"enclosed in square brackets" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين أقواس معقوفة
        
    • بين قوسين معقوفين
        
    • بين الأقواس المعقوفة
        
    • أقواس معقَّوفة حول
        
    • موضوعة داخل أقواس معقوفة
        
    • وضع أقواس معقَّوفة
        
    • وضعه داخل أقواس معقوفة
        
    • بين معقوفين
        
    She said that it had not been possible to reach complete consensus on the matter and that certain text in the draft decision was therefore enclosed in square brackets to indicate that it had not been agreed. UN وصرحت بأنه لم يكن في المستطاع التوصل إلى توافق كامل في الآراء بشأن هذه المسألة، وأن نصاً معيناً في مشروع المقرر قد وُضع بين أقواس معقوفة للإشارة إلى أنه لم يتم الاتفاق عليه.
    In the proposed text, all these reduction rates and years are enclosed in square brackets to indicate that they are negotiable. UN وفي النص المقترح، ترد جميع هذه النسب والأعوام بين أقواس معقوفة للإشارة إلى أنّها قابلة للتفاوض عليها.
    In the proposal text all of these reduction rates and years are enclosed in square brackets to indicate that they are negotiable. UN وفي نص المقترح، ترد جميع هذه النسب والسنوات بين أقواس معقوفة للإشارة إلى أنها قابلة للتفاوض.
    The entire text is enclosed in square brackets to indicate that it is not the subject of agreement. UN وقد وضع النص بأكمله بين قوسين معقوفين في إشارة إلى عدم التوصل إلى اتفاق بشأنه.
    At that session, the entire text of the draft policy and procedures was enclosed in square brackets to indicate a lack of consensus thereon. UN وفي تلك الدورة وضع نص مشروع السياسة العامة والإجراءات بكامله بين الأقواس المعقوفة للإشارة إلى أنه لم تتوافق حوله الآراء.
    Following the deliberations of the contact group the Working Group agreed to forward the draft decision, with certain text enclosed in square brackets as set out in section E of annex I to the present report, to the TwentyFourth Meeting of the Parties for further consideration. UN 77- وعقب مداولات فريق الاتصال، اتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر، مع وضع أقواس معقَّوفة حول بعض أجزاء النصّ، على النحو المبيَّن في الفرع هاء من المرفق الأول لهذا التقرير، إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    The matter had been discussed further by the Conference of the Parties at its second, third and fourth meetings, but no formal decision had been taken and the sentence had remained enclosed in square brackets. UN وقد واصل مؤتمر الأطراف مناقشة هذه المسألة في اجتماعاته الثاني والثالث والرابع، إلا أنه لم يتم اتخاذ أي قرار رسمي بشأنها وظلت الجملة موضوعة داخل أقواس معقوفة.
    The representative of the United States later stated that he felt that that he had not had sufficient time to object when the Committee adopted the text, did not consent to that procedure and requested that the text in question be enclosed in square brackets to indicate the lack of consensus. UN وقال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لاحقاً بأنه لم يكن لديه الوقت الكافي للمعارضة عندما اعتمدت اللجنة النص، وأنه لم يوافق على هذا الإجراء وأن النص محل النقاش سوف يتم وضعه داخل أقواس معقوفة لكي يشير إلى عدم تكامل الاتفاق بشأنه.
    Accordingly, the Working Group approved the draft decision with paragraph 4 enclosed in square brackets. UN وبناء عليه، وافق الفريق العامل على مشروع المقرر مع وضع الفقرة 4 بين أقواس معقوفة.
    Accordingly, the Working Group approved the draft decision with those paragraphs enclosed in square brackets. UN وبناء عليه، وافق الفريق العامل على مشروع المقرر مع وضع هاتين الفقرتين بين أقواس معقوفة.
    The text as it stood at that point was set out in a conference room paper, with the text on which agreement was lacking enclosed in square brackets. UN وأشار إلى أن النص في حالته الراهنة قد أدرج في ورقة غرفة اجتماع، وأن فروع النص التي لم يتفق عليها قد أدرجت بين أقواس معقوفة.
    The Working Group agreed to forward the proposed amendments, enclosed in square brackets to indicate a lack of agreement, to the Twenty-Fourth Meeting of the Parties for further consideration. UN واتفق الفريق العامل على إحالة التعديلات المقترحة التي وضعت بين أقواس معقوفة تدلّ على عدم التوصل إلى اتفاق بشأنها، ليواصل الاجتماع الرابع والعشرون للأطراف النظر فيها.
    The draft decision includes two sets of alternative paragraphs, each of which is enclosed in square brackets. UN ويتضمن مشروع المقرر مجموعتين من الفقرات البديلة وضعت كل واحدة منها بين أقواس معقوفة.
    3. The draft decision includes two sets of alternative paragraphs, each of which is enclosed in square brackets. UN 3 - ويتضمن مشروع المقرر مجموعتين من الفقرات البديلة وضعت بين أقواس معقوفة.
    The Conference had at its first meeting adopted those rules of procedure in their entirety with the exception of that sentence, which had been enclosed in square brackets to indicate that it had not been adopted. UN وكان المؤتمر في اجتماعه الأول قد أقرّ تلك القواعد من النظام الداخلي بأكملها، باستثناء تلك الجملة التي وُضعت بين قوسين معقوفين للإشارة إلى أنها لم تُعتَمد.
    The Conference of the Parties continued its discussion of the matter at its second, third, fourth, fifth and sixth meetings, but no formal decision was taken and the text of the second sentence of paragraph 1 remained enclosed in square brackets. UN 3 - وواصل مؤتمر الأطراف مناقشة هذه المسألة في اجتماعاته الثاني، والثالث، والرابع، والخامس، والسادس لكنه لم يتخذ أي قرار رسمي في المسألة، وظل نص الجملة الثانية من الفقرة الأولي بين قوسين معقوفين.
    Following the deliberations of the contact group its co-chair reported that the group had agreed that the draft decision should be forwarded, with the entire text enclosed in square brackets to indicate lack of consensus, to the Twenty-Second Meeting of the Parties for further discussion. UN 116- أجرى فريق الاتصال مداولات أورد بعدها رئيسه المشارك أن فريق الاتصال اتفق على أن يحيل مشروع المقرر مقروناً بكامل النص الوارد بين قوسين معقوفين إشارة إلى انعدام توافق في الآراء بشأنه، إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف وذلك لمواصلة النظر فيه.
    At the time of the adoption of the procedures, some text was enclosed in square brackets to indicate a lack of consensus thereon and the need for further development. UN وقد كانت هناك بعض النصوص موضوعة بين الأقواس المعقوفة وقت اعتماد هذه الإجراءات لتبين عدم وجود توافق في الآراء عليها ووجود ضرورة لمواصلة العمل بشأنها.
    Following the deliberations of the contact group the Working Group agreed to forward the draft decision, with certain text enclosed in square brackets as set out in section M of annex I to the present report, to the TwentyFourth Meeting of the Parties for further consideration. UN 157- وعقب مداولات فريق الاتصال، اتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر، مع وضع أقواس معقَّوفة حول بعض أجزاء النصّ، على النحو المبيَّن في الفرع ميم من المرفق الأول لهذا التقرير، إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    The matter had been discussed further by the Conference at its second and third meetings but no formal decision had been taken and the sentence had remained enclosed in square brackets. UN وقد واصل المؤتمر مناقشة هذه المسألة في اجتماعيه الثاني والثالث إلا أنه لم يتم اتخاذ أي قرار رسمي بشأنها وظلت الجملة موضوعة داخل أقواس معقوفة.
    The representative of the United States later stated that he felt that that he had not had sufficient time to object when the Committee adopted the text, did not consent to that procedure and requested that the text in question be enclosed in square brackets to indicate the lack of consensus. UN وقال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لاحقاً بأنه لم يكن لديه الوقت الكافي للمعارضة عندما اعتمدت اللجنة النص، وأنه لم يوافق على هذا الإجراء وأن النص محل النقاش سوف يتم وضعه داخل أقواس معقوفة لكي يشير إلى عدم تكامل الاتفاق بشأنه.
    Mr. Bazinas (Secretariat) said that the second sentence of recommendation 150, which was enclosed in square brackets, was intended to provide additional protection for a grantor by requiring its affirmative consent in cases where a secured creditor proposed to accept an encumbered asset only in partial satisfaction of a secured obligation. UN 76- السيد بازيناس (الأمانة) قال إن القصد من الجملة الثانية من التوصية 150 الواردة بين معقوفين هو توفير حماية إضافية للمانح عن طريق اشتراط موافقته في الحالات التي يقترح فيها الدائن المضمون قبول الموجودات المرهونة على سبيل السداد الجزئي فقط للالتزام المضمون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus