"endorses the decision of the commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • يؤيد مقرر اللجنة
        
    • يؤيد قرار اللجنة
        
    • تؤيد قرار اللجنة
        
    • يوافق على مقرر اللجنة
        
    • وتؤيد قرار اللجنة
        
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/10 of 19 April 2002, endorses the decision of the Commission to request the SecretaryGeneral: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/10 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن ترجو من الأمين العام:
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/11 of 19 April 2002, endorses the decision of the Commission to end the mandate of the Special Representative of the Commission to monitor the situation of human rights in Equatorial Guinea. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/11 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة إنهاء ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية.
    3. endorses the decision of the Commission to hold its thirty-second session in Santo Domingo in 2008. UN 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الثانية والثلاثين في سانتو دومينغو في عام 2008.
    2. endorses the decision of the Commission to hold its thirty-fifth session in Peru in the first half of 2014. UN 2 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الخامسة والثلاثين في بيرو في النصف الأول من عام 2014.
    2. endorses the decision of the Commission contained in paragraph 211 of its 2006 report; UN 2 - تؤيد قرار اللجنة الوارد في الفقرة 211 من تقريرها لعام 2006(3)؛
    2. endorses the decision of the Commission contained in paragraph 211 of its 2006 report; UN 2 - تؤيد قرار اللجنة الوارد في الفقرة 221 من تقريرها لعام 2006(3)؛
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2004/17 of 16 April 2004, endorses the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights for a further three years. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/ 17 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004، يوافق على مقرر اللجنة أن تمدد لثلاث سنوات أخرى ولاية المقررة الخاصة المعنية بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/10 of 19 April 2002, endorses the decision of the Commission to request the SecretaryGeneral: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/10 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن ترجو من الأمين العام:
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/11 of 19 April 2002, endorses the decision of the Commission to end the mandate of the Special Representative of the Commission to monitor the situation of human rights in Equatorial Guinea. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/11 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة إنهاء ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/13 of 19 April 2002, endorses the decision of the Commission to extend for one year the mandate of the Special Representative of the Commission to examine the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina and the Federal Republic of Yugoslavia. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/13 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن تمدد ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لسنة واحدة.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/25 of 22 April 2002, endorses the decision of the Commission to request the Special Rapporteur to submit a report to the General Assembly at its fiftyseventh session and to report to the Commission at its fiftyninth session on the implementation of Commission resolution 2002/25. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/25 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ قرار اللجنة 2002/25.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/40 of 23 April 2002, endorses the decision of the Commission to request the Special Rapporteur on freedom of religion or belief to submit an interim report to the General Assembly at its fiftyseventh session and to report to the Commission at its fiftyninth session. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/40 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن تطلب من المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    2. endorses the decision of the Commission to hold its thirty-fifth session in Peru in the first half of 2014. UN 2 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الخامسة والثلاثين في بيرو في النصف الأول من عام 2014.
    2. endorses the decision of the Commission to hold its thirty-sixth session in Mexico in the first half of 2016. UN ٢ - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها السادسة والثلاثين في المكسيك في النصف الأول من عام 2016.
    2. endorses the decision of the Commission to hold its thirty-sixth session in Mexico in the first half of 2016. UN ٢ - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها السادسة والثلاثين في المكسيك في النصف الأول من عام 2016.
    3. endorses the decision of the Commission to hold its thirty-fourth session in El Salvador in the first half of 2012. UN 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الرابعة والثلاثين في السلفادور في النصف الأول من عام 2012.
    2. endorses the decision of the Commission to conduct studies on recruitment policies and to revert to discussing the issue with recommended measures that would be more favourable to diversity; UN 2 - تؤيد قرار اللجنة إجراء دراسات بشأن سياسات استقدام الموظفين والعودة إلى مناقشة المسألة مع التوصية باتخاذ تدابير تهيئ ظروفا أكثر مؤاتاة للتنوع؛
    1. endorses the decision of the Commission, set out in paragraph 110 (a) of its report,1 that the social benefit approach for the payment of the children’s allowance should continue to be maintained; UN ١ - تؤيد قرار اللجنة المبين في الفقرة ١١٠ )أ( من تقريرها)١( بضرورة اﻹبقاء على نهج الفائدة الاجتماعية المتبع في دفع بدل اﻷولاد؛
    4. endorses the decision of the Commission to consider, at its next session, all questions raised by the Coordinating Committee for Independent Staff Unions and Associations and the Federation of International Civil Servants' Associations at the fortieth session of the Commission, and requests the Commission to report thereon to the General Assembly; UN ٤ - تؤيد قرار اللجنة أن تنظر، خلال دورتها القادمة، في المسائل التي أثارها كل من لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين خلال الدورة اﻷربعين للجنة، وتطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة؛
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/18 of 19 April 2002, endorses the decision of the Commission to request the United Nations High Commissioner for Human Rights to take steps to send a personal representative with a view to cooperation between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of Cuba in the implementation of Commission resolution 2002/18. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/18 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002، يوافق على مقرر اللجنة أن تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن توفد ممثلاً خاصاً لها إلى كوبا من أجل التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وحكومة كوبا على وضع أحكام قرار اللجنة 2002/18 موضع التنفيذ.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/18 of 19 April 2002, endorses the decision of the Commission to request the United Nations High Commissioner for Human Rights to take steps to send a personal representative with a view to cooperation between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of Cuba in the implementation of Commission resolution 2002/18. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/18 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002، يوافق على مقرر اللجنة أن تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن توفد ممثلاً خاصاً لها إلى كوبا من أجل التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وحكومة كوبا على وضع أحكام قرار اللجنة 2002/18 موضع التنفيذ.
    4. Welcomes the progress made by the Commission in its work on a revision of its Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services, and on a draft instrument on transport law, and endorses the decision of the Commission to take up new topics in the areas of arbitration and insolvency law; UN 4 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة في عملها المتعلق بتنقيح قانونها النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات() وبمشروع صك يتعلق بقانون النقل، وتؤيد قرار اللجنة تناول مواضيع جديدة في مجالي التحكيم وقانون الإعسار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus