"employment rate of" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدل عمالة
        
    • معدل العمالة
        
    • معدل توظيف
        
    • معدل تشغيل
        
    • معدل عمل
        
    • معدل استخدام
        
    • نسبة توظيف
        
    • نسبة عمالة
        
    • معدل التوظيف
        
    • معدلات الاستخدام المتعلقة
        
    • معدلات عمالة
        
    employment rate of the elderly in Lithuania exceeds the EU average rate. UN ويتجاوز معدل عمالة المسنين في ليتوانيا متوسط المعدّل في الاتحاد الأوروبي.
    Please explain why the employment rate of women with no schooling, primary or secondary education is higher than the employment rate of women with post secondary education. UN يرجى توضيح السبب في أن معدل عمالة المرأة بدون تعليم ابتدائي وثانوي أعلى من معدل عمالة المرأة الحائزة على تعليم عال.
    It is noteworthy that the employment rate of mothers in the Federal Republic of Germany depends greatly on the age of the youngest child. UN وتجدر الإشارة إلى أن معدل العمالة للأمهات في جمهورية ألمانيا الاتحادية يتوقف إلى حد كبير على عمر أصغر طفل.
    The employment rate of training centre graduates was 77.12 per cent. UN وبلغ معدل توظيف خريجي مراكز التدريب 77.12 في المائة.
    The employment rate of the elderly has increased substantially from 4.82 per cent in 1993 to 6.24 per cent in 1996. UN وازداد معدل تشغيل المسنين زيادة جوهرية من 4.82 في المائة في عام 1993 إلى 6.24 في المائة في عام 1996.
    The reason for this change is that there is not much difference in the employment rate of women in the rural or densely populated areas. UN ويعزى هذا التغير الى عدم وجود اختلاف كبير بين معدل عمل المرأة في المناطق الريفية وبين معدل عملها في المناطق الريفية أو المناطق ذات الكثافة السكانية.
    The employment rate of men went up by 0, 6 %, reaching 74, 0 %. UN ولقد ارتفع معدل عمالة المرأة بنسبة 1.6 في المائة، حيث وصل إلى 74 في المائة.
    Therefore, to improve the employment rate of women the government is taking an equal employment opportunity policy and legislation. UN ولذلك تأخذ الحكومة من أجل تحسين معدل عمالة النساء بسياسة تكافؤ الفرص في ميدان العمالة والتشريعات الخاصة بذلك.
    In rural areas, the employment rate for working age women was 74 per cent, compared to an employment rate of 81 per cent for men. UN وفي المناطق الريفية، بلغ معدل عمالة النساء في سن العمل 74 في المائة، بالمقارنة بمعدل عمالة بلغ 81 في المائة للرجال.
    employment rate of Four-Year University Graduates (Unit: %) UN معدل عمالة الخريجين من الجامعات التي تستغرق أربع سنوات
    The employment rate of women aged 18 to 64 has reached 71.1 per cent. UN وبلغ معدل عمالة النساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 18 و 64 عاماً 71.1 في المائة.
    According to data from Eurostat, the employment rate of women was 52.9 per cent in 2009. UN ووفقا لبيانات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، بلغ معدل عمالة النساء 52.9 في المائة عام2009.
    Some respondents reported that between 25 to 50 per cent of their prisoners were pursuing some form of employment and one reported an employment rate of up to 70 per cent. UN وأفادت بعض الدول المجيبة بأن حوالي 25 و50 في المائة من سجنائها يمارسون نوعا ما من العمل، وأفادت دولة واحدة بأن معدل العمالة يصل إلى 70 في المائة.
    Total employment rate of the non-disabled UN إجمالي معدل العمالة لغير المصابين بإعاقة
    F.5 employment rate of persons aged 25-49 with a child under age 3 living in a household and with no children living in the household, by sex F.6 UN معدل العمالة لدى الأشخاص المتراوحة أعمارهم بين 25 و 49 عاما الذين يعيشون في أسرة معيشية مع طفل دون سن الثالثة، أو الذين يعيشون في أسرة معيشية من دون أطفال، حسب نوع الجنس
    The employment rate of women up to 34 years of age is considerably lower than the employment of men of the same age group. UN إن معدل توظيف النساء اللاتي يبلغن ما أقصاه 34 سنة من العمر معدل أدنى بكثير من معدل توظيف الرجال من نفس الفئة العمرية.
    She therefore wished to know the employment rate of women, the wage structure applicable to the hiring of women and the incidence of wage discrimination. UN وقالت إنها تود بالتالي، معرفة معدل تشغيل النساء، وهياكل الأجور المطبق لدى توظيف النساء، ومدى التمييز في الأجور.
    (b) The employment rate of women in 2004 was 40.6%, while that for men was 60.9%. UN (ب) وصل معدل عمل المرأة في عام 2004 إلى 40.6 في المائة، في حين بلغ المعدل بالنسبة إلى الرجل 60.9 في المائة.
    The efforts of the tripartite partners as well as the strong economic growth and employment creation in the past year, have increased the employment rate of older residents aged 55 to 64 rising. UN وقد أدت الجهود التي بذلها الشركاء الثلاثيون والنمو الاقتصادي القوي وتوافر فرص العمل في العام الماضي إلى زيادة معدل استخدام المقيمين كبار السن الذين تتراوح أعمارهم بين 55 و64 سنة.
    According to data provided by the National Statistical Institute (NSI), in the second half of 2011 the employment rate of women in the age group 20-64 is 60.6%. UN ووفقاً للبيانات التي قدّمها المعهد الإحصائي الوطني في النصف الثاني من عام 2011 زادت نسبة توظيف النساء من الفئة العمرية 20-64 إلى 60.6 في المائة.
    76. Within the objective to increasing employment rate of persons with disabilities, a number of employees with disabilities in each organization has been regulated. UN 76- وسعياً إلى زيادة نسبة عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة، حُدِّد في كل منظمة عدد الموظفين ذوي الإعاقة.
    Although the employment rate of women and men does not differ considerably, there are considerable differences in different age groups. UN ولا يختلف معدل التوظيف بصورة كبيرة بين النساء والرجال، غير أن هناك اختلافات كبيرة بين مختلف الفئات العمرية.
    32. employment rate of four-year university graduates (within one month of graduation) 55 UN 32- معدلات الاستخدام المتعلقة بخريجي الجامعات الذين أنهوا أربع سنوات (قبل التخرج بشهر واحد) 75
    :: Education & Training which investigates the employment rate of women and men and the impact of education on women's employment rate. UN :: التعليم والتدريب: ويبحث في معدلات العمالة لدى النساء والرجال وأثر التعليم على معدلات عمالة المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus