General comment on enforced disappearance as a crime against humanity | UN | تعليق عام بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية |
General comment on enforced disappearance as a continuous crime | UN | تعليق عام بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة |
It was also considering instituting criminalizing enforced disappearance as an independent offence. | UN | وتنظر الحكومة أيضا في الشروع في تجريم الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستقلة. |
enforced disappearance as a crime against humanity in national legislation | UN | الاختفاء القسري باعتباره جريمة ضد الإنسانية في التشريع الوطني |
Recalling the very nature of enforced disappearance as a continuous crime, | UN | وإذ تشير إلى طابع الاختفاء القسري باعتباره جريمة مستمرة، |
The definition of enforced disappearance as a crime against humanity was one such departure. | UN | وتعريف الاختفاء القسري على أنه جريمة ضد الإنسانية إحدى جوانب الاختلاف عن هذا القانون. |
In setting out the reasons for ratification, the Law states that the Convention is the first international instrument that defines and prohibits enforced disappearance as a violation of human rights. | UN | وعند تحديد أسباب التصديق، ينص القانون على أن الاتفاقية هي الصك الدولي الأول الذي يعرِّف ويحظُر الاختفاء القسري بوصفه انتهاكا لحقوق الإنسان. |
Article 4. enforced disappearance as a specific offence 102 - 113 19 | UN | المادة 4- الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستقلة 102-113 23 |
enforced disappearance as a specific offence | UN | الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستقلة |
Paraguay has also ratified the Rome Statute of the International Criminal Court of 1998, which establishes enforced disappearance as a crime against humanity. | UN | وقد اعتمدت باراغواي أيضاً نظام روما الداخلي للمحكمة الجنائية الدولية لعام 1998، الذي يكرس تعريف فعل الاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية. |
Under French law, there was no statute of limitations for the latter; what was under discussion was enforced disappearance as an isolated act. | UN | فالقانون الفرنسي لا ينص على مدة تقادم في الحالة الأخيرة. وإن الموضوع قيد المناقشة هو الاختفاء القسري بوصفه فعلاً معزولاً. |
enforced disappearance as a crime against humanity had been constituted as a criminal offence by the Act of 2010 and the enactment in French law of the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | ويُشكل الاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية جريمة جنائية منذ صدور قانون عام 2010 وإدراج أحكام نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في القانون الفرنسي. |
G. General comments on enforced disappearance as a crime against humanity | UN | زاي - التعليقات العامة بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية |
Penalties contemplated to punish enforced disappearance as a crime against humanity as defined by the Rome Statute are generally more appropriate, although it is not always the case. | UN | وتعد الجزاءات المقررة لمعاقبة الاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية حسب تعريف نظام روما الأساسي، أكثر ملاءمة على العموم، وإن لم يكن الأمر كذلك في كل الأحوال. |
Article 5 - Codification of enforced disappearance as a crime against humanity | UN | المادة 5 تدوين الاختفاء القسري باعتباره جريمة مرتكبة ضد الإنسانية |
The authors consider that that painful procedure amounts to treating " enforced disappearance " as a " direct death " , while there is no certainty as to the fate and whereabouts of the disappeared person. | UN | وترى صاحبتا البلاغ أن ذلك الإجراء المؤلم يصل إلى درجة معاملة " الاختفاء القسري " باعتباره " وفاة مباشرة " ، وإن كان لا يُعرف على وجه اليقين مصير ومكان وجود الشخص المختفي. |
Recalling also General Assembly resolution 47/133 of 18 December 1992, by which the Assembly adopted the Declaration on the Protection of All Persons from enforced disappearance as a body of principles for States, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 47/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 1992 الذي اعتمدت الجمعية العامة بموجبه إعلان حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري باعتباره مجموعة مبادئ للدول، |
A key element of the Convention was the definition of enforced disappearance as a crime. | UN | وأحد العناصر الرئيسية في الاتفاقية تعريف الاختفاء القسري على أنه جريمة. |
Article 2 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance defines enforced disappearance as: | UN | والمادة 2 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري تعرّف الاختفاء القسري كما يلي: |
Nevertheless, given that for crimes against humanity the Criminal Code provides for the criminal liability of superiors, it would be appropriate to do the same in cases of enforced disappearance as offences in their own right. | UN | على أنه نظراً لأن القانون الجنائي ينص على مسؤولية الموظفين الرؤساء في حالة الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، فمن المستصوب فعل الشيء ذاته بالنسبة لحالات الاختفاء القسري باعتبارها جرائم قائمة بذاتها. |
Please also provide detailed information about the domestic law in force in the Netherlands to prevent unlawful detention or enforced disappearance as mentioned in paragraph 69 of the report. | UN | ويُرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة عن القوانين المحلية السارية في هولندا لمنع الاحتجاز غير القانوني أو الاختفاء القسري على النحو المشار إليه في المادة 69 من التقرير. |
Incorporation in the Criminal Code of the definition of enforced disappearance as a crime against humanity | UN | تضمين قانون العقوبات تعريفاً للاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية |
The Republic of Serbia as a State which does not make extradition conditional on the existence of a treaty recognizes the criminal offence of enforced disappearance as a criminal offence in connection with which extradition of defendants and convicted persons shall be allowed. | UN | وتعترف جمهورية صربيا، باعتبارها دولة لا تجعل تسليم المجرمين مشروطاً بوجود معاهدة، بأن الاختفاء القسري جريمة تسمح بتسليم الأشخاص المتهمين والمدانين فيها. |
35. The question of the definition of the crime of enforced disappearance as a crime against humanity arose during the negotiations around the Convention. | UN | 35- أثيرت مسألة تعريف جريمة الاختفاء القسري بوصفها جريمة ضد الإنسانية أثناء المفاوضات بشأن الاتفاقية. |
Recalling also General Assembly resolution 47/133 of 18 December 1992, by which the Assembly adopted the Declaration on the Protection of All Persons from enforced disappearance as a body of principles for States, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 47/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 1992 الذي اعتمدت الجمعية العامة بموجبه إعلان حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري باعتبار الإعلان مجموعة من المبادئ للدول، |
In the view of other participants, States should have to define enforced disappearance as an independent offence in their domestic criminal law. | UN | ورأى مشاركون آخرون ضرورة حَمْل الدول على وصف الاختفاء القسري بأنه كجريمة مستقلة في القانون الجنائي الداخلي. |
The Act adopts the Rome Statute of the International Criminal Court and qualifies enforced disappearance as a crime against humanity committed by an individual. | UN | ويعتمد هذا القانون نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ويعتبر الاختفاء القسري جريمة ضد الإنسانية يرتكبها شخص. |
Although article 4 of the Declaration is very clear and applies to all States, i.e. not only to those in which enforced disappearances actually take place, in very few States have the criminal laws been amended in order to ensure that acts of enforced disappearance as such are offences punishable by appropriate penalties. | UN | ومع أن المادة 4 من الإعلان واضحة تماما، ومع كونها تنطبق على جميع الدول وليس فقط الدول التي تقع فيها فعلا حالات اختفاء قسري، فإن القوانين الجنائية لم تُعدّل سوى في بلدان قليلة جدا لضمان اعتبار أفعال الاختفاء القسري في حد ذاتها جرائم يُعاقبَ عليها بالعقوبات المناسبة. |
Definition of enforced disappearance as a crime against humanity | UN | تصنيف فعل الاختفاء القسري جريمة ضد الإنسانية |