Sibrian's presentation links the thresholds for poverty and minimum dietary energy requirements. | UN | ويربط عرض سبريان بين عتبات الفقر والحد الأدنى من الاحتياجات من الطاقة الغذائية. |
Human development index and total primary energy requirements | UN | الدليل القياسي للتنمية البشرية ومجموع الاحتياجات من الطاقة الأولية |
There is also a need for training energy specialists to take a systems approach to meeting energy requirements. | UN | كما أن هناك حاجة إلى تدريب اخصائيين في الطاقة على اتباع نهج للنظم لتلبية الاحتياجات من الطاقة. |
energy requirements are expected to be relatively low due to low operating temperatures associated with the sodium reduction process. | UN | من المتوقع أن تكون متطلبات الطاقة منخفضة نسبياً نتيجة لانخفاض درجات حرارة التشغيل المرتبطة بعملية اختزال الصوديوم. |
From an overall policy perspective, three sets of actions are required at the national level to address the energy requirements for meeting the goals of the Millennium Declaration: | UN | 11 - ومن خلال رؤية إجمالية للسياسات، هناك حاجة إلى ثلاث مجموعات من الإجراءات التي ينبغي اتخاذها على الصعيد الوطني للتصدي لمتطلبات الطاقة من أجل تحقيق أهداف إعلان الألفية: |
Thus industrial development in developing countries may accelerate with smaller energy requirements than developed countries had experienced at similar stages of industrialization. | UN | وهكذا يمكن للتنمية الصناعية أن تتسارع في البلدان النامية بقدر من احتياجات الطاقة يقل عما احتاجته البلدان المتقدمة النمو في مراحل التصنيع المماثلة. |
The primary assumptions and methods used to estimate energy requirements in 2000 seem plausible and transparent. | UN | وتبدو الافتراضات اﻷولية واﻷساليب المستخدمة في تقدير الاحتياجات من الطاقة في عام ٠٠٠٢ معقولة وشفافة. |
Energy requirements: Immediate energy requirements are expected to be relatively low owing to the low operating temperatures associated with the sodium reduction process. | UN | الاحتياجات من الطاقة: يتوقع أن تكون المطالب الفورية الخاصة بالطاقة قليلة نسبياً نظراً لدرجة حرارة التشغيل المنخفضة المرتبطة بعملية الخفض بالصوديوم. |
Energy requirements: The amount of combustion fuel required will depend upon the composition and calorific value of the waste. | UN | الاحتياجات من الطاقة: أن كمية وقود الاحتراق المطلوبة تعتمد على القيمة الكلورية للنفايات وتركيبتها. |
Energy requirements: energy requirements are expected to be relatively high because of the combinations of high temperatures and pressures. | UN | الاحتياجات من الطاقة: يتوقع أن تكون الاحتياجات من الطاقة مرتفعة نسبيا بسبب الجمع بين درجات حرارة والضغط المرتفع. |
Such an approach is likely to lead to reduced energy requirements for the desired transport services. | UN | ويرجح أن يؤدي هذا النهج إلى تقلص الاحتياجات من الطاقة اللازمة لتوفير خدمات النقل المطلوبة. |
The Office also increased its use of virtual servers, leveraging open source solutions as well as commercial products, which led to more efficient use of resources and a reduction of energy requirements. | UN | وزاد المكتب أيضا استخدامه للخواديم الافتراضية بالاستفادة من الحلول المتاحة لدى المصادر المفتوحة ومن المنتجات التجارية، الأمر الذي أدى إلى استخدام أكثر كفاءة للموارد وخفض الاحتياجات من الطاقة. |
Energy requirements: energy requirements are expected to be relatively low owing to the low operating temperatures associated with the BCD process. | UN | الاحتياجات من الطاقة: من المتوقع أن تكون الاحتياجات من الطاقة منخفضة نسبيا نظرا إلى درجات حرارة التشغيل المنخفضة المصاحبة للتفكيك الوسيطي القاعدي. |
Energy requirements: energy requirements are expected to be relatively low owing to the low operating temperatures associated with t-BuOK process. | UN | الاحتياجات من الطاقة: من المتوقع أن تكون الاحتياجات من الطاقة منخفضة نسبياً وذلك بسبب درجات حرارة التشغيل المنخفضة المقترنة بعملية رباعي بيوتاكسيد البوتاسيوم. |
Energy requirements: Currently there is no specific information available regarding energy requirements. | UN | 244- الاحتياجات من الطاقة: لا توجد معلومات محددة متاحة في الوقت الراهن عن الاحتياجات من الطاقة. |
The energy requirements associated with decommissioning and recycling domestic refrigerator components will need to be considered. Halons | UN | إن متطلبات الطاقة المرتبطة بإخراج مكونات الثلاجات المنزلية من التشغيل وإعادة تدويرها يجب أن تؤخذ في الحسبان وأن يحسب حسابها. |
The energy requirements associated with decommissioning and recycling domestic refrigerator components will need to be considered. Halons | UN | إن متطلبات الطاقة المرتبطة بإخراج مكونات الثلاجات المنزلية من التشغيل وإعادة تدويرها يجب أن تؤخذ في الحسبان وأن يحسب حسابها. |
energy requirements are expected to be relatively low due to low operating temperatures associated with the BCD process. | UN | ومن المتوقع لمتطلبات الطاقة أن تكون منخفضة نسبياً نتيجة لانخفاض درجات حرارة التشغيل المرتبطة بعملية التفكيك القاعدي الوسيطي BCD. |
So-called green buildings have been shown to consume a fraction of the energy requirements of typical commercial structures. | UN | وأثبتت المباني التي تسمى المباني الصديقة للبيئة أنها تستهلك جزءا صغيرا من احتياجات الطاقة اللازمة للهياكل التجارية التقليدية. |
In general, the highest BMF should be seen in homeothermes (birds and mammals) compared to poikilothermes (fish, invertebrates) attributed to their greater energy requirements. | UN | وعموماً، ينبغي أن تُرى أعلى قيم معامل التضخّم الأحيائي في الحيوانات الثابتة حرارة الدم (أيْ الحار) (الطيور والثدييات) بالمقارنة بينها وبين الحيوانات المتبدّلة حرارة الدم (أيْ البارد) (الأسماك واللافقريات)، مما يُعزى إلى كونها تحتاج إلى مقدار من الطاقة أكبر. |
The energy activities of FAO were focused on assisting developing countries to meet their energy requirements in agriculture, forestry and fisheries, as a means of achieving sustainable rural development. | UN | وتتركز أنشطة الطاقة التي تضطلع بها الفاو على مساعدة البلدان النامية على تلبية احتياجاتها من الطاقة في مجال الزراعة، واﻷحراج ومصائد اﻷسماك، كوسيلة لتحقيق التنمية الريفية المستدامة. |
Also, in looking at the energy requirements of small island developing countries, account needs to be taken of their diversity with respect to their economies, geographical location, weather regimes, environmental fragility and vulnerability to natural disasters, so that options will fit their specific requirements. | UN | كذلك، فإنه للنظر في الاحتياجات الطاقية اللازمة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية ينبغي مراعاة ما تتسم به هذه البلدان من تنوع في اقتصاداتها، ومواقعها الجغرافية، ونظمها المناخية، ومدى هشاشتها البيئية وتأثرها بالكوارث الطبيعية، وذلك كي تتناسب الخيارات من احتياجاتها المحددة. |
That improvement could have the multiple benefits of reducing pollution, energy requirements and deforestation. | UN | وقد ينطوي هذا التحسين على فوائد كثيرة تتمثل في التقليل من التلوث، والاحتياجات من الطاقة والحد من إزالة الغابات. |