"end of the night" - Traduction Anglais en Arabe

    • نهاية الليلة
        
    • نهاية الليل
        
    • آخر الليل
        
    • آخر الحفلة
        
    • نهاية الأمسية
        
    • نهاية هذه الليلة
        
    Sign the deal, or we arrest you by the end of the night. Open Subtitles وقّع الاتفاق، وإلا قمنا باعتقالك مع نهاية الليلة.
    By the end of the night, we were all dancing in the blood, so on the whole, I would still have to say it was a positive experience. Open Subtitles في نهاية الليلة كنا نرقص جميعنا على الدماء فبشكل عام، لا يمكنني سوى القول
    There was karaoke, beer, and by the end of the night, a beach full of drunk people were chanting your name. Open Subtitles كان هناك كاريوكي, نبيذ وبحلول نهاية الليلة شاطئ مليء بالسكارى كانوا ينشدون اسمك
    See, your concessions manager is gonna do a count at the end of the night. Open Subtitles انظر، مديرك سيقوم بعد الصناديق في نهاية الليل
    Oh, not until the end of the night. Or should I say, the morning. Open Subtitles لست كذلك حتى نهاية الليل أم ينبغي أن أقول في الصباح
    Your job, keep your head on a swivel, out-monster the monster, and get home at the end of the night. Open Subtitles عملك، ولا تشغل بالك بأيّ أمور أخرى كن وحشًا، وعد إلى المنزل في آخر الليل
    I found it in the bathroom at the end of the night. Open Subtitles أتريان؟ لقد وجدتُه في الحمام في نهاية الليلة.
    I can't just write a big check at the end of the night. Open Subtitles لا يمكنني ان اعطيكم شيك كبير في نهاية الليلة
    Usually I don't get the long stories till the end of the night, and by then, the girls are crying and begging me for Wisdom and tic tacs. Open Subtitles عادة أنا لا أحصل على القصص الحقيقية الا في نهاية الليلة وفي ذلك الحين تكون البنات تبكي
    Maybe at the end of the night, I'll let you take off my dress. Open Subtitles ربمّا في نهاية الليلة, سأجعلُكَ تخلعُ لبسي.
    - You come with me, keep me in good health, and at the end of the night, Open Subtitles سوف تأتين معى لتحافظى على صحتى وفى نهاية الليلة
    Oh, great, because I do not wanna be stuck with all these movies at the end of the night. Open Subtitles عظيم لأننى لا أرغب أن أظل عالقة مع هذه الأفلام فى نهاية الليلة
    When I pay Lump for guarding the door at the end of the night. Open Subtitles هو عندما أضيف مالا أو.. عندما أدفع أجرة الأخرق لحراسة الباب في نهاية الليلة.
    Whoever gets the most tips at the end of the night wins. Open Subtitles ومن يحصل على البقشيش الاكثر في نهاية الليلة يفوز.
    One of the servers found it under that table at the end of the night. Open Subtitles واحد من الخدم عثر عليه تحت الطاولة في نهاية الليلة.
    At the end of the night, I just come right out and announce my infertility. Open Subtitles في نهاية الليلة , أنا فقط أتشجع وأعلن عن عقمي
    We wanna be on schedule, we gotta get all these down by the end of the night. Open Subtitles نحن نريد أن يكون في الموعد المحدد، نحن فلدي الحصول على كل هذه أسفل بحلول نهاية الليل.
    So you will sign this card, or I will be waiting for you in the parking lot at the end of the night, where I will wrap my hands around that tiny chicken neck of yours and stare deep into your eyes while I watch the lights go out. Open Subtitles لذا ستوقع هذه البطاقة, او ساكون بانتظارك في موقف السيارات في نهاية الليل, وحينها ساضع يداي
    I'll have 5 grand in my mitt by the end of the night, or the ground is gonna open underneath you. Open Subtitles سوف يكون هناك خمس في قفازي عند نهاية الليل او ستنفتح الارض تحت قدميك
    You signed my invoice at the end of the night. Open Subtitles لقد وقّعتَ لي فاتورتي في آخر الحفلة
    I'll go down at the end of the night and catch him before he leaves. Open Subtitles سأذهب لأسفل قبل نهاية الأمسية لألحق به قبل مغادرته.
    Kate Beckett is going to be dead by the end of the night, and there is nothing you can do about it. Open Subtitles كيت بيكيت ستكون جثة هامدة نهاية هذه الليلة ولاتستطيع القيام بأي شيء تجاه الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus