"employment offices" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكاتب العمل
        
    • مكاتب التوظيف
        
    • مكاتب التشغيل
        
    • مكاتب العمالة
        
    • ومكاتب العمل
        
    • مكاتب الاستخدام
        
    • مكاتب تشغيل
        
    • مكتب توظيف
        
    • ومكاتب التوظيف
        
    During the same period a 30 per cent lower number of new jobs was noted by the employment offices. UN وخلال الفترة نفسها، لاحظت مكاتب العمل انخفاض عدد الوظائف الجديدة بنسبة 30 في المائة.
    During 1996 there were 158,000 unemployed registered at the employment offices throughout the country. UN فخلال عام 1996 كان هناك 000 158 عاطل مسجلين في مكاتب العمل في جميع أنحاء البلد.
    From the data from the employment offices, every month during this period some 1,900 employed registered, outside the total number of unemployed. UN وتُبيِّن بيانات مكاتب العمل أن كل شهر خلال تلك الفترة سجل خروج ما يقرب من 900 1 عاطل من إجمالي عدد العاطلين.
    The programme has assisted employment offices in expanding their employment and training services in order to serve job seekers with different profiles. UN وساعد البرنامج مكاتب التوظيف في توسيع نطاق خدماتها الخاصة بالتوظيف والتدريب من أجل خدمة الباحثين عن العمل ذوي التخصصات المختلفة.
    There were 33 State employment offices in 1998. UN وكان يوجد 33 من مكاتب التوظيف الحكومية في عام 1998.
    In the case of large-scale lay-offs, employment offices would be consulted and would be involved in the decision-making process. UN وفي حالة عمليات التسريح الواسعة النطاق، يتم التشاور مع مكاتب التشغيل التي تشرك في عملية اتخاذ القرار.
    A troublesome sign has been observed in some countries, where the number of discouraged job-seekers among the long-term unemployed who did not renew their registration with employment offices has risen. UN وقد لوحظت سمة مثيرة للقلق في بعض البلدان، حيث ارتفع، بين العاطلين منذ زمن طويل عدد المحبطين الباحثين عن عمل، الذين لم يجددوا تسجيلهم لدى مكاتب العمالة.
    The employment offices guide unemployed persons to the appropriate profession with regard to the labour market requirements. UN وتوجه مكاتب العمل العاطلين إلى المهن المناسبة لهم وفقاً لاحتياجات سوق العمل.
    Through employment offices, which offer as trainees the unemployed persons registered; UN :: عن طريق مكاتب العمل التي تقدم إليها العاطلين عن العمل المسجلين لتدريبهم؛
    At the end of 2002, the employment offices had a total of approximately 25,000 foreign job-seekers and 13,370 of them were unemployed. UN وفي نهاية عام 2002، كان لدى مكاتب العمل ما مجموعه حوالي 000 25 من طالبي العمل الأجانب وكان 370 13 منهم من العاطلين.
    Over the past year, employment offices throughout the country had filled more than 11,590 job vacancies and provided employment mediation services to over 6,000 persons. UN وأمكن خلال العام الماضي، من خلال مكاتب العمل على نطاق البلد، ملء أكثر من 590 11 وظيفة شاغرة، وقدمت المكاتب خدمات وساطة لتوظيف أكثر من 000 6 شخص.
    Despite some improvement in the collaboration with private businesses, employment offices must step up their mediation activities. UN وقد طرأ بعض التحسن في مجال التعاون مع المؤسسات التجارية الخاصة، لكن يجب على مكاتب العمل أن ترتقي بمستوى أنشطة الوساطة التي تقوم بها.
    Unemployment benefits are paid out through State employment offices. UN 294- وتدفع استحقاقات البطالة من خلال مكاتب العمل التابعة للدولة.
    97. Vocational centres are being established, which are coordinated by the Kosovo employment offices. UN 97 - يجري إنشاء المراكز المهنية، بتنسيق من مكاتب العمل في كوسوفو.
    By law, employers are required to notify State employment offices of vacant jobs. UN ويطالب أرباب العمل بموجب القانون بإبلاغ مكاتب التوظيف الحكومية بالوظائف الشاغرة.
    State employment offices have countywide databases on training opportunities. UN وتوجد لدى مكاتب التوظيف الحكومية قواعد بيانات في جميع أنحاء البلد بشأن فرص التدريب.
    Inspections of the employment of foreign nationals in accordance with the Employment Act fall within the competence of the inspection activities of employment offices. UN وتقع أنشطة التفتيش في مجال توظيف الرعايا الأجانب طبقاً لقانون العمالة ضمن نطاق اختصاص مكاتب التوظيف.
    Dissemination of job supply and links to available vacancies in the employment offices Network with the firms that use the network. UN :: نشر إعلانات الوظائف وإلحاق الشواغر المتاحة في شبكة مكاتب التوظيف بالشركات المستفيدة من الشبكة.
    A third method is to calculate the number of unemployed by looking at data on job applicants who register with employment offices. UN واﻷسلوب الثالث هو حساب عدد العاطلين بالنظر الى البيانات المتعلقة بطالبي الوظائف المسجلين لدى مكاتب التشغيل.
    In countries in which employment offices are more effective in matching job seekers with jobs a higher portion of the unemployed are likely to register. UN وفي البلدان التي تزداد فيها فعالية مكاتب التشغيل في إيجاد العمل المناسب للباحثين عنه يحتمل تسجيل نسبة عاطلين أعلى.
    As part of this effort, employment offices were fully staffed. UN وكان تزويد مكاتب العمالة بعدد كامل من الموظفين جزءا من هذا الجهد.
    Promotion of the role of unions and employment offices in monitoring the private sector's compliance with laws on women's rights. 11.2.c. ... UN § تفعيل دور النقابات ومكاتب العمل في متابعة التزام القطاع الخاص بالقوانين التي هي من حق المرأة.
    A unified contract form is already in use, and the licensing of employment offices is now a reality. UN وقد تم بالفعل تنفيذ استعمال العقد الموحد وترخيص مكاتب الاستخدام.
    - The establishment of employment offices to provide paid work opportunities for university students during vacations and leisure time in organizations appropriate to their capabilities; UN - إنشاء مكاتب تشغيل لتوفير فرص عمل للطلبة الجامعيين مقابل أجر مادي أثناء الإجازات وأوقات الفراغ في مؤسسات تتناسب مع قدراتهم.
    Establishment of 25 local employment offices (OLGES) in 25 municipalities; UN - إنشاء 25 مكتب توظيف على الصعيد المحلي في 25 بلدية؛
    They are distributed at places such as the international airport, shopping centres, hospitals and employment offices. UN وتوزع النشرات والكراسات في أماكن مثل المطار الدولي ومراكز التسوق والمستشفيات ومكاتب التوظيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus