"enforcement branch" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرع الإنفاذ
        
    • وفرع الإنفاذ
        
    • لفرع الإنفاذ
        
    • فرع الانفاذ
        
    • فرع التنفيذ
        
    • المعني بالإنفاذ
        
    • الفرع الإنفاذي
        
    • وفرع الانفاذ
        
    On the basis of the progress report, the enforcement branch may decide on further recommendations, measures or consequences, as appropriate. UN وعلى أساس التقرير المرحلي، يبت فرع الإنفاذ في اتخاذ مزيد من التوصيات أو التدابير أو التبعات، حسب الاقتضاء.
    Information on the work of the enforcement branch with respect to these questions of implementation is set out in chapter III C below. UN وترد في الفصل الثالث جيم أدناه معلومات عما اضطلع به فرع الإنفاذ من عمل بشأن مسألتي التنفيذ المذكورتين.
    The President invited the Co-Chair of the Compliance Committee and Chair of its enforcement branch, Mr. Raúl Estrada Oyuela, to introduce the report. UN وقام الرئيس بدعوة الرئيس المشارك للجنة الامتثال ورئيس فرع الإنفاذ فيها، السيد راؤول استرادا أيويلا، إلى عرض التقرير.
    As this suggestion had not been accepted by the enforcement branch, 16 months would have to elapse before initial eligibility was achieved. UN ونظراً لعدم قبول فرع الإنفاذ لهذا الاقتراح، فسيتطلب تحقيق الأهلية الأولية مرور 16 شهراً.
    The report provides a summary of the consideration by the enforcement branch of questions of implementation during the reporting period. UN ويتضمن التقرير موجزاً لنظر فرع الإنفاذ في مسائل التنفيذ أثناء الفترة التي يتناولها التقرير.
    The enforcement branch received a written submission from Canada and, on 14 June 2008, held a hearing at the request of Party. UN 28- وتلقى فرع الإنفاذ ورقة معلومات خطية من كندا وعقد جلسة استماع بناءً على طلب الطرف في 14 حزيران/يونيه 2008.
    Appeal by Croatia against a final decision of the enforcement branch of the Compliance Committee in relation to the implementation of decision 7/CP.12 UN باء - طعن مقدم من كرواتيا في قرار نهائي صادر عن فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال بشأن تنفيذ المقرر 7/م أ-12
    On 14 January 2010, the secretariat received an appeal by Croatia against the final decision of the enforcement branch. UN وفي 14 كانون الثاني/يناير 2010، تلقت الأمانة طعناً من كرواتيا في القرار النهائي الصادر عن فرع الإنفاذ.
    In accordance with section XI, paragraph 4, the decision of the enforcement branch will stand pending the decision on appeal. UN ووفقاً للفقرة 4 من الفرع الحادي عشر، يظل قرار فرع الإنفاذ سارياً إلى حين الفصل في الطعن.
    Appeal by Croatia against a final decision of the enforcement branch of the Compliance Committee. UN طعن مقدم من كرواتيا في قرار نهائي صادر عن فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال.
    Appeal by Croatia against a final decision of the enforcement branch of the Compliance Committee UN طعن مقدم من كرواتيا في قرار نهائي صادر عن فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال
    Information on the work of the enforcement branch with respect to this question of implementation is set out in chapter III C. UN وترد في الفصل ثالثاً جيم معلومات عما اضطلع به فرع الإنفاذ من عمل بشأن مسألة التنفيذ المذكورة.
    Croatia reiterated this point in its appeal against the final decision of the enforcement branch. UN وكررت كرواتيا هذه النقطة في طعنها في القرار النهائي الذي اتخذه فرع الإنفاذ.
    The enforcement branch has also overseen the eligibility of annex I Parties for the Kyoto Protocol market mechanisms. UN كما تحقق فرع الإنفاذ من تأهل الأطراف في المرفق الأول لآليات بروتوكول كيوتو السوقية.
    The members of the enforcement branch shall have legal experience. UN 3- يكون أعضاء فرع الإنفاذ ممن يملكون الخبرة القانونية.
    Such a hearing shall be held in public, unless the enforcement branch decides that part or all of the hearing shall take place in private. UN وتكون هذه الجلسة علنية ما لم يقرر فرع الإنفاذ أن تكون مغلقة جزئيا أو كليا.
    If the Party concerned does not do so within that period of time, the enforcement branch shall adopt a final decision confirming its preliminary finding. UN وفي حالة عدم قيام الطرف المعني بذلك في غضون تلك الفترة الزمنية، يعتمد فرع الإنفاذ قرارا نهائيا يؤكد نتيجته الأولية.
    The members of the enforcement branch shall have legal experience. UN 3- يكون أعضاء فرع الإنفاذ من ذوي الخبرة القانونية.
    6. The facilitative branch and the enforcement branch both met twice in Bonn (on 18 March 2014 and 4 September 2014). UN 6- واجتمع كل من فرع التيسير وفرع الإنفاذ مرتين في بون (في 18 آذار/مارس 2014، و4 أيلول/سبتمبر 2014 ).
    On the basis of the progress report, the enforcement branch may decide on further measures, as appropriate; UN واستناداً إلى التقرير المرحلي، يجوز لفرع الإنفاذ أن يبت في اتخاذ تدابير أخرى، بحسب الاقتضاء؛
    19. The enforcement branch shall follow the procedures set out in section III, paragraphs 25 to 39. UN 19- يتبع فرع الانفاذ الاجراءات المبينة في الفرع الثالث، الفقرات من 25 إلى 39.
    Decisions of the enforcement branch require a double majority of both Annex I and non-Annex I Parties. UN وتتطلب القرارات التي يتخذها فرع التنفيذ أغلبية مزدوجة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وغير المدرجة فيه.
    He noted that the enforcement branch had considered questions of implementation with respect to Bulgaria and Croatia. UN ولاحظ أن الفرع المعني بالإنفاذ بحث مسألتي الإنفاذ فيما يتعلق ببلغاريا وكرواتيا.
    In accordance with section IV, paragraph 2, section V, paragraph 2, and section II, paragraph 5, of the procedures and mechanisms, the CMP, at its third session, is to elect five new members to serve in the facilitative branch, five new members to serve in the enforcement branch and an alternate member for each new member, respectively, all for a term of four years. UN 12- ووفقاً للفقرة 2 من الباب الرابع، والفقرة 2 من الباب الخامس، والفقرة 5 من الباب الثاني من الإجراءات والآليات، يقوم مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة بانتخاب خمسة أعضاء جدد للعمل في الفرع التيسيري وخمسة أعضاء جدد للعمل في الفرع الإنفاذي وعضو مناوب لكل عضو جديد، على التوالي، وجميعهم لمدة أربع سنوات.
    2. The Committee shall function through [a plenary, and] two branches, namely, the facilitative branch and the enforcement branch. UN 2- تعمل اللجنة بواسطة [هيئة عامة و] فرعين هما فرع التسهيل وفرع الانفاذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus