"encourages states to establish" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشجع الدول على إنشاء
        
    • تشجع الدول على وضع
        
    • تشجّع الدول على إرساء
        
    • تشجع الدول على أن
        
    • يشجع الدول على إنشاء
        
    3. encourages States to establish or, where they already exist, to strengthen such institutions, as outlined in the Vienna Declaration and Programme of Action; UN 3- تشجع الدول على إنشاء مثل هذه المؤسسات، أو تدعيم الموجود منها بالفعل، على النحو المبين في إعلان وبرنامج عمل فيينا؛
    3. encourages States to establish or, where they already exist, to strengthen such institutions, as outlined in the Vienna Declaration and Programme of Action; UN 3- تشجع الدول على إنشاء مثل هذه المؤسسات، أو تدعيم الموجود منها بالفعل، على النحو المبين في إعلان وبرنامج عمل فيينا؛
    3. encourages States to establish or, where they already exist, to strengthen such institutions, as outlined in the Vienna Declaration and Programme of Action; UN 3- تشجع الدول على إنشاء مثل هذه المؤسسات، أو تدعيم الموجود منها بالفعل، على النحو المبين في إعلان وبرنامج عمل فيينا؛
    52. encourages States to establish and undertake cooperative surveillance and enforcement activities in accordance with international law to strengthen and enhance efforts to ensure compliance with conservation and management measures, and prevent and deter illegal, unreported and unregulated fishing; UN 52 - تشجع الدول على وضع وتنفيذ أنشطة تعاونية للمراقبة والإنفاذ وفقا للقانون الدولي لتعزيز ودعم الجهود الرامية إلى كفالة الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة، ومنع وردع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم؛
    61. encourages States to establish and undertake cooperative surveillance and enforcement activities in accordance with international law to strengthen and enhance efforts to ensure compliance with conservation and management measures, and prevent and deter illegal, unreported and unregulated fishing; UN 61 - تشجع الدول على وضع وتنفيذ أنشطة تعاونية للإشراف والإنفاذ وفقا للقانون الدولي لتعزيز ودعم الجهود الرامية إلى كفالة الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة، ومنع وردع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم؛
    In paragraph 3 (a) bis, the words " when appropriate " should be added after the words " encourages States to establish or " , and the word " potential " should be deleted and replaced with the word " alleged " . UN وفي الفقرة 3 (ب)، تضاف عبارة " عند الاقتضاء " بعد عبارة " تشجّع الدول على إرساء أو " ، وتحذف عبارة " الحالات المحتملة لسوء المعاملة " ويستعاض عنها بعبارة " حالات سوء المعاملة المدعى بارتكابها " .
    7. encourages States to establish disaster risk reduction as a priority for community-level action and to promote the involvement of relevant stakeholders, including community representatives, national Red Cross and Red Crescent Societies, other civil society actors and the private sector, and to allocate adequate resources for disaster risk reduction activities at the community level; UN 7 - تشجع الدول على أن تولي الأولوية للحد من الكوارث في إطار العمل المضطلع به على مستوى المجتمعات المحلية وأن تعزز مشاركة أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم ممثلو المجتمعات المحلية وجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية والجهات الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني والقطاع الخاص، وأن تخصص الموارد الكافية لأنشطة الحد من أخطار الكوارث على مستوى المجتمعات المحلية؛
    (b) encourages States to establish institutionalized services and implement programmes to provide age- and gender-sensitive support and protection to migrant children, with due regard for the specific needs of children in vulnerable situations, such as unaccompanied children, girls, children with disabilities and those who may be in need of international refugee protection; UN (ب) يشجع الدول على إنشاء خدمات مؤسسية وتنفيذ برامج لتوفير دعم وحماية للأطفال المهاجرين بشكل يناسب سنهم وجنسهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات المحددة للأطفال الموجودين في حالة ضعف، مثل الأطفال الذين لا يرافقهم أحد، والبنات، والأطفال المعوقين، والأطفال الذين قد يكونون بحاجة إلى حماية دولية في مجال اللجوء؛
    4. encourages States to establish or, where they already exist, to strengthen such institutions, as outlined in the Vienna Declaration and Programme of Action; UN 4- تشجع الدول على إنشاء مثل هذه المؤسسات، أو تدعيم الموجود منها بالفعل، على النحو المبين في إعلان وبرنامج عمل فيينا؛
    4. encourages States to establish or, where they already exist, to strengthen such institutions, as outlined in the Vienna Declaration and Programme of Action; UN 4- تشجع الدول على إنشاء مثل هذه المؤسسات، أو تدعيم الموجود منها بالفعل، على النحو المبين في إعلان وبرنامج عمل فيينا؛
    20. encourages States to establish comprehensive monitoring systems and to enhance regional, international and multisectoral cooperation, including with industry, on the manufacture of, trafficking in and abuse of amphetamine-type stimulants; UN 20 - تشجع الدول على إنشاء نظم شاملة للرصد وعلى تعزيز التعاون الإقليمي والدولي والمتعدد القطاعات، بما في ذلك التعاون مع دوائر الصناعة، بشأن صنع المنشطات الأمفيتامينية والاتجار بها وإساءة استعمالها؛
    " 8. encourages States to establish or maintain appropriate national processes to record allegations of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN " 8 - تشجع الدول على إنشاء أو صيانة عمليات وطنية ملائمة لتسجيل ادعاءات التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    " 21. encourages States to establish comprehensive monitoring systems and to enhance regional, international and multisectoral cooperation, including with industry, on the manufacture of, trafficking in and abuse of precursors and amphetamine-type stimulants; UN " 21 - تشجع الدول على إنشاء نظم شاملة للرصد وعلى تعزيز التعاون الإقليمي والدولي والمتعدد القطاعات، بما في ذلك التعاون مع دوائر الصناعة، بشأن صنع السلائف والمنشطات الأمفيتامينية والاتجار بهما وإساءة استعمالهما؛
    22. encourages States to establish comprehensive national monitoring systems and to enhance regional, international and multisectoral cooperation, including with industry, to prevent the diversion, manufacture, trafficking and abuse of amphetamine-type stimulants and their precursors; UN 22 - تشجع الدول على إنشاء نظم وطنية شاملة للرصد، وعلى تعزيز التعاون الإقليمي والدولي والمتعدد القطاعات، بما في ذلك التعاون مع قطاع الصناعة، بهدف منع تسريب المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها وصنعها والاتجار بها وإساءة استعمالها؛
    " 14. encourages States to establish comprehensive monitoring systems and to enhance regional, international and multisectoral cooperation, including with industry, on the question of the manufacturing of, trafficking in and abuse of amphetamine-type stimulants; UN " 14 - تشجع الدول على إنشاء نظم شاملة للرصد وتعزيز التعاون الإقليمي والدولي والمتعدد القطاعات، بما في ذلك التعاون مع دوائر الصناعة، بشأن مسائل صنع المنشطات الأمفيتامينية والاتجار بها وإساءة استعمالها؛
    66. encourages States to establish and undertake cooperative surveillance and enforcement activities in accordance with international law to strengthen and enhance efforts to ensure compliance with conservation and management measures, and prevent and deter illegal, unreported and unregulated fishing; UN 66 - تشجع الدول على وضع وتنفيذ أنشطة تعاونية للإشراف والإنفاذ وفقا للقانون الدولي بهدف تعزيز ودعم الجهود الرامية إلى كفالة الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة، ومنع وردع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم؛
    77. encourages States to establish and undertake cooperative surveillance and enforcement activities in accordance with international law to strengthen and enhance efforts to ensure compliance with conservation and management measures, and prevent and deter illegal, unreported and unregulated fishing; UN 77 - تشجع الدول على وضع أنشطة تعاونية للإشراف والإنفاذ وفقا للقانون الدولي وتنفيذها بهدف تعزيز ودعم الجهود الرامية إلى كفالة الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة ومنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه؛
    69. encourages States to establish and undertake cooperative surveillance and enforcement activities in accordance with international law to strengthen and enhance efforts to ensure compliance with conservation and management measures, and prevent and deter illegal, unreported and unregulated fishing; UN 69 - تشجع الدول على وضع أنشطة تعاونية للإشراف والإنفاذ وفقا للقانون الدولي وتنفيذها بهدف تعزيز ودعم الجهود الرامية إلى كفالة الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة ومنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه؛
    15. encourages States to establish effective safeguards, where applicable, between public service providers, such as providers of child services and other social services, and immigration enforcement authorities in order to better ensure the human rights of migrant children, including adolescents; UN ١٥ - تشجع الدول على وضع الضمانات الفعالة، حيثما انطبق ذلك، بين مقدمي الخدمات العامة، من قبيل مقدمي الخدمات المتصلة بالأطفال وسائر الخدمات الاجتماعية، من جهة وبين سلطات إنفاذ قوانين الهجرة من جهة أخرى، وذلك للتأكّد أكثر من وجود الوسائل الضامنة لحقوق الإنسان للأطفال المهاجرين، بمن فيهم المراهقون؛
    93. encourages States to establish and undertake cooperative surveillance and enforcement activities in accordance with international law to strengthen and enhance efforts to ensure compliance with conservation and management measures, and prevent and deter illegal, unreported and unregulated fishing; UN 93 - تشجع الدول على وضع أنشطة تعاونية للإشراف والإنفاذ وفقا للقانون الدولي وتنفيذها بهدف تعزيز ودعم الجهود الرامية إلى كفالة الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة ومنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه؛
    14. encourages States to establish effective safeguards and " firewalls " , where applicable, between public service providers, such as providers of child services and other social services, and immigration enforcement authorities in order to better ensure the human rights of migrant children and adolescents; UN 14 - تشجع الدول على وضع الضمانات وإقامة الموانع التي تفصل بين مقدمي الخدمات العامة، من قبيل مقدمي خدمات الأطفال وسائر الخدمات الاجتماعية، من جهة وبين سلطات إنفاذ قوانين الهجرة من جهة أخرى، وذلك للتأكّد أكثر من وجود الوسائل الضامنة لحقوق الإنسان للمهاجرين من الأطفال والمراهقين؛
    (b) encourages States to establish or strengthen mechanisms which allow migrants to report potential cases of abuse by relevant authorities and employers without fear of reprisals, and that allow for such complaints to be addressed fairly; UN (ب) تشجّع الدول على إرساء أو تعزيز الآليات التي تتيح المجال للمهاجرين للإبلاغ عن الحالات المحتملة لسوء المعاملة من جانب السلطات المعنية وأرباب العمل دون خوف من الانتقام، والتي تتيح المجال لمعالجة هذه الشكاوى بإنصاف؛
    7. encourages States to establish disaster risk reduction as a priority for community-level action and to promote the involvement of relevant stakeholders, including community representatives, national Red Cross and Red Crescent Societies, other civil society actors and the private sector, and to allocate adequate resources for disaster risk reduction activities at the community level; UN 7 - تشجع الدول على أن تولي الأولوية للحد من أخطار الكوارث في العمل المضطلع به على مستوى المجتمعات المحلية وأن تعزز مشاركة أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم ممثلو المجتمعات المحلية وجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية والجهات الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني والقطاع الخاص، وأن تخصص موارد كافية لأنشطة الحد من أخطار الكوارث على مستوى المجتمعات المحلية؛
    (b) encourages States to establish institutionalized services and implement programmes to provide age- and gender-sensitive support and protection to migrant children, with due regard for the specific needs of children in vulnerable situations, such as unaccompanied children, girls, children with disabilities and those who may be in need of international refugee protection; UN (ب) يشجع الدول على إنشاء خدمات مؤسسية وتنفيذ برامج لتوفير الدعم والحماية للأطفال المهاجرين بشكل يناسب سنهم وجنسهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات المحددة للأطفال الموجودين في حالات ضعف، مثل الأطفال الذين لا يرافقهم أحد، والبنات، والأطفال ذوي الإعاقات، والأطفال الذين قد يكونون بحاجة إلى حماية دولية في مجال اللجوء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus