:: end state for process re-engineering and alignment with other change initiatives | UN | :: الغاية النهائية لإعادة تصميم العمليات ومواءمتها مع مبادرات التغيير الأخرى |
:: end state for the financial framework and strategic resourcing | UN | :: الغاية النهائية للإطار المالي والموارد الاستراتيجية |
:: end state for the human resources framework | UN | :: الغاية النهائية لإطار الموارد البشرية |
It may take some time to achieve full compliance with such an end state. | UN | وربما يستغرق الأمر بعض الوقت قبل أن يتحقق الالتزام التام بهذا الوضع النهائي. |
Some in the Taliban leadership may now be ready to renounce Al-Qaida as part of the end state of negotiations. | UN | وقد يكون بعض أعضاء قيادة حركة الطالبان على استعداد الآن للتخلي عن تنظيم القاعدة في إطار مفاوضات الوضع النهائي. |
:: end state for supply chain and modularization | UN | :: الغاية النهائية لسلسلة الإمداد ونظام الوحدات النمطية المواصفات |
:: end state for functional specialization and organization | UN | :: الغاية النهائية للتخصص الوظيفي والتنظيم. |
This required alignment with the end state of the Centre and anticipated benefits from Umoja. | UN | واقتضى ذلك مواءمة الغاية النهائية للمركز والمزايا المتوقعة من تطبيق نظام أوموجا. |
Accordingly, the desired end state for the process would: | UN | ووفقاً لذلك، فإن الغاية النهائية المنشودة من العملية تشمل ما يلي: |
The activities contributing to the attainment of the Mission's end state, as articulated in its strategic concept of operations, are as follows: | UN | وفيما يلي الأنشطة الجارية التي تسهم في بلوغ الغاية النهائية المنشودة من البعثة على النحو الوارد في مفهومها الاستراتيجي: |
8. The human resources pillar of the global field support strategy will deliver the following end state: | UN | 8 - ستنجز ركيزة الموارد البشرية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي الغاية النهائية التالية: |
12. The shared services pillar of the global field support strategy will deliver the following end state: | UN | ١2 - ستتيح ركيزة الخدمات المشتركة في استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي بلوغ الغاية النهائية التالية: |
238. The Secretary-General's fourth progress report describes the refined end state for the financial framework and strategic resourcing pillar. | UN | 238 - يصف التقرير المرحلي الرابع للأمين العام الغاية النهائية المنقحة لركيزة الإطار المالي والموارد الاستراتيجية. |
The establishment of potential additional regional service centres will await the achievement of the end state in Entebbe and identification of lessons learned. | UN | ويتوقف إنشاء مراكز خدمات إقليمية ممكنة إضافية على اكتمال الوضع النهائي في عنتيبي واستخلاص الدروس المستفادة. |
To achieve the desired end state, close cooperation among all partners and stakeholders will be vital. | UN | وبغية الوصول إلى الوضع النهائي المرغوب فيه، لا بد من إقامة تعاون وثيق فيما بين جميع الشركاء وأصحاب المصلحة. |
The progress report describes the proposed end state and discusses the implementation plan, the risk assessment and performance management framework and the communications plan. | UN | ويصف التقرير المرحلي الوضع النهائي المقترح، ويناقش خطة التنفيذ، وتقييم المخاطر، وإطار إدارة الأداء، وخطة الاتصال. |
The desired end state is the full clearance of all CMR contaminated land and the release of land to normal productive use with a high level of confidence. | UN | ويتمثل الوضع النهائي المنشود في التطهير الكامل لجميع الأراضي الملوثة بمخلفات الذخائر العنقودية، والإفراج عن الأراضي لاستغلالها بصورة مثمرة عادية وبقدر كبير من الثقة. |
37. The desired end state must be quantifiable and clearly stated. | UN | 37 - ولا بد أن يكون الوضع النهائي المتوخى قابلاً للقياس ومحدداً بوضوح. |
The desired end state is the full clearance of all CMR contaminated land and the release of land to normal productive use with a high level of confidence. | UN | ويتمثل الوضع النهائي المنشود في التطهير الكامل لجميع الأراضي الملوثة بمخلفات الذخائر العنقودية، والإفراج عن الأراضي لاستغلالها بصورة مثمرة عادية وبقدر كبير من الثقة. |
The difficulty in determining an accurate end state may have contributed to some donor fatigue which in turn resulted in a slow down of efforts to implement Article 5. | UN | وقد تكون صعوبة التحديد الدقيق للحالة النهائية ساهمت في فتور بعض المانحين، وهو ما أدى بدوره إلى تباطؤ جهود تنفيذ المادة 5. |
82. The second and third critical tasks identified by the technical assessment mission flow from the end state described above. | UN | 82 - وتنبع المهمتان الحاسمتا الأهمية الثانية والثالثة اللتان حددتهما بعثة التقييم التقني من الحالة النهائية المبينة أعلاه. |
The Organization is making progress to define options for an optimum " end state " in a new global service delivery model, which will be submitted to the General Assembly for consideration at its seventieth session. | UN | وتمضي المنظمة قدما في سبيل تحديد الخيارات المتاحة من أجل الوصول إلى حالة نهائية مثلى في شكل نموذج عالمي جديد لتقديم الخدمات سيقدم إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها السبعين. |
The service delivery model was also further defined in accordance with the end state of the Centre and taking into account the benefits anticipated from Umoja. | UN | ووضع أيضا تعريف أوسع لنموذج تقديم الخدمات وفقا للوضع النهائي للمركز، ومع مراعاة الفوائد المرجوة من نظام أوموجا. |
Step 4 - Secure a satisfactory and enduring end state. | UN | الخطوة 4: تحقيق وضع نهائي مُرضٍ ومستديم. |