"encourages continued efforts" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشجّع على مواصلة بذل الجهود
        
    • تشجع على مواصلة بذل الجهود
        
    The Committee notes the reduction in the average cost of rations reported by the Secretary-General and encourages continued efforts to ensure the cost-effective and timely provision of food of the required quality in all peacekeeping operations. UN وتحيط اللجنة علما بما أفاد به الأمين العام من انخفاض في متوسط تكلفة حصص الإعاشة، وهي تشجّع على مواصلة بذل الجهود من أجل ضمان التزود بالأغذية ذات الجودة المطلوبة بتكلفة فعالة وفي الوقت المناسب في جميع عمليات حفظ السلام.
    The Committee notes the reduction in the average cost of rations reported by the Secretary-General and encourages continued efforts to ensure the cost-effective and timely provision of food of the required quality in all peacekeeping operations. (para. 65) UN وتلاحظ اللجنة ما أفاد به الأمين العام من انخفاض في متوسط تكلفة حصص الإعاشة، وهي تشجّع على مواصلة بذل الجهود من أجل ضمان التزود بالأغذية ذات النوعية المطلوبة على نحو فعال من حيث التكلفة وفي الوقت المناسب في جميع عمليات حفظ السلام. (الفقرة 65)
    The Committee notes the reduction in the average cost of rations reported by the Secretary-General and encourages continued efforts to ensure the cost-effective and timely provision of food of the required quality in all peacekeeping operations (para. 65) UN وتحيط اللجنة علما بما أفاد به الأمين العام من انخفاض في متوسط تكلفة حصص الإعاشة، وهي تشجّع على مواصلة بذل الجهود من أجل ضمان التزود بالأغذية ذات الجودة المطلوبة بتكلفة فعالة وفي الوقت المناسب في جميع عمليات حفظ السلام (الفقرة 65)
    Stressing the importance of eliminating all forms of misconduct, the Special Committee remains concerned about new cases of misconduct reported, including sexual exploitation and abuse, and about the number of outstanding allegations still awaiting investigation, and encourages continued efforts to address this backlog. UN وهي، إذ تؤكد أهمية القضاء على جميع أشكال سوء السلوك، فإنّها تظل تشعر بالقلق إزاء الحالات الجديدة لسوء السلوك المبلغ عنها، بما في ذلك حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وإزاء عدد الادعاءات التي لا تزال تنتظر التحقيق فيها، وهي تشجع على مواصلة بذل الجهود لمعالجة هذا التأخير.
    Stressing the importance of eliminating all forms of misconduct, the Special Committee remains concerned about new cases of misconduct reported, including sexual exploitation and abuse, and about the number of outstanding allegations still awaiting investigation, and encourages continued efforts to address this backlog. UN وهي، إذ تؤكد أهمية القضاء على جميع أشكال سوء السلوك، فإنّها تظل تشعر بالقلق إزاء الحالات الجديدة لسوء السلوك المبلغ عنها، بما في ذلك حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وإزاء عدد الادعاءات التي لا تزال تنتظر التحقيق فيها، وهي تشجع على مواصلة بذل الجهود لمعالجة هذا التأخير.
    The Committee notes the reduction in the average cost of rations reported by the Secretary-General and encourages continued efforts to ensure the cost-effective and timely provision of food of the required quality in all peacekeeping operations (para. 65) UN وتحيط اللجنة علما بما أفاد به الأمين العام من انخفاض في متوسط تكلفة حصص الإعاشة، وهي تشجّع على مواصلة بذل الجهود من أجل ضمان التزود بالأغذية ذات الجودة المطلوبة بتكلفة فعالة وفي الوقت المناسب في جميع عمليات حفظ السلام (الفقرة 65)
    The Committee notes the reduction in the average cost of rations reported by the Secretary-General and encourages continued efforts to ensure the cost-effective and timely provision of food of the required quality in all peacekeeping operations (para. 65) UN وتحيط اللجنة علماً بما أفاد به الأمين العام من انخفاض في متوسط تكلفة حصص الإعاشة، وهي تشجّع على مواصلة بذل الجهود من أجل ضمان التزود بالأغذية ذات الجودة المطلوبة بتكلفة فعّالة وفي الوقت المناسب في جميع عمليات حفظ السلام (الفقرة 65)
    The Committee notes the reduction in the average cost of rations reported by the Secretary-General and encourages continued efforts to ensure the cost-effective and timely provision of food of the required quality in all peacekeeping operations (para. 65) UN وتحيط اللجنة علما بما أفاد به الأمين العام من انخفاض في متوسط تكلفة حصص الإعاشة، وهي تشجّع على مواصلة بذل الجهود من أجل ضمان التزود بالأغذية ذات الجودة المطلوبة بتكلفة فعالة من حيث التكلفة وفي الوقت المناسب في جميع عمليات حفظ السلام (الفقرة 65)
    The Committee notes the reduction in the average cost of rations reported by the Secretary-General and encourages continued efforts to ensure the cost-effective and timely provision of food of the required quality in all peacekeeping operations (para. 65) UN وتحيط اللجنة علما بما أفاد به الأمين العام من انخفاض في متوسط تكلفة حصص الإعاشة، وهي تشجّع على مواصلة بذل الجهود من أجل ضمان التزود بالأغذية ذات الجودة المطلوبة بتكلفة فعالة وفي الوقت المناسب في جميع عمليات حفظ السلام (الفقرة 65)
    The Committee notes the reduction in the average cost of rations reported by the Secretary-General and encourages continued efforts to ensure the cost-effective and timely provision of food of the required quality in all peacekeeping operations (para. 65) UN وتحيط اللجنة علما بما أفاد به الأمين العام من انخفاض في متوسط تكلفة حصص الإعاشة، وهي تشجّع على مواصلة بذل الجهود من أجل ضمان التزود بالأغذية ذات الجودة المطلوبة بتكلفة فعالة وفي الوقت المناسب في جميع عمليات حفظ السلام (الفقرة 65)
    The Committee notes the reduction in the average cost of rations reported by the Secretary-General and encourages continued efforts to ensure the cost-effective and timely provision of food of the required quality in all peacekeeping operations (para. 65) UN وتحيط اللجنة علما بما أفاد به الأمين العام من انخفاض متوسط تكلفة حصص الإعاشة، وهي تشجّع على مواصلة بذل الجهود من أجل ضمان التزود بالأغذية ذات الجودة المطلوبة بتكلفة فعالة وفي الوقت المناسب في جميع عمليات حفظ السلام (الفقرة 65)
    The Committee notes the reduction in the average cost of rations reported by the Secretary-General and encourages continued efforts to ensure the cost-effective and timely provision of food of the required quality in all peacekeeping operations (para. 65). UN وتحيط اللجنة علما بما أفاد به الأمين العام من انخفاض في متوسط تكلفة حصص الإعاشة، وهي تشجّع على مواصلة بذل الجهود من أجل ضمان التزود بالأغذية ذات الجودة المطلوبة بتكلفة فعالة وفي الوقت المناسب في جميع عمليات حفظ السلام (الفقرة 65).
    The Committee notes the reduction in the average cost of rations reported by the Secretary-General and encourages continued efforts to ensure the cost-effective and timely provision of food of the required quality in all peacekeeping operations (para. 65) UN وتحيط اللجنة علما بما أفاد به الأمين العام من انخفاض في متوسط تكلفة حصص الإعاشة، وهي تشجّع على مواصلة بذل الجهود من أجل ضمان التزود بالأغذية ذات الجودة المطلوبة بتكلفة فعالة وفي الوقت المناسب في جميع عمليات حفظ السلام (الفقرة 65)
    The Committee notes the reduction in the average cost of rations reported by the Secretary-General and encourages continued efforts to ensure the cost-effective and timely provision of food of the required quality in all peacekeeping operations. (para. 65) UN وتحيط اللجنة علما بما أفاد به الأمين العام من انخفاض في متوسط تكلفة حصص الإعاشة، وهي تشجّع على مواصلة بذل الجهود من أجل ضمان التزود بالأغذية ذات الجودة المطلوبة بتكلفة فعالة وفي الوقت المناسب في جميع عمليات حفظ السلام (الفقرة 65)
    The Committee notes the reduction in the average cost of rations reported by the Secretary-General and encourages continued efforts to ensure the cost-effective and timely provision of food of the required quality in all peacekeeping operations (para. 65) UN وتحيط اللجنة علما بما أفاد به الأمين العام من انخفاض في متوسط تكلفة حصص الإعاشة، وهي تشجع على مواصلة بذل الجهود من أجل ضمان التزود بالأغذية ذات الجودة المطلوبة بتكلفة فعالة وفي الوقت المناسب في جميع عمليات حفظ السلام (الفقرة 65)
    The Committee notes the reduction in the average cost of rations reported by the Secretary-General and encourages continued efforts to ensure the cost-effective and timely provision of food of the required quality in all peacekeeping operations (para. 65). UN وتحيط اللجنة علما بما أفاد به الأمين العام من انخفاض في متوسط تكلفة حصص الإعاشة، وهي تشجع على مواصلة بذل الجهود من أجل ضمان التزود بالأغذية ذات الجودة المطلوبة بتكلفة فعالة وفي الوقت المناسب في جميع عمليات حفظ السلام (الفقرة 65).
    Stressing the importance of eliminating all forms of misconduct, the Special Committee remains concerned about new cases of misconduct reported, including sexual exploitation and abuse, and about the number of outstanding allegations still awaiting investigation, and encourages continued efforts to address this backlog, in accordance, where applicable, with the new model memorandum of understanding. UN وهي، إذ تؤكد اللجنة الخاصة أهمية القضاء على جميع أشكال سوء السلوك، فإنّها تظل تشعر بالقلق إزاء الحالات الجديدة لسوء السلوك المبلغ عنها، بما في ذلك حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وإزاء عدد الادعاءات التي لا تزال تنتظر التحقيق فيها، وهي تشجع على مواصلة بذل الجهود لمعالجة هذا التأخير، وفقا لأحكام مذكرة التفاهم النموذجية الجديدة، في حال انطباقها.
    13. Stressing the importance of eliminating all forms of misconduct, the Special Committee remains concerned about new cases of misconduct reported, including sexual exploitation and abuse, and about the number of outstanding allegations still awaiting investigation, and encourages continued efforts to address this backlog, in accordance, where applicable, with the new model memorandum of understanding. ... UN 13 - إذ تؤكد اللجنة الخاصة أهمية القضاء على جميع أشكال سوء السلوك، فإنّها تظل تشعر بالقلق إزاء الحالات الجديدة لسوء السلوك المبلغ عنها، بما في ذلك حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين، وإزاء عدد الادعاءات التي لا تزال تنتظر التحقيق فيها، وهي تشجع على مواصلة بذل الجهود لمعالجة هذا التأخير، وفقا لأحكام مذكرة التفاهم النموذجية الجديدة، في حال انطباقها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus