"enemy lines" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطوط العدو
        
    • صفوف العدو
        
    • خطوط عدو
        
    • حدود العدو
        
    • خط العدو
        
    • خطوط العدوّ
        
    • أرض العدو
        
    • لخطوط العدو
        
    All I can say is we're going behind enemy lines. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو، لدينا وراء خطوط العدو.
    My dear Gilda... yesterday, in an ambush behind the enemy lines... Open Subtitles عزيزتي غيلدا البارحة , في كمين نصب وراء خطوط العدو
    We can parachute these robot guys behind enemy lines. Open Subtitles يمكننا أنزال هؤلاء الآليين بالمظلات خلف خطوط العدو.
    They drop behind enemy lines, attack from the rear, neutralize. Open Subtitles أنها تسقط وراء خطوط العدو. تهاجم من المؤاخره. توقفهم.
    Then we have to break through the enemy lines ourselves and get to the portal now. Open Subtitles يجب ان نخترق صفوف العدو بأنفسنا وان نصل للبوابة حالاً
    They are capable of enlarging the battlefield, penetrating more easily behind enemy lines, and saving on human and financial resources. UN وهي قادرة على توسيع ساحة المعركة واختراق خطوط العدو بسهولة أكبر وتوفير الموارد البشرية والمالية.
    Someone of your rank behind enemy lines, is that wise? Open Subtitles وجود شخص برتبتك خلف خطوط العدو هل هذا تصرف حكيم؟
    I was, uh, behind enemy lines in France. Open Subtitles لقد تعرضت لاطلاق نار خلف خطوط العدو في فرنسا
    When his vessel departed without him, he proceeded on foot and was caught out in the neutral ground... that is, between enemy lines and not in American-held territory. Open Subtitles عندما غادرت سفينته بدونه سار على الاقدام و امسك به في ارض محايدة أي بين خطوط العدو
    We're behind enemy lines and incredibly thirsty. Open Subtitles نحن وراء خطوط العدو والعطش بشكل لا يصدق.
    What happens behind enemy lines will determine the outcome of this struggle. Open Subtitles الذي يحدث خلف خطوط العدو سيحدد ماذا سينتج من كفاحه.
    I won't fall for that trick when I've got separated from my unit behind enemy lines. When where you ever behind enemy lines? Open Subtitles أنا لن أقع لهذه الحيلة عندما يكون لدي مفصولة عن وحدتي وراء خطوط العدو
    We believe you five can get behind enemy lines, infiltrate the vault without drawing attention to yourselves, and steal that encryption module. Open Subtitles اننا نؤمن انكم الخمسة يمكنكم ان تسللوا خلف خطوط العدو بدون اية انتباه الى انفسكم ونسرق جهاز التشفير هذا
    We can discuss this further when we're not behind enemy lines. Open Subtitles يمكننا أن نناقش هذا أكثر عندما لا نكون بجانب خطوط العدو.
    You know the radio frequency modulators the allies used to send coded messages across enemy lines? Open Subtitles أتعرفين أجهزة تضمين ترددات الراديو التي استخدمها الحلفاء لإرسال رسائل مشفرة عبر خطوط العدو ؟
    - We'll sneak behind enemy lines And disable the weapon. Open Subtitles . سنتسلل خلف خطوط العدو و نقوم بايقاف تفعيل السلاح
    I think the Colonel will send us across enemy lines for one of those. Open Subtitles أعتقد أن قائد ترسل لنا وراء خطوط العدو بعد واحد.
    The ability to describe and record what you observe is vital behind enemy lines. Open Subtitles القدرة على وصف وتوضيح، ولقد لوحظ. ومن الأهمية بمكان، وراء خطوط العدو.
    A member was left behind what were then enemy lines. Open Subtitles للأعضاء الذين تركوا خلف خطوط عدو
    I feel like I've crossed enemy lines just by standing in here with you. Open Subtitles أحس كما لو أنني عبرت حدود العدو بمجرد وقوفي هنا معك
    He was about to cross enemy lines. I took the wrong road. Open Subtitles لقد أوقفنا سيارته لقد كان على وشك عبور خط العدو
    An American Secret Service outfit that lives deep behind enemy lines will be your assist. Open Subtitles فريق أمريكي للخدمات السرية خلف خطوط العدوّ سيساعدك
    That damn fool Blackadder has crashed his plane behind enemy lines, sir. Open Subtitles لقد تحطمت طائرة ذلك المعتوه بلاكادر في أرض العدو, سيدي.
    "It's the saxons that's across the road" he said, pointing to the enemy lines which were very silent. Open Subtitles -قال "إنهم الساكسونيين الذين على طرف الطريق المقابل -مشيراً لخطوط العدو التي كانت هادئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus