"endorses the recommendations of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تؤيد توصيات
        
    • يؤيد توصيات
        
    • وتؤيد توصيات
        
    • تقر توصيات
        
    • يقر توصيات
        
    • ويؤيد توصيات
        
    • وتؤيد التوصيات
        
    • تؤيد أيضا توصيات
        
    1. endorses the recommendations of the Committee on Contributions on the assessment of non-member States, contained in paragraph 102 of its report; UN ١ - تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات بشأن تحديد اﻷنصبة المقررة على الدول غير اﻷعضاء، الواردة في الفقرة ١٠٢ من تقريرها؛
    1. endorses the recommendations of the Committee on Contributions on the assessment of non-member States, contained in paragraph 102 of its report; UN ١ - تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات بشأن تحديد اﻷنصبة المقررة على الدول غير اﻷعضاء، الواردة في الفقرة ١٠٢ من تقريرها؛
    The Philippines, therefore, endorses the recommendations of the Open-ended High Level Working Group on the Strengthening of the United Nations System. UN ولذا، فإن الفلبين تؤيد توصيات الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    1. endorses the recommendations of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics as contained in the annex to the present resolution; UN 1 - يؤيد توصيات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية الواردة في مرفق هذا القرار؛
    In this context, Chile supports the resolution of the Human Rights Council and endorses the recommendations of the Fact-Finding Mission. UN وفي هذا السياق، تؤيد شيلي قرار مجلس حقوق الإنسان وتؤيد توصيات بعثة تقصي الحقائق.
    2. endorses the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report; A/48/7/Add.3, para. 6. UN ٢ - تقر توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها)٩١(؛
    13. endorses the recommendations of the meeting of persons chairing the human rights treaty bodies on the need to ensure financing and adequate staffing resources for the operations of the treaty bodies and, with this in mind: UN ٣١ ـ تؤيد توصيات اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان بشأن ضرورة تأمين التمويل والموارد الكافية من الموظفين لعمليات هذه الهيئات، وإذ تضع هذا في الاعتبار:
    3. endorses the recommendations of the Committee for Programme and Coordination and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ٣ - تؤيد توصيات لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    2. endorses the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. endorses the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، رهنا بأحكام هذا القرار.
    12. endorses the recommendations of the Board of Auditors contained in its report; UN 12 - تؤيد توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛
    12. endorses the recommendations of the Board of Auditors contained in its report; UN 12 - تؤيد توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛
    1. endorses the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its report, subject to the provisions of the present resolution; UN 1 - تؤيد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها رهنا بأحكام هذا القرار؛
    4. endorses the recommendations of the Joint Inspection Unit for an effective division of labour among United Nations training institutions, namely: UN ٤ - تؤيد توصيات وحدة التفتيش المشتركة التالية بصدد إيجاد تقسيم فعال للعمل فيما بين مؤسسات التدريب التابعة لﻷمم المتحدة:
    3. endorses the recommendations of the Committee for Programme and Coordination and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ٣ - تؤيد توصيات لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    3. endorses the recommendations of the Committee contained in section VII its report; UN ٣ - تؤيد توصيات اللجنة الواردة في الفرع السابع من تقريرها؛
    endorses the recommendations of the Special Rapporteur on violence against women concerning the need for: UN ٠١- تؤيد توصيات المقرر الخاص المعني بالعنف ضد النساء فيما يتعلق بالحاجة الى:
    1. endorses the recommendations of the Working Groups on Contingent-owned Equipment on the reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment, subject to the provisions of the present resolution; UN ١ - تؤيد توصيات الفريقين العاملين المعنيين بالمعدات المملوكة للوحدات فيما يتصل بتحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات، وذلك في إطار أحكام هذا القرار؛
    2. endorses the recommendations of the Extraordinary Conference on the Feasibility of a Pan-African Stock Exchange; UN 2 - يؤيد توصيات المؤتمر الاستثنائي بشأن جدوى بورصة عموم أفريقيا؛
    " 1. Welcomes the adoption by the Fourth Asian and Pacific Population Conference, held in Bali, Indonesia from 19 to 27 August 1992, of the Bali Declaration on Population and Sustainable Development, and endorses the recommendations of that Declaration; UN " ١ - ترحب باعتماد مؤتمر السكان الرابع ﻵسيا والمحيط الهادئ، المعقود في بالي، باندونيسيا في الفترة من ٩١ إلى ٧٢ آب/اغسطس ٢٩٩١، إعلان بالي المتعلق بالسكان والتنمية المستدامة، وتؤيد توصيات ذلك اﻹعلان؛
    endorses the recommendations of the Commission contained in paragraph 182 of its report;2 UN تقر توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية الواردة في الفقرة 182 من تقريرها(2)؛
    1. endorses the recommendations of the Second Ministerial Conference on Space Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific, held in New Delhi in November 1999; UN 1 - يقر توصيات المؤتمر الوزاري الثاني المتعلق بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، المعقود في نيودلهي في تشرين الثاني/نوفمبر 1999؛
    4. Approves the proposed amendments to the financial regulations, endorses the recommendations of the Advisory Committee, takes note of the amended financial rules and requests the Under-Secretary-General/Executive Director to report on the implementation of the amended financial regulations and rules in the context of the International Public Sector Accounting Standards. UN 4 - يوافق على التعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي، ويؤيد توصيات اللجنة الاستشارية()، ويحيط علما بالقواعد المالية المعدَّلة، ويطلب إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ النظام المالي والقواعد المالية المعدَّلة في سياق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    2. Takes note of the observations and endorses the recommendations of the Board of Auditors contained in its report; UN 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريره()؛
    10. Also endorses the recommendations of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its thirty-first session, taking into account the concerns of all countries, particularly those of developing countries, should: UN ١٠ - تؤيد أيضا توصيات اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحاديــة والثلاثين، آخــذة فـي الحسبان اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية، بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus