In some sub-Saharan African countries, biomass provides 90 per cent of all energy consumed. | UN | وفي بعض البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء، توفر الكتلة الأحيائية 90 في المائة من مجموع الطاقة المستهلكة. |
23. By the end of the 1980s biomass constituted some 20 per cent of the energy consumed in developing countries. | UN | ٢٣ - بحلول نهاية الثمانينات شكلت الكتل الاحيائية نحو ٢٠ في المائة من الطاقة المستهلكة في البلدان النامية. |
Motor vehicles account for a large and growing proportion of energy consumed to transport both passengers and freight. | UN | ٩١- تمثل السيارات نسبة كبيرة ومتزايدة من الطاقة المستهلكة لنقل المسافرين والشحن. |
Experiences with customs automation and Single Window projects have shown that the volume of energy consumed during waiting times at border crossings and in ports can be significantly reduced. | UN | وقد برهنت التجارب في مجال أتمتة الجمارك ومشاريع الشباك الواحد على إمكانية تقليص حجم الطاقة المستهلكة إلى حد كبير أثناء فترات الانتظار عند نقاط عبور الحدود وفي الموانئ. |
energy consumed by this sector increased by 2.3 per cent per year from 1990 to 1997, with oil accounting for 95 per cent of the total energy consumed. | UN | وارتفع استهلاك هذا القطاع من الطاقة من عام 1990 إلى عام 1997 بنسبة قدرها 2.3 في المائة سنويا، ويشكل النفط 95 في المائة من مجموع الطاقة المستهلكة. |
5. Total quantity of energy consumed ║ │ │ │ │ ║ | UN | ٥- مجموع كمية الطاقة المستهلكة الانبعاثات ٦- مركبات التحميض |
Developing countries are the biggest consumers of biomass with the traditional biofuels such as wood accounting for about a third of all energy consumed in these countries. | UN | والبلدان النامية هي أكبر مستهلك للكتلة الأحيائية حيث يشكل الوقود الأحيائي التقليدي مثل الحطب حوالي ثلث مجموع الطاقة المستهلكة في هذه البلدان. |
Recycling of waste materials back into industrial production not only reduces requirements for the extraction and processing of virgin natural resources, but also saves much of the energy consumed by extraction and processing, and reduces the amount of waste going to landfills or incineration. | UN | ولا تقلل إعادة تدوير النفايات في عملية الإنتاج الصناعي من احتياجات استخراج الموارد الطبيعية البكر ومعالجتها فحسب، بل أيضاً توفر الكثير من الطاقة المستهلكة في عملية الاستخراج والمعالجة، وتقلل حجم النفايات التي تذهب إلى مدافن القمامة أو يجري حرقها. |
Technical documents providing information on energy efficiency, labeling programmes, equipment and performance standards and other means of extracting more value from energy consumed | UN | وثائق تقنية تقدم معلومات عن تحقيق الكفاءة في الطاقة وبرامج وضع العلامات، والمعدات ومعايير الأداء وغير ذلك من وسائل زيادة الاستفادة من الطاقة المستهلكة. |
(a) Technical documents providing information on energy efficiency, labelling programmes, equipment and performance standards, and other means of extracting more value from energy consumed. | UN | (أ) وثائق تقنية توفر معلومات عن كفاءة الطاقة، وبرامج العنونة، ومعايير المعدات والأداء، والوسائل الأخرى لاستنباط المزيد من القيمة من الطاقة المستهلكة. |
62. The total energy and the share of energy consumed in buildings, including heating, lighting and appliances, have continued to increase in most countries as the size of houses and the number and size of appliances continue to increase. | UN | 62 - استمرت الطاقة الإجمالية وحصة الطاقة المستهلكة في المباني، بما فيها الطاقة المستهلكة في التدفئة والإضاءة والأجهزة المنزلية، في الارتفاع في معظم البلدان نظرا للزيادة المستمرة في حجم المنازل وعدد الأدوات المنزلية وحجمها. |
39. Approximately 35 per cent of energy consumed globally is used by the industrial sector and, as globalization and economic reforms have intensified competitive pressures, industrial enterprises have put greater emphasis on efficiency, lowering operating costs, including energy costs, and the costs of doing business generally. | UN | 39 - يستخدم قطاع الصناعة 35 في المائة تقريبا من الطاقة المستهلكة في العالم، وبالنظر إلى أن العولمة والإصلاحات الاقتصادية قد كثفتا من ضغوط المنافسة، فقد زادت المشاريع الصناعية من اهتمامها بالكفاءة وتقليل تكاليف التشغيل - بما يشمل تكاليف الطاقة - وتكاليف تسيير العمل بوجه عام. |
In this paper, " energy efficiency " is defined as the ratio of the amount of energy services provided to the amount of energy consumed. | UN | وفي هذه الورقة، تُعرَّف " الكفاءة في استخدام الطاقة " بأنها مقدار خدمات الطاقة المقدمة نسبةً إلى كمية الطاقة المستهلكة(). |
Compared with fossil fuels, they have indisputable advantages in terms of their energy ratios (the total energy consumed to produce one unit of energy) and environmental impacts (five times fewer greenhouse gas emissions and drastically reduced emissions of other pollutants). | UN | ومقارنة بأنواع الوقود الأحفوري، ينطوي الوقود الإحيائي على فوائد لا نزاع فيها من حيث نسب استهلاك الطاقة (مجموع الطاقة المستهلكة لإنتاج وحدة طاقة واحدة) والآثار البيئية (انبعاثات غاز الدفيئة أقل بمقدار 5 مرات وانخفاض شديد في انبعاثات الملوثات الأخرى). |
40. In 1990, biomass accounted for at least 20 per cent of the total energy consumed in developing countries, most of which is in rural areas - 20 per cent in China, 33 per cent in Brazil and India, 50 per cent in Indonesia and the Philippines and over 75 per cent in most African countries south of the Sahara. | UN | ٤٠ - في عام ١٩٩٠، شكلت الكتلة الاحيائية ٢٠ في المائة على اﻷقل من إجمالي الطاقة المستهلكة في البلدان النامية، ومعظمها في المناطق الريفية - ٢٠ في المائة في الصين، و ٣٣ في المائة في البرازيل والهند، و ٥٠ في المائة في اندونيسيا والفلبين، وأكثر من ٧٥ في المائة في معظم البلدان الافريقية وافريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
40. In 1990, biomass accounted for at least 20 per cent of the total energy consumed in developing countries, most of which is in rural areas - 20 per cent in China, 33 per cent in Brazil and India, 50 per cent in Indonesia and the Philippines and over 75 per cent in most African countries south of the Sahara. | UN | ٤٠ - في عام ١٩٩٠، شكلت الكتلة الاحيائية ٢٠ في المائة على اﻷقل من إجمالي الطاقة المستهلكة في البلدان النامية، ومعظمها في المناطق الريفية - ٢٠ في المائة في الصين، و ٣٣ في المائة في البرازيل والهند، و ٥٠ في المائة في اندونيسيا والفلبين، وأكثر من ٧٥ في المائة في معظم البلدان الافريقية وافريقيا جنــوب الصحراء الكبرى. |
The Committee was informed that solar energy plants recently completed in UNIFIL currently account for 15 per cent of the energy consumed at the UNIFIL Green Hill camp, which is part of the Naqoura headquarters, and that the total production from solar plants at the Green Hill camp in 2013 was 487,320 kilowatt hours, which represents approximately 4 per cent of the energy usage in UNIFIL headquarters. | UN | وأبلغت اللجنة بأن محطات توليد الطاقة الشمسية التي أنجزت مؤخراً في مباني القوة تمثل 15 في المائة من الطاقة المستهلكة في معسكر غرين هيل الذي يعد جزءا من المقر في الناقورة، وأن الإنتاج الإجمالي لمحطات الطاقة الشمسية في معسكر غرين هيل التابع للقوة بلغ ٣٢٠ ٤٨٧ كيلوواط/ساعة في عام 2013، أي ما يعادل حوالي 4 في المائة من استخدام الطاقة في مقر القوة. |
Demand for energy has slowed owing to higher energy prices and slow economic growth, but it is still projected to grow from 2006-2013 by 45 per cent.b Fossil fuels will continue to constitute 80 per cent of energy consumed in 2030, even though modern renewable technologies are growing more rapidly than any other source worldwide at an average rate of 7.2 per cent per year. | UN | تباطأ الطلب على الطاقة بسبب ارتفاع أسعارها وتباطؤ النمو الاقتصادي، إلا أنه لا يزال من المتوقع أن ينمو من عام 2006 إلى عام 2013 بنسبة 45 في المائة(ب). وسيظل الوقود الأحفوري يشكل نسبة 80 في المائة من الطاقة المستهلكة في عام 2030، رغم أن التكنولوجيات المتجددة الحديثة تتطور بمعدل أسرع من أي مصدر آخر في العالم بمعدل قدره 7.2 في المائة في المتوسط سنويا. |