"end here" - Traduction Anglais en Arabe

    • ينتهي هنا
        
    • تنتهي هنا
        
    • حتفك هنا
        
    • ينتهى هنا
        
    But if you choose to watch on, let me warn you, the misery does not end here. Open Subtitles لكن إن اخترت الاستمرار بالمشاهدة، فدعني أحذرك، فالبؤس لا ينتهي هنا.
    We don't have to do this Milton. This can all end here. Open Subtitles لا يجب ان نفعل هذا ميلتون ,هذا كله يمكن ان ينتهي هنا
    Anything you may have done under its influence can end here. Open Subtitles اي شيء ربما قد قمت به تحت تأثيره يمكن ان ينتهي هنا
    But these good relations and this transparency do not end here: the Council should constantly improve its working methods and increase their transparency. UN لكن هذه العلاقات الطيبة وهذه الشفافية لا تنتهي هنا: يجب على المجلس أن يحسﱢن بلا انقطاع أساليب عمله ويزيد من شفافيتها.
    I'm not going to let that end here tonight. Open Subtitles ولن أسمح لهذه الصداقة بأن تنتهي هنا الليلة
    But matters do not begin or end here. UN لكن الأمور لا تبدأ هنا وهي حتما لا تنتهي هنا.
    Start here, you end here, experiencing everything in logical order. Open Subtitles يبدأ هنا و ينتهي هنا مواجهاً كل شئ بنظام منطقي
    The cave doesn't end here. There's outflow from the other side. Open Subtitles الكهف لا ينتهي هنا انه يمتد الى ناحية اخرى
    But I know one thing now, it can't end here. Open Subtitles ولكني الآن اعرف شيئا واحدا وهو ان الامر لن ينتهي هنا
    No reason the trail has to end here. Open Subtitles لا سبب لأن نجعل الأثر ينتهي هنا
    I'm afraid the debate has to end here. Open Subtitles أنا أخشى بأن النقاش يجب أن ينتهي هنا
    And they both end here at the finish line. Open Subtitles وكلاهما سوف ينتهي هنا عند خط النهاية
    Doesn't have to end here. Open Subtitles لا يجب أن ينتهي هنا.
    Malaysia believes, as do many others, that the issue of expansion of CD membership should not end here. UN فتعتقد ماليزيا، مثل بلدان أخرى كثيرة، أن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح لا ينبغي أن تنتهي هنا.
    When you open that door, ask yourself if you want it to end here. Open Subtitles وعندما تفتحين ذلك الباب، اسألي نفسك إن أردت للأمور أن تنتهي هنا.
    And my fear is, knowing the amount of pride stuffed into that cut, it will not end here. Open Subtitles وما أخشاه هو معرفة أن كمية الفخر المحشورة في هذه البدلة لن تنتهي هنا
    The matter must end here and now. Open Subtitles هذه المسألةة يجب أنّ تنتهي هنا وفي الحال
    Well, my stalking duties end here. Open Subtitles حسناً ، مهام ملاحقتي لكِ تنتهي هنا
    This is your journey, but it might end here. Open Subtitles هذه هي الرحلة، ولكنها قد تنتهي هنا
    Uh, the tracks end here. Looks like the rain washed them away. Open Subtitles الآثار تنتهي هنا يبدو أنّ الأمطار محتها
    You think I've brought you this far just to let it end here? Open Subtitles أتعتقد أننى قد أحضرتك بعيداً لكي تلقى حتفك هنا ؟
    The track seems to end here. Open Subtitles يبدو أن الطريق ينتهى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus