"energy service" - Traduction Anglais en Arabe

    • خدمات الطاقة
        
    • لخدمات الطاقة
        
    • توزيع الطاقة
        
    • خدمة الطاقة
        
    Pamphlets on ways that small and medium enterprises can become energy service companies UN كراسات عن السبل التي يمكن بها للشركات الصغيرة والمتوسطة أن تصبح شركات لتقديم خدمات الطاقة
    Energy conservation means using less energy to achieve the same level of energy service. UN يعني حفظ الطاقة استخدام قدر أقل من الطاقة لتحقيق نفس المستوى من خدمات الطاقة.
    However, increased use of market-based regulations was needed to encourage such trade among energy service providers. UN ولكن يتطلب الأمر التوسع في التنظيمات القائمة على السوق بما يشجع مثل هذا التبادل بين مقدمي خدمات الطاقة.
    Renewable energy technologies are diverse and can serve the full range of energy service needs. UN وإن تكنولوجيات الطاقة المتجددة متنوعة وتستطيع أن تلبي الاحتياجات الكاملة لخدمات الطاقة.
    Barriers to entry for small-scale energy service providers and independent power producers are still fairly widespread. UN ولا تزال الحواجز أمام دخول صغار مقدمي خدمات الطاقة ومنتجي الطاقة المستقلين منتشرة على نطاق واسع إلى حد كبير.
    97. Today, established entrepreneurs are positioned to expand energy service delivery. UN 97 - أما اليوم، فقد أصبح أصحاب المشاريع القائمة في وضع يمكنهم من توسيع نطاق تقديم خدمات الطاقة.
    In 2009, the estimated value of global energy service trade was $400 billion, or 11 per cent of world services trade. UN وفي عام 2009، قُدرت قيمة التجارة العالمية في خدمات الطاقة ﺑ 400 مليار دولار، أو 11 في المائة من التجارة العالمية في الخدمات.
    A global Energy Efficiency Building Retrofit Program, a project of the Clinton Climate Initiative, was announced in 2007, bringing together 4 of the world's largest energy service companies, 5 of the world's largest banks and 16 of the world's largest cities, in an effort to reduce energy consumption in existing buildings. UN وقد أعلن في عام 2007 عن البرنامج العالمي لإعادة تجهيز المباني لزيادة كفاءة استخدام الطاقة بها. وجمع هذا البرنامج بين أربع من أكبر شركات خدمات الطاقة في العالم، و 5 من أكبر البنوك في العالم، و 16 من أكبر المدن في العالم، في محاولة للإقلال من استخدام الطاقة في المباني الحالية.
    He highlighted the key success factors for energy service companies (ESCOs) in developing energy efficiency projects and stressed the importance of the pre-development and project development phases. UN وأكّد على عوامل النجاح الرئيسية لشركات خدمات الطاقة فيما يتعلق بمشاريع الكفاءة في استعمال الطاقة، وشدد على أهمية مرحلة ما قبل التنفيذ ومرحلة تنفيذ المشروع.
    F. Reducing the environmental impact of energy service provision UN واو - الحد من التأثيرات البيئية لتقديم خدمات الطاقة
    Concerning the rational use of energy, it was proposed to establish and link regional and subregional centres for energy efficiency, making use of existing capacities, and establish regional energy service companies. UN وفيما يتعلق بترشيد استخدام الطاقة، اقترح إقامة وربط مراكز إقليمية ودون إقليمية لتحقيق الكفاءة في استخدام الطاقة، بالاستعانة بالقدرات المتوفرة، وإقامة شركات إقليمية لتوفير خدمات الطاقة.
    Foster the role of energy service companies, utilities, project developers/implementers, agents of financing in implementing energy efficiency; UN وتعزيز دور شركات خدمات الطاقة والمرافق وأصحاب/ منفذي المشاريع ووكلاء التمويل في ميدان تنفيذ كفاءة الطاقة؛
    Renewable energy service companies, micro-utilities and cooperatives aim at reducing barriers associated with high initial capital costs for end-users. UN وتستهدف شركات خدمات الطاقة المتجددة والشركات الصغيرة والتعاونيات تخفيف العقبات المرتبطة بارتفاع التكاليف الرأسمالية الأولية التي يدفعها المستعملون النهائيون.
    Partly to rectify these problems and partly to encourage private-sector involvement in the energy service industries, many countries have begun to reduce subsidies, usually at a graduated pace. UN وبدأت بلدان كثيرة في خفض دعمها لﻷسعار، بمعدل تدريجي عادة، لحل هذه المشاكل من ناحية ولتشجيع القطاع الخاص على المشاركة في صناعات خدمات الطاقة من ناحية أخرى.
    Conducting a compilation and analysis of a list of successful experiences of developed and developing countries in the energy service sector from the investment, technology, enterprise development and other view points. UN :: إجراء تجميع وتحليل لقائمة بالتجارب الناجحة لدى البلدان المتقدمة والبلدان النامية في قطاع خدمات الطاقة من وجهات نظر الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع وغيرها.
    Providing opportunities to and encouraging the development and participation of rural energy service companies, local companies and manufacturers to supply equipment for project implementation, management and maintenance. UN :: إتاحة الفرص لشركات خدمات الطاقة الريفية، والشركات التجارية والصناعية المحلية، والتشجيع على تنميتها وعلى مشاركتها في توفير المعدات من أجل تنفيذ المشاريع وإدارتها وصيانتها.
    Encouraging the creation of energy service companies. UN - تشجيع إنشاء الشركات التي توفر خدمات الطاقة.
    - 5.1. Integrate biomass technologies into the system context of the overall energy service provision - including scarce resources such as land, water, environment, food UN 5-1 إدماج تكنولوجيات الكتلة الإحيائية في سياق النظم المتعلقة بالتوفير الشامل لخدمات الطاقة - بما في ذلك الموارد النادرة مثل الأرض والماء والبيئة والمواد الغذائية
    (i) In many countries, small and medium-size energy service enterprises had been established and a renewable energy market was being developed; UN (ط) في كثير من البلدان، جرى إنشاء مؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم لخدمات الطاقة وإنشاء سوق للطاقة المتجددة؛
    Thereafter, the energy service companies will adjust their rates to the maintenance and operating costs only. UN وبعد ذلك، تعدل شركات توزيع الطاقة أسعارها بحيث لا تغطي إلا تكاليف الصيانة والتشغيل.
    As these services are spread throughout the classification system, the access conditions in a given market may be unclear and create unpredictability regarding the possibility of delivering the energy service effectively. UN وبما أن هذه الخدمات موزعة بين جميع أجزاء نظام التصنيف، فإن شروط الوصول في سوق معينة قد تكون غير واضحة وقد تتسبب في عدم القدرة على التنبؤ فيما يتعلق بإمكانية أداء خدمة الطاقة بشكل فعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus