"encourages the state party" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشجع الدولة الطرف
        
    • تشجع اللجنة الدولة الطرف
        
    • وتشجع الدولة الطرف
        
    • وتشجع اللجنة الدولة الطرف
        
    • تحث الدولة الطرف
        
    • وتشجعها
        
    • تشجِّع الدولة الطرف
        
    • وتحث الدولة الطرف
        
    • تشجعها على
        
    • تحض الدولة الطرف
        
    • تشجِّعها
        
    • تحثها
        
    • تشجِّع اللجنة الدولة الطرف
        
    • تحث اللجنة الدولة الطرف
        
    • تشجع اللجنة الدولةَ الطرف
        
    It also encourages the State party to support rehabilitation programmes for child victims of drug and substance abuse. UN كما تشجع الدولة الطرف على دعم برامج إعادة تأهيل اﻷطفال من ضحايا إساءة استخدام المخدرات والمؤثرات.
    It also encourages the State party to support rehabilitation programmes dealing with children victims of drug and substance abuse. UN كما تشجع الدولة الطرف على دعم برامج لإعادة التأهيل تشمل الأطفال الذين هم ضحايا تعاطي العقاقير والمخدرات.
    It also encourages the State party to introduce a process by which all draft legislation is analysed in light of the obligations set forth in the Convention. UN كما تشجع الدولة الطرف على القيام بعملية يتم فيها تحليل مشاريع القوانين كافة على ضوء الالتزامات المحددة في الاتفاقية.
    At the same time, the Committee encourages the State party to intensify its efforts to combat prevailing stereotypes concerning ethnic minorities. UN وفي الآن ذاته تشجع اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها من أجل مكافحة القوالب النمطية المستمرة إزاء الأقليات الإثنية.
    It encourages the State party to establish a national health insurance scheme with universal coverage, as announced during the dialogue. UN وتشجع الدولة الطرف على وضع خطة وطنية لتأمين صحي يوفر تغطية شاملة على النحو المعلن عنه أثناء الحوار.
    The Committee encourages the State party to assume clear responsibility for implementing all its obligations under the Convention. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تحمل مسؤولية واضحة عن تنفيذ جميع التزاماتها المنصوص عليها في الاتفاقية.
    It encourages the State party to expand legal assistance to rural women wishing to file claims of discrimination. UN وهي تشجع الدولة الطرف على توسيع نطاق المساعدة القانونية المقدمة إلى الريفيات الراغبات في رفع دعاوى بسبب التمييز.
    It also encourages the State party to consider ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol. UN وهي تشجع الدولة الطرف أيضاً على النظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    It also encourages the State party to continue strengthening the right to full-time work for women by developing further pro-active measures. UN وهي تشجع الدولة الطرف أيضاً على مواصلة تعزيز حق المرأة في العمل لوقت كامل، من خلال اتخاذ المزيد من التدابير الاستباقية.
    It encourages the State party to continue providing sex education systematically in schools, including vocational training schools. UN وهي تشجع الدولة الطرف على مواصلة توفير التثقيف الجنسي بصورة منهجية في المدارس، ومن ضمنها مدارس التدريب المهني.
    It also encourages the State party to include human rights and peace education in the training of teachers. UN كما تشجع الدولة الطرف على إدراج التثقيف بحقوق الإنسان ومن أجل السلم في تدريب الأساتذة.
    It also encourages the State party to involve non-governmental organizations in the preparation of its third periodic report. UN كما تشجع الدولة الطرف اللجنة على استشارة المنظمات غير الحكومية في إعداد تقريرها الدوري الثالث.
    Further, in the light of its general recommendation XIX, the Committee encourages the State party to continue monitoring all tendencies which may give rise to racial or ethnic segregation and endeavour to combat the negative consequences of such tendencies. UN كذلك، فإن اللجنة في ضوء توصيتها العامة التاسعة عشرة، تشجع الدولة الطرف على مواصلة رصد جميع الاتجاهات التي قد تفضي إلى تمييز قومي أو إثني، والسعي إلى القضاء على الآثار السلبية الناجمة عن هذه النزعات.
    It also encourages the State party to support rehabilitation programmes for child victims of drug and substance abuse. UN كما أنها تشجع الدولة الطرف على دعم برامج إعادة تأهيل الأطفال ضحايا إساءة استخدام العقاقير والمواد المؤثرة.
    It also encourages the State party to support rehabilitation programmes for child victims of drug and substance abuse. UN كما أنها تشجع الدولة الطرف على دعم برامج إعادة تأهيل الأطفال ضحايا إساءة استعمال العقاقير والمواد المؤثرة.
    The Committee also encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009.
    In this connection, the Committee encourages the State party to reconsider its cancellation of the Court Challenges Programme. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في مسألة إلغائها لبرنامج الطعون القضائية.
    It encourages the State party increasingly to seek alternative solutions to imprisonment. UN وتشجع الدولة الطرف على اللجوء بصورة متزايدة إلى الحلول البديلة للسجن.
    It encourages the State party increasingly to seek alternative solutions to imprisonment. UN وتشجع الدولة الطرف على اللجوء بصورة متزايدة إلى الحلول البديلة للسجن.
    The Committee encourages the State party to accede fully to those instruments. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى هذه الصكوك انضماماً كاملاً.
    It encourages the State party to strengthen its rehabilitation programmes for child victims of drug and substance abuse. UN كما تحث الدولة الطرف على تعزيز برامج إعادة تأهيل الأطفال ضحايا إساءة استعمال هذه المواد.
    It also encourages the State party to consider the campaign for the elimination of violence against women launched by the Secretary-General. UN وتشجعها أيضا على أن تشارك في الحملة التي أطلقها الأمين العام من أجل القضاء على العنف ضد المرأة.
    It also encourages the State party to consult with non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of the report. UN كما تشجِّع الدولة الطرف على أن تشرك المنظمات غير الحكومية وسواها من هيئات المجتمع المدني في إعداد التقرير.
    It encourages the State party to provide information on progress achieved and remaining obstacles encountered in its next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على أن تقدم في تقريرها الدوري التالي معلومات عن التقدم المحرز والعقبات المتبقية التي تصادفها.
    The Committee also encourages the State party to establish an effective system of indexation and regular adjustment of the minimum wage to the cost of living. UN كما تشجعها على وضع نظام مقايسة فعال وتعديل الحد الأدنى للأجور بشكل منتظم ليواكب غلاء المعيشة.
    It also encourages the State party to mainstream a gender perspective within all ministries and to establish procedures for assessing the impact of such mainstreaming. UN كما تحض الدولة الطرف على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع الوزارات، ووضع إجراءات لتقييم أثر ذلك التعميم.
    It also encourages the State party to ensure that the realization of child rights becomes a top priority of the international cooperation agreements established with developing countries. UN كما تشجِّعها على ضمان اتخاذ مسألة إعمال حقوق الطفل أولوية الأولويات في اتفاقيات التعاون الدولي التي تبرمها مع البلدان النامية.
    The Committee encourages the State party to undertake further action to incorporate the Convention into domestic law. UN كما تحثها على اتخاذ إجراءات إضافية لإدماج الاتفاقية في القانون المحلي.
    The Committee encourages the State party to consider reopening the Centre. UN تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إعادة فتح المركز.
    The Committee encourages the State party to ensure that asylum-seekers are not restricted in their access to the labour market while their claims for asylum are being processed. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تكفل ألاَّ يُقيَّد طالبو اللجوء في ولوجهم سوق العمل بينما تجري معالجة طلباتهم للجوء.
    It also encourages the State party to adopt the Bill on domestic violence without delay. UN كما تشجع اللجنة الدولةَ الطرف على أن تعتمد، دون تأخير، مشروع قانون بشأن العنف المنزلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus