"energy consumption and" - Traduction Anglais en Arabe

    • استهلاك الطاقة
        
    • باستهلاك الطاقة
        
    • واستهلاك الطاقة
        
    Bulgaria's Environmental Strategy is aimed at minimizing energy consumption and flows of pollutants and wastes. UN وتهدف الاستراتيجية البيئية لبلغاريا إلى تخفيض استهلاك الطاقة وتدفقات الملوثات والنفايات إلى أقل حد ممكن.
    The situation demands strategies for improved efficiency in energy consumption and investment in locally produced alternative energy sources. UN وتتطلب هذه الظروف استراتيجيات لتحسين الكفاءة في استهلاك الطاقة والاستثمار في مصادر الطاقة البديلة المنتجة محليا.
    That will also contribute to reduced energy consumption and enhanced sustainability; UN وسوف يسهم ذلك أيضا في تخفيض استهلاك الطاقة وتعزيز الاستدامة؛
    One of the priorities of environment protection was also energy consumption and conservation. UN وإن إحدى أولويات حماية البيئة أيضا هي استهلاك الطاقة والحفاظ عليها.
    Up to this level, there is a very strong correlation between increased energy consumption and development goals. UN وحتى هذا المستوى، هناك ارتباط قوي جداً بين زيادة استهلاك الطاقة والأهداف الإنمائية.
    Increased energy consumption and greenhouse gas emissions UN الزيادة في استهلاك الطاقة وانبعاثات غاز الدفيئة.
    While cities produced most of the world's economic growth, they also contributed disproportionately to energy consumption and greenhouse gas emissions. UN وفي حين تحقق المدن معظم النمو الاقتصادي للعالم، فإنها تسهم أيضاً بصورة غير متناسبة في استهلاك الطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة.
    But we also need to decouple economic growth from energy consumption and carbon dioxide emissions. UN ولكننا نحتاج أيضا إلى فصل النمو الاقتصادي عن استهلاك الطاقة وانبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون.
    (iii) Increased number of ECE countries that have adjusted energy prices and tariffs to remove price distortions, encourage efficient energy consumption and attract investment into the energy sector UN ' 3` ازدياد عدد بلدان اللجنة التي عدلت أسعارها وتعرفتها الجمركية الخاصة بالطاقة بغرض إزالة تشوهات الأسعار، وتشجيع استهلاك الطاقة بكفاءة وجذب الاستثمارات لقطاع الطاقة
    Since the 1960s, the steel industry has made considerable efforts to limit environmental pollution, reducing by half both energy consumption and carbon dioxide emissions per ton of steel produced. UN وقد بذلت مصانع الصلب، منذ الستينيات، جهوداً كبيرة للحدّ من تلوث البيئة، فخفضت استهلاك الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون بمعدل النصف لكل طن من الصلب المنتج.
    (iii) Increased number of ECE countries that have adjusted energy prices and tariffs to remove price distortions, encourage efficient energy consumption and attract investment into the energy sector UN ' 3` ازدياد عدد بلدان اللجنة التي عدلت أسعارها وتعرفتها الجمركية الخاصة بالطاقة بغرض إزالة تشوهات الأسعار، وتشجيع استهلاك الطاقة بكفاءة وجذب الاستثمارات لقطاع الطاقة
    energy consumption and Production The energy consumption patterns in the region are unsustainable. UN تتسم أنماط استهلاك الطاقة السائدة حاليا في المنطقة بأنها غير مستدامة.
    In Uganda, benchmarks on overall performance are based on energy consumption and revenue collection. UN وفي أوغندا، تستند معايير قياس الأداء العام إلى استهلاك الطاقة وتحصيل الإيرادات.
    energy consumption and CO2 emissions from the world cement industry. UN استهلاك الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون في صناعة الأسمنت العالمية.
    Low population density also results in higher per capita transport energy consumption and vehicle emissions. UN ويؤدي تدني كثافة السكان أيضاً إلى زيادة نصيب الفرد من استهلاك الطاقة في النقل ومن انبعاثات المركبات.
    :: Strengthen the environmental dimension and the sustainability and resilience of cities by enabling the assessment of risk, the reduction of vulnerability to disasters, and the reduction of the energy consumption and footprint of cities UN :: تعزيز البعد البيئي واستدامة المدن وقدرتها على التكيف، بتوفير الإمكانيات اللازمة لتقييم المخاطر، والحد من أوجه الضعف في مواجهة الكوارث، والحد من استهلاك الطاقة ومما تتركه المدن من آثار على البيئة
    Growth in refrigerant use will also increase energy consumption and greenhouse gas emissions. UN وسيؤدي النمو في استخدام المبردات أيضاً إلى زيادة في استهلاك الطاقة وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    The good news is that we already know many of the policies and technologies that can deliver substantial savings in energy consumption and CO2 emissions. But making and implementing the right decisions must begin now. News-Commentary النبأ الطيب هنا هو أننا بتنا نعرف العديد من السياسات والتقنيات القادرة على تحقيق توفير ملموس في استهلاك الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون. ولكن اتخاذ وتنفيذ القرارات السليمة لابد وأن يبدأ الآن.
    The basis of the calculation of emissions of greenhouse gases from the energy sector is primary energy consumption and emission factors. UN ٢١- يقوم حساب انبعاثات غازات الدفيئة من قطاع الطاقة على أساس استهلاك الطاقة اﻷولية وعوامل الانبعاثات.
    95. On the first aspect, particularly as regards energy consumption and greenhouse gas emissions, the objective initially announced by the Office of a 40 per cent reduction did not seem very ambitious given the opportunities offered by the progress made in materials and equipment since 1949. UN 95 - وفيما يتعلق بالجانب الأولي، ولا سيما فيما يتعلق باستهلاك الطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة، لا يبدو أن الهدف الذي أعلنه المكتب منذ البداية في تخفيضها بنسبة 40 في المائة يشكل هدفا طموحا جدا فيما يتعلق بالفرص التي أتاحها التقدم المحرز في المواد والمعدات منذ عام 1949.
    These include congestion, energy consumption and greenhouse-gas emissions, resource depletion and damage to human health and well-being through air pollution, noise and traffic accidents. UN وهذه تشمل الاكتظاظ، واستهلاك الطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة، واستنفاد الموارد، وإلحاق الضرر بالصحة البشرية وبالسلامة عن طريق تلوث الهواء، والضوضاء، وحوادث المرور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus