"employment strategy" - Traduction Anglais en Arabe

    • استراتيجية العمالة
        
    • استراتيجية العمل
        
    • استراتيجية التوظيف
        
    • استراتيجية عمالة
        
    • استراتيجية للعمالة
        
    • استراتيجية تشغيل
        
    • استراتيجية التشغيل
        
    • لاستراتيجية العمالة
        
    • استراتيجية توظيف
        
    • واستراتيجية التوظيف
        
    The Committee requested the Government to provide detailed information on the specific measures taken under the Employment Strategy to ensure women's equal access to the labour market, including self-employment. UN وطلبت اللجنة من الحكومة تقديم معلومات تفصيلية عن التدابير المحددة المتخذة بموجب استراتيجية العمالة لضمان إمكانية وصول المرأة بشكل متساو إلى سوق العمل، بما في ذلك العمل لحسابها.
    Employment Strategy for Female College Students UN استراتيجية العمالة الخاصة بطالبات الكليات
    Important new initiatives have been taken since the Copenhagen Summit, including the European Employment Strategy. UN وقد اتخذت مبادرات جيدة هامة منذ مؤتمر قمة كوبنهاغن، بما في ذلك استراتيجية العمل الأوروبية.
    A separate section in the Employment Strategy envisages wide application of flexible forms of work for women that would allow for better reconciliation of family and career. UN وينص جزء خاص من استراتيجية التوظيف على تطبيق واسع النطاق لأشكال مرنة من عمل المرأة يسمح بالتوفيق على نحو أفضل بين الأسرة والمسار المهني.
    Within the framework of this program a new Employment Strategy with special focus on women's employment was endorsed. UN وفي إطار هذا البرنامج، جرى دعم استراتيجية عمالة جديدة مع التركيز بوجه خاص على عمالة المرأة.
    Women's empowerment should be at the centre of any Employment Strategy. UN وينبغي أن يكون تمكين المرأة في صميم أي استراتيجية للعمالة.
    The money thus saved will give us an opportunity, first of all, to implement an Employment Strategy for Kazakhs. UN وسوف تمنحنا الموارد المتوفرة الإمكانية، أولا وقبل كل شيء، لتحقيق استراتيجية تشغيل الكازاخيين.
    More than 400,000 jobs were created throughout the country owing to the effectively implemented Employment Strategy. UN وقد أُنشئ أكثر من 000 400 فرصة عمل في جميع أرجاء البلد بفضل استراتيجية العمالة التي نُفذت تنفيذا فعالا.
    A comprehensive Employment Strategy would require the cooperation of the specialized agencies of the United Nations and other relevant organizations, including UNCTAD. UN وتتطلب استراتيجية العمالة الشاملة تعاون وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وغيرها من المنظمات ذات الصلة، بما فيها الأونكتاد.
    For most developing countries, rural development must be the main element in the national Employment Strategy. UN ولا بد أن تكون التنمية الريفية هي العنصر الرئيسي في استراتيجية العمالة الوطنية بالنسبة لمعظم البلدان النامية.
    In the Philippines, the use of labour-intensive methods in infrastructure projects was integral to the Employment Strategy. UN وفي الفلبين، كان اللجوء إلى اليد العاملة الكثيفة في مشاريع الهياكل الأساسية جزءا لا يتجزأ من استراتيجية العمالة.
    For most developing countries, rural development must be the main element in the national Employment Strategy. UN ولا بد أن تكون التنمية الريفية هي العنصر الرئيسي في استراتيجية العمالة الوطنية بالنسبة لمعظم البلدان النامية.
    Since the establishment of the European Employment Strategy in 1997, there had been significant developments in employment and social protection at the European level. UN ومنذ وضع استراتيجية العمالة الأوروبية سنة 1997 حدثت تطورات هامة في العمالة والحماية الاجتماعية على الصعيد الأوروبي.
    44. The national Employment Strategy must take particular account of the need to eliminate discrimination in access to employment. UN 44- وما ينبغي أن تراعيه استراتيجية العمل الوطنية بشكل خاص هو ضرورة القضاء على التمييز في إمكانية الحصول على عمل.
    46. A national Employment Strategy must define indicators on the right to work. UN 46- يجب أن تحدد استراتيجية العمل الوطنية مؤشرات تتعلق بالحق في العمل.
    44. The national Employment Strategy must take particular account of the need to eliminate discrimination in access to employment. UN 44- ويجب أن تأخذ استراتيجية العمل الوطنية في الاعتبار الخاص ضرورة القضاء على التمييز في إمكانية الحصول على عمل.
    While setting up the National Plan for Employment for 2002, the National Agency for Employment followed closely the objectives of the Employment Strategy for 2002: UN أثناء وضع الخطة الوطنية للتوظيف لعام 2002، تابعت الوكالة الوطنية للتوظيف عن كثب أهداف استراتيجية التوظيف لعام 2002:
    248. The National Employment Strategy was adopted in 2011, with a view to improving women's employment rate. UN 248- واعتُمدت في عام 2011 استراتيجية التوظيف الوطنية بغرض تحسين معدل توظيف المرأة.
    The development and implementation of annual national employment plans is intended to facilitate the achievement of the goals of the national Employment Strategy, support an increase in employment and reduction in unemployment in general and in particular of women and men. UN والمقصود بوضع وتنفيذ خطط وطنية سنوية للتوظيف هو تسهيل تحقيق أهداف استراتيجية التوظيف الوطنية، ودعم زيادة التوظيف، والحد من البطالة بصورة عامة، وبخاصة بين النساء والرجال.
    the Civil Service Renewal Strategy - Aboriginal Employment Strategy component; UN :: الجزء المتعلق بـ " استراتيجية تجديد الخدمة المدنية - استراتيجية عمالة الشعوب الأصلية " ؛
    The meeting furthermore recommended that these activities be implemented in the framework of an Employment Strategy with global and national dimensions, and that the necessary resources be mobilized from both internal and extrabudgetary resources. UN وأوصى الاجتماع كذلك بأن تُنفذ هذه الأنشطة في إطار استراتيجية للعمالة ذات أبعاد عالمية ووطنية، وأن تُحشد الموارد اللازمة لها من الموارد الداخلية والخارجة عن الميزانية.
    Her Government had an Employment Strategy in which gender aspects were taken into account, and constructive changes had been made in the Labour Code. UN ولدى الحكومة القيرغيزية استراتيجية تشغيل تراعي الجوانب الجنسانية، وقد أُدخلت على قانون العمل تغييرات إيجابية.
    Implementation of an Employment Strategy to put an end to youth unemployment, increase investment, boost production and create job opportunities for youth; UN تنفيذ استراتيجية التشغيل للحد من البطالة في أوساط الشباب وزيادة الاستثمار وتحفيز الإنتاج وخلق فرص عمل للشباب؛
    (a) Implementing the conclusions from a comprehensive review of the past National Employment Strategy; UN (أ) تنفيذ الاستنتاجات التي تمخض عنها استعراض شامل لاستراتيجية العمالة الوطنية السابقة؛
    Aboriginal youths benefited from several specific programmes under the Youth Employment Strategy (YES). UN ويستفيد الشباب من سكان البلاد اﻷصليين من عدة برامج محددة في إطار استراتيجية توظيف الشباب.
    Azerbaijan has adopted various programmes to promote social and economic rights, such as the Poverty Alleviation and Sustainable Development for 2008-2015 and the Employment Strategy for 2006-2015. UN 15- واعتمدت أذربيجان برامج مختلفة لتعزيز الحقوق الاجتماعية والاقتصادية، مثل برنامج التخفيف من حدة الفقر، والتنمية المستدامة للفترة 2008-2015، واستراتيجية التوظيف للفترة 2006-2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus