"encourage men to share" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتشجع الرجال على تقاسم
        
    • تشجيع الرجال على تقاسم
        
    • تشجيع الرجل على تقاسم
        
    • تشجيع الرجال على المشاركة
        
    " (n) Promoting programmes to enable rural women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share household and childcare responsibilities equally with women; UN " (ن) ترويج البرامج التي تمكن النساء والرجال في الريف من التوفيق بين أعمالهم ومسؤولياتهم العائلية وتشجع الرجال على تقاسم مسؤوليات البيت ورعاية الأطفال بالمساواة مع النساء؛
    (n) Promoting programmes to enable rural women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share equally with women household and childcare responsibilities; UN (ن) ترويج البرامج التي تمكن النساء والرجال في الأرياف من التوفيق بين أعمالهم ومسؤولياتهم العائلية وتشجع الرجال على تقاسم مسؤوليات البيت ورعاية الأطفال بالمساواة مع النساء؛
    (n) Promoting programmes to enable rural women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share equally with women household and childcare responsibilities; UN (ن) ترويج البرامج التي تمكن النساء والرجال في الأرياف من التوفيق بين أعمالهم ومسؤولياتهم العائلية وتشجع الرجال على تقاسم مسؤوليات البيت ورعاية الأطفال بالمساواة مع النساء؛
    The National Literacy Mission was an important vehicle for raising awareness of gender-equity issues, and it was to be hoped that the granting of the right to paternity leave to all central-government employees would encourage men to share responsibility for child care. UN ويؤمل أن يفضي منح جميع موظفي الحكومة المركزية الحق في الإجازة الوالدية إلى تشجيع الرجال على تقاسم مسؤولية رعاية الأطفال.
    (g) Promoting programmes to enable women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share equally with women household and child care responsibilities. UN (ز) تعزيز البرامج التي ترمي إلى تمكين المرأة والرجل من التوفيق بين مسؤولياتهما في العمل والأسرة، والتي ترمي إلى تشجيع الرجل على تقاسم مسؤوليات المنزل ورعاية الأطفال مع المرأة على قدم المساواة.
    Given that there was a labour shortage in Estonia, the Government was seeking, by a variety of means, to encourage men to share more fully in parenting and household tasks. UN ونظرا لأن هناك نقصا في العمالة في إستونيا، تسعى الحكومة بشتى الوسائل إلى تشجيع الرجال على المشاركة في تربية الأطفال والمهام المنزلية مشاركة أكبر.
    " (i) Promoting programmes to enable rural women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share equally with women household and childcare responsibilities; UN " (ط) ترويج البرامج التي تمكِّن النساء والرجال في الريف من التوفيق بين أعمالهم ومسؤولياتهم العائلية وتشجع الرجال على تقاسم مسؤوليات الأسرة المعيشية ورعاية الأطفال مع النساء؛
    (j) Promoting programmes to enable rural women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share equally with women household and childcare responsibilities; UN (ي) ترويج البرامج التي تمكن النساء والرجال في الريف من التوفيق بين أعمالهم ومسؤولياتهم العائلية وتشجع الرجال على تقاسم مسؤوليات البيت ورعاية الأطفال بالمساواة مع النساء؛
    (o) Promoting programmes to enable rural women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share, equally with women, household and childcare responsibilities; UN (س) ترويج البرامج التي تمكن النساء والرجال في الأرياف من التوفيق بين أعمالهم ومسؤولياتهم العائلية وتشجع الرجال على تقاسم مسؤوليات البيت ورعاية الأطفال بالمساواة مع النساء؛
    (l) Promoting programmes to enable rural women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share equally with women household and childcare responsibilities; UN (ل) ترويج البرامج التي تمكن النساء والرجال في الريف من التوفيق بين أعمالهم ومسؤولياتهم العائلية وتشجع الرجال على تقاسم مسؤوليات البيت ورعاية الأطفال بالمساواة مع النساء؛
    " (j) Promoting programmes to enable rural women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share equally with women household and childcare responsibilities; UN " (ي) ترويج البرامج التي تمكِّن النساء والرجال في الريف من التوفيق بين أعمالهم ومسؤولياتهم العائلية وتشجع الرجال على تقاسم مسؤوليات البيت ورعاية الأطفال بالمساواة مع النساء؛
    (l) Promoting programmes to enable rural women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share equally with women household and childcare responsibilities; UN (ل) ترويج البرامج التي تمكِّن النساء والرجال في الريف من التوفيق بين أعمالهم ومسؤولياتهم العائلية وتشجع الرجال على تقاسم مسؤوليات البيت ورعاية الأطفال بالمساواة مع النساء؛
    " (o) Promoting programmes to enable rural women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share, equally with women, household and childcare responsibilities; UN " (س) ترويج البرامج التي تمكن النساء والرجال في الأرياف من التوفيق بين أعمالهم ومسؤولياتهم العائلية وتشجع الرجال على تقاسم مسؤوليات البيت ورعاية الأطفال بالمساواة مع النساء؛
    (o) Promoting programmes to enable rural women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share, equally with women, household and childcare responsibilities; UN (س) ترويج البرامج التي تمكن النساء والرجال في الأرياف من التوفيق بين أعمالهم ومسؤولياتهم العائلية وتشجع الرجال على تقاسم مسؤوليات البيت ورعاية الأطفال بالمساواة مع النساء؛
    (j) Promoting programmes to enable rural women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share equally with women household and child-care responsibilities; UN (ي) ترويج البرامج التي تمكِّن النساء والرجال في الريف من التوفيق بين أعمالهم ومسؤولياتهم العائلية وتشجع الرجال على تقاسم مسؤوليات البيت ورعاية الأطفال مع النساء؛
    (q) Promoting programmes and services to enable rural women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share, equally with women, household, childcare and other care responsibilities; UN (ف) ترويج البرامج والخدمات التي تمكن النساء والرجال في الأرياف من التوفيق بين أعمالهم ومسؤولياتهم العائلية وتشجع الرجال على تقاسم مسؤوليات البيت ورعاية الأطفال ومسؤوليات الرعاية الأخرى بالمساواة مع النساء؛
    " (t) Promoting programmes and services to enable rural women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share, equally with women, household, childcare and other care responsibilities; UN " (ر) تشجيع البرامج وتوفير الخدمات التي تمكن النساء والرجال في الأرياف من التوفيق بين أعمالهم ومسؤولياتهم الأسرية وتشجع الرجال على تقاسم المسؤوليات المنزلية ومسؤولية رعاية الأطفال وغيرها من أشكال الرعاية بالتساوي مع النساء؛
    It also urges the State party to encourage men to share family responsibilities and direct its awareness-raising programmes to men as well as women, and to take action to change stereotypical attitudes and perceptions as to men's and women's roles and responsibilities. UN كما تحث الدولة الطرف على تشجيع الرجال على تقاسم مسؤوليات الأسرة، وعلى توجيه برامجها المعنية بتعزيز التوعية نحو الرجال والنساء على حد سواء، وعلى اتخاذ التدابير الرامية إلى تعديل السلوكيات والأفكار المقولبة النمطية حول الأدوار والمسؤوليات التي يضطلع بها الرجال والنساء.
    It also urges the State party to encourage men to share family responsibilities and direct its awareness-raising programmes to men as well as women, and to take action to change stereotypical attitudes and perceptions as to men's and women's roles and responsibilities. UN كما تحث الدولة الطرف على تشجيع الرجال على تقاسم مسؤوليات الأسرة، وعلى توجيه برامجها المعنية بتعزيز التوعية نحو الرجال والنساء على حد سواء، وعلى اتخاذ التدابير الرامية إلى تعديل السلوكيات والأفكار المقولبة النمطية حول الأدوار والمسؤوليات التي يضطلع بها الرجال والنساء.
    (f) Promoting programmes to enable women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share equally with women household and child care responsibilities; UN (و) تعزيز البرامج التي ترمي إلى تمكين المرأة والرجل من التوفيق بين مسؤولياتهما في العمل والأسرة، والتي ترمي إلى تشجيع الرجل على تقاسم مسؤوليات المنزل ورعاية الأطفال مع المرأة على قدم المساواة.
    (g) Promoting programmes to enable women and men to reconcile their work and family responsibilities and to encourage men to share equally with women household and child care responsibilities. UN (ز) تعزيز البرامج التي ترمي إلى تمكين المرأة والرجل من التوفيق بين مسؤولياتهما في العمل والأسرة، والتي ترمي إلى تشجيع الرجل على تقاسم مسؤوليات المنزل ورعاية الأطفال مع المرأة على قدم المساواة.
    12. She would be interested in information on any activities aimed at sensitizing the media with respect to gender equality, any dissemination of success stories of women leaders who managed to combine their public responsibilities with a normal family life and any projects designed to encourage men to share family responsibilities. UN 12 - وقالت إنها مهتمة بالحصول على معلومات عن أي أنشطة ترمي إلى توعية وسائط الإعلام فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، وأي تعريف بقصص ناجحة لزعيمات نجحن في التوفيق بين مسؤولياتهن العامة ومسؤولياتهن العائلية، وأي مشاريع ترمي إلى تشجيع الرجال على المشاركة في المسؤوليات العائلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus