"employment equity" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساواة في العمل
        
    • للمساواة في العمل
        
    • إنصاف العمال
        
    • عدالة التوظيف
        
    • المساواة في العمالة
        
    • الانصاف في العمالة
        
    • اﻹنصاف في العمالة
        
    • تكافؤ فرص العمل
        
    • والمساواة في العمل
        
    • باﻹنصاف في العمالة
        
    • للمساواة في الوظائف
        
    • الإنصاف في فرص العمل
        
    • لﻹنصاف في مجال العمل
        
    • المساواة في الاستخدام
        
    It also touches on Employment Equity and skills development relating to the empowerment of black women and men. UN وهو يتناول أيضاً المساواة في العمل وتطوير المهارات المتعلقة بتمكين السود من النساء والرجال.
    The Employment Equity Report conducted in pursuit of this mandate arrived at the conclusion that gender inequalities persist. UN وقد انتهى تقرير المساواة في العمل الذي أُعدَّ تنفيذاً لهذه الولاية إلى أن عدم المساواة بين الجنسين لا تزال قائمة.
    The Department has a National Employment Equity Committee that monitors the implementation of the Employment Equity plans and ensures the achievement of targets. UN وتوجد لدى الوزارة لجنة وطنية للمساواة في العمل تقوم برصد وتنفيذ خطط المساواة في العمل وتكفل تحقيق الأهداف.
    However, the public sector might, in some instances, have failed to comply with the decisions of the Employment Equity Commission, and she pledged to look into that situation. UN بيد أن القطاع العام، فشل في بعض الحالات في التقيُّد بقرارات لجنة إنصاف العمال وتعهَّدت بأن تبحث هذه الحالة.
    Members of the Committee drew particular attention to the Employment Equity Act and regretted that it was only applicable to limited categories of workers. UN ولفت أعضاء اللجنة الانتباه بوجه خاص إلى قانون عدالة التوظيف وأعربوا عن أسفهم لعدم تطبيقه إلا على فئات محدودة من العمال.
    The new Employment Equity Act which came into force in 1996, gave the Canadian Human Rights Commission the authority to conduct audits and to verify and gain Employment Equity compliance. UN وجاء القانون الجديد بشأن المساواة في العمالة، الذي دخل حيز النفاذ في عام 1996، ليخول للجنة الكندية لحقوق الإنسان صلاحية مراجعة الحسابات والتحقق من الامتثال لقانون المساواة في العمالة والالتزام به.
    An Employment Equity manager has been appointed to drive the process. UN وتم تعيين مدير مسؤول عن المساواة في العمل لدفع هذه العملية.
    Contract workers and other workers who are not covered by the legislation on Employment Equity have similar protection under the Equality Act. UN وتتوفر حماية مماثلة في إطار قانون المساواة للعمال المتعاقدين والعمال الآخرين الذين لا يشملهم قانون المساواة في العمل.
    Section 26 of the Act further requires employers to submit as part of their Employment Equity reporting, a Statement on Income Differentials. UN كذلك يطالب القسم 26 من القانون أصحاب العمل بتقديم بيان عن الفوارق في الدخل كجزء من تقاريرهم عن المساواة في العمل.
    The Office is currently advising the Department of Labour in the area of Employment Equity training. UN ويقدم المكتب حاليا المشورة لدائرة العمل في مجال التدريب على المساواة في العمل.
    At the end of 2004, Flanders' Employment Equity policy has a sound legal basis and broad stakeholder support, a clear objective and a defined growth scenario to achieve that objective. UN في نهاية عام 2004، أصبح للسياسة الفلمندية للمساواة في العمل أساس قانوني راسخ، ودعم واضح من أصحاب المصالح، وهدف واضح، وتصور محدد للنمو من أجل بلوغ هذا الهدف.
    A balanced mix of instruments was set up at different levels in order to implement an active policy of Employment Equity. UN وأُعدّ خليط متوازن من الأدوات على مختلف الصعد من أجل تنفيذ سياسة نشطة للمساواة في العمل.
    The Government and the Employment Equity Commission were closely monitoring the situation. UN وتقوم الحكومة ولجنة إنصاف العمال بمراقبة الحالة مراقبة دقيقة.
    Members of the Committee drew particular attention to the Employment Equity Act and regretted that it was only applicable to limited categories of workers. UN ولفت أعضاء اللجنة الانتباه بوجه خاص إلى قانون عدالة التوظيف وأعربوا عن أسفهم لعدم تطبيقه إلا على فئات محدودة من العمال.
    The federal Public Service, which is now covered under the Employment Equity Act, continues to show progress on the representation of all designated groups. UN 78 - وما فتئت الوظيفة العمومية الاتحادية التي باتت خاضعة لقانون المساواة في العمالة تقطع الأشواط على طريق تمثيل جميع الفئات المحددة.
    A new Employment Equity Act was adopted by Parliament in 1995. UN وقد اعتمد البرلمان في عام ١٩٩٥ قانون الانصاف في العمالة الجديد.
    The Court also stated that, if there were an infringement of section 15, the achievement of Employment Equity would be a relevant consideration in justifying the policy within the terms of section 1 of the Charter. UN كما ذكرت المحكمة أنه لو كان ثمة إخلال بالمادة ٥١، فإن من شأن تحقيق اﻹنصاف في العمالة أن يكون اعتبارا موضوعيا لتبرير السياسة المتبعة وفقا لمفهوم المادة ١ من الميثاق.
    94. An evaluation of the Employment Equity program for private sector federally-regulated employers was completed by an independent contractor in April 2002, and yielded positive results, but revealed weakness in the area of education. UN 94- وقد أتم متعهد مستقل في نيسان/أبريل 2002 تقييماً لبرنامج تكافؤ فرص العمل الخاص بأرباب عمل القطاع الخاص الخاضعين للأنظمة الاتحادية أفرز نتائج إيجابية، ولكنه أظهر وجود ضعف في مجال التعليم.
    For a detailed overview of the Commission's Employment Equity activities up to 1995, please refer to the following publication published by the Commission in 1994, and amended in 1995: The Canadian Human Rights Commission and Employment Equity. UN وللاطلاع على نظرة مجملة تفصيلية عن أنشطة اللجنة المعنية باﻹنصاف في العمالة حتى عام ١٩٩٥، يرجى الرجوع إلى المطبوع التالي الذي نشرته اللجنة في عام ١٩٩٤، وعدلته في عام ١٩٩٥: لجنة حقوق اﻹنسان الكندية واﻹنصاف في اﻹستخدام.
    Targets had been set in federal Employment Equity legislation to achieve gender balance. UN وقد وضِعت أهداف في التشريع الاتحادي للمساواة في الوظائف من أجل تحقيق التوازن بين الجنسين.
    1. Bearing in mind that gender balance is an important human resource strategy for achieving Employment Equity but that it is a separate activity from making progress on gender mainstreaming as a development effectiveness tool, UN 1 - إذ يضع في اعتباره أن التوازن بين الجنسين يمثل استراتيجية هامة للموارد البشرية ترمي إلى تحقيق الإنصاف في فرص العمل ولكنه يمثل نشاطا مستقلا عن إحراز تقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني باعتباره أداة لفعالية التنمية؛
    To address this problem, the Commission developed an education equity programme modelled on voluntary Employment Equity plans. UN ولمواجهة هذه المشكلة، وضعت اللجنة برنامجا لﻹنصاف في التعليم يحذو حذو الخطط الطوعية لﻹنصاف في مجال العمل.
    543. Under the Environmental Assessment process, the Government can require that Employment Equity conditions be part of major projects that require the Government's approval to proceed. UN 543- يجور للحكومة، بموجب عملية تقييم البيئة، أن تشترط بأن تكون شروط المساواة في الاستخدام جزءاً من المشاريع الضخمة التي يتطلب تنفيذها موافقة الحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus