious crimes before moving on to criminal activities of a greater magnitude, such as drug trafficking. UN العمالة والفقر: عندما تكون المرأة عاطلة عن العمل، فإنها تجد في الجريمة المنظمة فرصة لكسب العيش حيث تبدأ في حالات كثيرة بجرائم أقل خطورة قبل أن تنتقل إلى الأنشطة الإجرامية الأكثر خطورة، من قبيل الاتجار بالمخدرات.
    15. Generally, the link between employment and poverty has been weaker for women than men mainly because of discrimination and disadvantage faced by women in the labour and asset markets. UN 15 - إن الارتباط بين العمالة والفقر يكون أضعف بوجه عام بالنسبة للمرأة منه بالنسبة للرجل، وهو ما يرجع أساسا إلى ما تصادفه المرأة من تمييز وحرمان من الامتيازات في سوق العمل والأرصدة.
    The International Labour Organization and UNDP are developing a joint programme on employment and poverty via a strategic partnership based on joint policy-oriented research, country-level partnerships and cooperation through the SURF network on the national human development reports and the MDG reports. UN وتعمل منظمة العمل الدولية والبرنامج الإنمائي على وضع برنامج مشترك يعنى بالعمالة والفقر من خلال شراكة استراتيجية تقوم على بحوث مشتركة موجهة نحو السياسة العامة ومن خلال شراكات وتعاون على الصعيد القطري عن طريق شبكة المرافق دون الإقليمية وذلك فيما يتصل بالتقارير الوطنية للتنمية البشرية وتقارير الأهداف الإنمائية للألفية.
    The priority areas in the plan are education and training; health; socio-economic empowerment; and employment and poverty. UN وتحظى المجالات التالية بالأولوية في الخطة: التعليم والتدريب؛ والصحة؛ والتمكين الاجتماعي - الاقتصادي؛ والعمالة والفقر.
    The networks also provide a platform for e-discussion on conceptual issues, such as the linkages between employment and poverty reduction. UN كما توفر الشبكات منصَّة للمناقشة الإلكترونية بشأن المسائل المفاهيمية، كالصلات القائمة بين العمالة والحد من الفقر.
    The link between employment and poverty eradication therefore cannot be discussed without bringing older persons into the conversation. UN ولهذا فإنه لا يمكن مناقشة العلاقة بين العمالة والقضاء على الفقر دون إشراك المسنين في الحوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus