"enemy israeli forces fired" - Traduction Anglais en Arabe

    • أطلقت قوات العدو الإسرائيلي
        
    • قوات العدو الإسرائيلي رماية
        
    On 25 February 2007, between 1050 hours and 1315 hours, enemy Israeli forces fired several rounds of medium-weapons fire from their position at Ruwaysat al-Alam in the direction of Birkat al-Naqqar inside the occupied Shab`a farmlands. UN - بتاريخ 25 شباط/فبراير 2007 بين الساعة 50/10 والساعة 15/13، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في رويسات العلم عدة رشقات نارية من أسلحة حربية متوسطة باتجاه بركة النقار داخل مزارع شبعا المحتلة.
    On 5 March 2007, between 0815 hours and 0835 hours, enemy Israeli forces fired light weapons from their Radar position inside the occupied Shab`a farmlands in the direction of the area around the position. UN - بتاريخ 5 آذار/مارس 2007 بين الساعة 15/08 والساعة 35/08، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة النار من أسلحة رشاشة خفيفة باتجاه محيط المركز.
    Between 2100 and 2210 hours, enemy Israeli forces fired a number of flares over the town of Shab`a and its outskirts. UN :: بين الساعة 00/21 والساعة 10/22، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة قذائف مضيئة فوق بلدة شبعا وأطرافها.
    At 0435 hours, enemy Israeli forces fired a number of flares over the town of Zebqine. UN :: الساعة 35/4 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة قنابل إنارة فوق بلدة زبقين.
    On the same date, between 1500 hours and 1700 hours, enemy Israeli forces fired light weapons in the Malikiyah settlement (opposite the town of `Aytarun). UN - بنفس التاريخ بين الساعة 00/15 والساعة 00/17، نفذت قوات العدو الإسرائيلي رماية بالأسلحة الخفيفة في مستوطنة المالكية (مقابل بلدة عيترون).
    Between 2130 hours and 2150 hours, enemy Israeli forces fired several flares over the border of occupied Palestinian territory opposite the towns of Maroun alRas, Blida and Aaitaroun. UN :: بين الساعة 30/21 والساعة 50/21، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة قذائف مضيئة، على حدود الأراضي الفلسطينية المحتلة، مقابل بلدات مارون الراس - بليدا وعيترون.
    On the same date between 1050 hours and 1630 hours, enemy Israeli forces fired several rounds from the Sammaqa, Ramta and Fashkul outposts (inside the occupied Shab`a farmlands). UN - في نفس التاريخ بين الساعة 50/10 والساعة 30/16، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من مواقع السماقة، الرمتا وفشكول (داخل مزارع شبعا المحتلة).
    On the same date, at 2055 hours, from one of their positions inside occupied Palestinian territory opposite the town of Aaitaroun, enemy Israeli forces fired a flare bomb over said position. UN - بنفس التاريخ الساعة 55/20، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من أحد مراكزها داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل بلدة عيترون قنبلة إنارة فوق المركز.
    On 29 January 2007, between 1830 hours and 1900 hours, enemy Israeli forces fired several rounds in the area of the Dovev settlement inside occupied Palestinian territory (opposite the town of Yaroun). UN - بتاريخ 29 كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 30/18 والساعة 00/19، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية في محيط مستعمرة دوفيف داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة (مقابل بلدة يارون).
    On 7 April 2007, between 1330 hours and 1400 hours, enemy Israeli forces fired several bursts of medium-machine-gun fire from their position in Ruwaysat al`Alam (inside the occupied Shab`a farmlands) in the direction of Birkat alNaqqar. UN - بتاريخ 7 نيسان/أبريل 2007 بين الساعة 30/13 والساعة 00/14، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في رويسات العلم (داخل مزارع شبعا المحتلة) عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه بركة النقار.
    On 18 June 2007, at 1100 hours, from their position at Ruwaysat al-`Alam inside the occupied Shab`a farmlands, enemy Israeli forces fired several rounds of medium-machine-gun fire in the direction of the area surrounding the position. UN - بتاريخ 18 حزيران/يونيه 2007 الساعة 00/11، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في رويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز.
    - On 12 September 2007, between 1615 and 1640 hours, enemy Israeli forces fired several bursts of medium-machine-gun fire from their position on Radar hill (opposite Shab`a) towards the perimeter of the said position. UN - بتاريخ 12 أيلول/سبتمبر 2007 بين الساعة 15/16 والساعة 40/16، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في تلة الرادار (مقابل شبعا) عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز.
    On 23 September 2007, between 1045 hours and 1125 hours, enemy Israeli forces fired several rounds of medium-machine-gun fire from their Radar position (opposite Shab`a) in the direction of the area surrounding the position. UN - بتاريخ 23 أيلول/سبتمبر 2007 بين الساعة 45/10 والساعة 25/11 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في الردار (مقابل شبعا) عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز.
    On 12 August 2008, between 1530 hours and 1600 hours, inside the occupied Shab`a farmlands at the Radar outpost, enemy Israeli forces fired a number of rounds of medium-weapons fire in the direction of the area around the position. UN - بتاريخ 12 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 30/15 والساعة 00/16، داخل مزارع شبعا المحتلة، من موقع الرادار، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز.
    On 4 August 2008, at 2240 hours, inside occupied Palestinian territory at the Metullah settlement opposite the Al-Qa'im mosque and the Fatimah gate in the town of Kafr Killa, enemy Israeli forces fired eight flare shells. UN - بتاريخ 4 آب/أغسطس 2008 الساعة 40/22، داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة - مستعمرة المطلة مقابل جامع القائم وبوابة فاطمة في بلدة كفركلا - أطلقت قوات العدو الإسرائيلي 8 قذائف مضيئة.
    Between 1640 and 1650 hours the enemy Israeli forces fired four 120-mm mortar rounds from within the occupied Palestinian territories. The rounds fell in Wadi al-Muthlim between Ramiyah and Bayt Lif. UN :: بين الساعة 40/16 والساعة 50/16 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة /4/ قذائف هاون عيار 120 ملم سقطت في وادي المظلم بين بلدتي رامية وبيت ليف.
    On 8 January 2009, at 0730 hours, enemy Israeli forces fired eight 155 mm artillery shells that landed in Wadi al-Zarqa outside of the town of Tayr Harfa. UN - بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 30/07، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي 8 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في وادي الزرقة خراج بلدة طير حرفا.
    Between 0330 hours and 0400 hours, enemy Israeli forces fired a number of flares from their positions in the occupied Shab`a farmlands over the farmlands and over the outskirts of the town of Shab`a alongside the farmlands. UN :: بين الساعة 30/3 والساعة 00/4 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مراكزها داخل مزارع شبعا المحتلة عدة قذائف مضيئة فوق المزارع وفوق أطراف بلدة شبعا لجهة المزارع.
    Between 2005 hours and 2045 hours, enemy Israeli forces fired three flares from their positions inside occupied Palestinian territory over the southern border between the towns of Aalma al-Chaab and Dhaira. UN :: بين الساعة 05/20 والساعة 45/20 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مراكزها داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة 3 قذائف مضيئة فوق الحدود الجنوبية بين بلدتي علما الشعب والضهيرة.
    On the same date, at 1140 hours and until 1240 hours, enemy Israeli forces fired light weapons opposite the Labuna position (coordinate W-404), and at 1345 hours, Israeli forces opened fire at a suspicious area near position N-470 inside occupied Palestinian territory (opposite Kafr Kila). UN - بنفس التاريخ من الساعة 40/11 ولغاية الساعة 40/12، نفَّذت قوات العدو الإسرائيلي رماية بالأسلحة الخفيفة مقابل مركز اللبونة (النقطة W404)، وعند الساعة 45/13 قامت قوات العدو الإسرائيلي بفتح النار على بقعة مشبوهة قرب (المركز N470) داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة (مقابل كفرشوبا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus