Figure 22 reflects employment by industry and broken down by gender. | UN | ويبين الشكل 22 العمالة حسب الصناعة وموزعة حسب نوع الجنس. |
employment by major occupation, sex and mean monthly wage | UN | العمالة حسب المهنة الرئيسية والجنس ومتوسط الأجر الشهري |
employment by major sectors of economic activity, including breakdown between the formal and informal sectors | UN | العمالة حسب القطاعات الرئيسية للنشاط الاقتصاد، مع بيان توزيعها بين القطاعين الرسمي وغير الرسمي |
The Human Rights Act 1993 strengthened the means of dealing with discrimination in employment by broadening the prohibited grounds of discrimination and improving the enforcement machinery. | UN | فقد عزز ذلك القانون وسائل معالجة التمييز في العمالة عن طريق توسيع نطاق أسباب حظر التمييز، وتحسين آلية التنفيذ. |
Table 2. employment by gender, 1988, 1993, 1998 Year Male | UN | الجدول 2- العمالة بحسب نوع الجنس، 1988، 1993، 1998 |
12. Cooperatives also promote employment by providing training and developing entrepreneurial abilities. | UN | 12 - كذلك تساعد التعاونيات على توفير فرص العمل عن طريق توفير التدريب وتنمية القدرات اللازمة لتنظيم المشاريع. |
employment by major sectors of economic activity, including break-down between the formal and informal sectors | UN | العمالة حسب القطاعات الرئيسية للنشاط الاقتصاد، مع بيان توزيعها بين القطاعين الرسمي وغير الرسمي |
employment by major sectors of economic activity, including break-down between the formal and informal sectors | UN | العمالة حسب القطاعات الرئيسية للنشاط الاقتصاد، مع بيان توزيعها بين القطاعين الرسمي وغير الرسمي |
employment by sectors, including the distinction between formal and informal sectors | UN | العمالة حسب القطاعات، بما في ذلك بين القطاعين الرسمي وغير الرسمي |
employment by major sectors of economic activity, including break-down between the formal and informal sectors | UN | العمالة حسب القطاعات الرئيسية للنشاط الاقتصاد، مع بيان توزيعها بين القطاعين الرسمي وغير الرسمي |
The analysis of parameters of employment by fields of occupation and professions reveals the existence of both vertical and horizontal segregation. | UN | ويكشف تحليل لبارامترات العمالة حسب ميادين الحرف والمهن وجود فصل رأسي وأفقي. |
employment by sector as percentage of total employment | UN | العمالة حسب القطاع كنسبة مئوية من مجموع العمالة |
Self-employed as percentage of total employment by sector | UN | العاملون لحسابهم الخاص كنسبة مئوية من مجموع العمالة حسب القطاعات |
The Government and the Riksdag (parliament) have attempted to alleviate the effects of falling employment by extending labour market policy programmes and augmenting regular training opportunities. | UN | وحاول كل من الحكومة والبرلمان التخفيف من آثار انخفاض العمالة عن طريق توسيع نطاق برامج السياسة الخاصة بسوق العمل وزيادة فرص التدريب المنتظم. |
It would increase employment by building a human resource pool commensurate with the national economic structure and labour market demands. | UN | وسوف يعمل على زيادة العمالة عن طريق إنشاء مجمّع للموارد البشرية يتناسب مع الكيان الاقتصادي الوطني وطلبات سوق العمل. |
Table 1. employment by industry 1982-1998 | UN | الجدول 1- العمالة بحسب الصناعة، 1982-1998 |
The specific tasks of labour market policy is to promote growth and employment by increasing the flexibility of the labour market, overcoming the imbalances existing in various sub-markets, counteracting inflationary bottlenecks, improving manpower skills, and preventing segregation and the permanent displacement of people from working life by counteracting discrimination and promoting diversity. | UN | وتتمثل المهام المحددة للسياسة المتعلقة بسوق العمل في تعزيز النمو والعمالة عن طريق زيادة مرونة سوق العمل، والتغلب على الاختلالات القائمة في مختلف الأسواق الفرعية، ومكافحة التأزمات التضخمية، وتحسين مهارات اليد العاملة، ومنع عزل السكان وإقصائهم الدائم عن العمل عن طريق مكافحة التمييز وتعزيز التنوع. |
The overriding objective of these policies and practices is to assist employees in managing their family responsibilities while also maintaining employment by offering more choices of flexible and varied work arrangements to cater for their needs. | UN | والهدف الأساسي من هذه السياسات والممارسات هو مساعدة الموظفين على إدارة مسؤوليات الأسرة مع الحفاظ أيضاً على العمل من خلال تقديم المزيد من الخيارات من ترتيبات العمل المرنة والمتنوعة لتلبية احتياجاتهم. |
Support for gender equality in access to employment by region, 2004-2009 | UN | تأييد المساواة بين الجنسين في الحصول على فرص العمل حسب المنطقة، 2004-2009 |
(i) promoting employment by creating a sustainable institutional and economic environment in which: | UN | ' 1` تعزيز العمالة من خلال خلق بيئة مؤسسية واقتصادية مستدامة بحيث: |
Although there are now some signs that growth is resuming, the sharp reversal in this area has pushed back their progress in poverty reduction and employment by several years. | UN | ورغم ظهور بعض الدلائل في الوقت الحاضر على استئناف النمو، فإن الانتكاسات الحادة في هذا المجال تسببت في تأخير التقدم في تخفيف حدة الفقر وتوفير فرص العمل بمقدار عدة سنوات. |
According to the territorial Government, employment by the United Kingdom Ministry of Defence increased by 2.7 per cent during 2010/2011. | UN | ووفقا لما ذكرته حكومة الإقليم، فإنّ التوظيف من قبل وزارة الدفاع بالمملكة المتحدة قد شهد زيادة بنسبة 2.7 في المائة خلال الفترة 2010/2011. |
Minimum age for employment by occupation type stipulated by law | UN | الحد الأدنى المنصوص عليه في القانون لسن التشغيل حسب أنواع المهن |
Also in programs of cooperation in South Africa related to food security and the creation of employment by means small and micro-enterprises, women are considered as a specific target group. | UN | وتعتبر المرأة جماعة مستهدفة محددة أيضا في برامج التعاون في جنوب أفريقيا المتعلقة بالأمن الغذائي وإيجاد فرص عمل عن طريق المؤسسات الصغيرة والصغرى. |
41. Valuable statistics and indicators in employment include gender-related employment differentials within ICT and telecommunications industries and employment by sex and level in the IT field, in jobs using IT and in the IT manufacturing industry. | UN | 41- تشتمل الإحصاءات والمؤشرات الهامة في مجال العمالة على الاختلافات بين الجنسين في مجال العمل في صناعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية، والعمالة بحسب نوع الجنس والمستوى المهني في مجال تكنولوجيا المعلومات، والوظائف التي تستخدم تكنولوجيا المعلومات، وفي صناعة تكنولوجيا المعلومات. |
It demonstrates how the limited opportunities for skills development in poor rural areas can be expanded and then linked to employment by identifying local potential economic opportunities, designing and delivering community-based training to take advantage of those opportunities and providing post-training services. | UN | ويبرهن البرنامج على أن الفرص المحدودة لتنمية المهارات في المناطق الريفية الفقيرة يمكن توسيعها ومن ثم ربطها بالعمالة عن طريق تحديد الفرص الاقتصادية المحتملة، وتصميم وتنفيذ عمليات التدريب على أساس قاعدة مجتمعية من أجل اغتنام تلك الفرص، وتقديم خدمات ما بعد التدريب. |