"enforcement of the convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنفاذ الاتفاقية
        
    • وإنفاذ الاتفاقية
        
    • لإنفاذ الاتفاقية
        
    Enforcement of the Convention and efforts to combat illegal traffic UN إنفاذ الاتفاقية والجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار غير المشروع
    E. Enforcement of the Convention and combating illegal traffic UN هاء - إنفاذ الاتفاقية ومكافحة الاتجار غير المشروع
    D. Enforcement of the Convention and combating illegal traffic UN دال - إنفاذ الاتفاقية ومكافحة الاتجار غير المشروع
    National legislation, Enforcement of the Convention and efforts to combat illegal traffic UN التشريعات الوطنية وإنفاذ الاتفاقية والجهود المبذولة لمكافحة الاتجار غير المشروع
    As concerns the time frame for the ratification process, a Government bill for the Enforcement of the Convention is currently being drafted. UN وفيما يخص الإطار الزمني لعملية التصديق، أوضحت أنه تجري في الوقت الحاضر صياغة مشروع قانون حكومي لإنفاذ الاتفاقية.
    Legal and compliance matters: Enforcement of the Convention and efforts to combat illegal traffic UN المسائل القانونية ومسائل الامتثال: إنفاذ الاتفاقية والجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار غير المشروع
    D. Enforcement of the Convention and combating illegal traffic UN دال - إنفاذ الاتفاقية ومكافحة الاتجار غير المشروع
    Enforcement of the Convention and efforts to combat illegal traffic UN إنفاذ الاتفاقية وجهود مكافحة الاتجار غير المشروع
    D. Enforcement of the Convention and efforts to combat illegal traffic UN دال - إنفاذ الاتفاقية والجهود المبذولة لمكافحة الاتجار غير المشروع
    D. Enforcement of the Convention and combating illegal traffic UN دال - إنفاذ الاتفاقية ومكافحة الاتجار غير المشروع
    An optional protocol would lead to the necessary Enforcement of the Convention. UN فمن شأن البروتوكول الاختياري أن يؤدي إلى ضرورة إنفاذ الاتفاقية.
    B. Enforcement of the Convention and combating illegal traffic UN باء - إنفاذ الاتفاقية ومكافحة النقل غير المشروع
    (d) Enforcement of the Convention and efforts to combat illegal traffic; UN (د) إنفاذ الاتفاقية والجهود المبذولة لمكافحة الاتجار غير المشروع؛
    (d) Enforcement of the Convention and efforts to combat illegal traffic UN (د) إنفاذ الاتفاقية والجهود المبذولة لمكافحة الاتجار غير المشروع
    (d) Enforcement of the Convention and efforts to combat illegal traffic; UN (د) إنفاذ الاتفاقية والجهود المبذولة لمكافحة الاتجار غير المشروع؛
    Monitoring Enforcement of the Convention UN رصد ومراقبة إنفاذ الاتفاقية
    (ii) National legislation, Enforcement of the Convention and efforts to combat illegal traffic UN التشريعات الوطنية وإنفاذ الاتفاقية والجهود المبذولة لمكافحة الاتجار غير المشروع
    National legislation, Enforcement of the Convention and efforts to combat illegal traffic; UN ' 2` التشريعات الوطنية وإنفاذ الاتفاقية والجهود المبذولة لمكافحة الاتجار غير المشروع؛
    (ii) National legislation, notifications, Enforcement of the Convention and efforts to combat illegal traffic UN ' 2` التشريعات الوطنية والإخطارات وإنفاذ الاتفاقية والجهود المبذولة لمكافحة الإتجار غير المشروع
    As concerns the time frame for the ratification process, a Government bill for the Enforcement of the Convention is currently being drafted. UN وفيما يخص الإطار الزمني لعملية التصديق، أوضحت أنه تجري في الوقت الحاضر صياغة مشروع قانون حكومي لإنفاذ الاتفاقية.
    Moreover, there was good hope that an executive bill currently under consideration by the National Assembly for the Enforcement of the Convention in the Federal Republic would be enacted swiftly as part of the ongoing constitutional and electoral reform processes. UN وفضلا عن ذلك، مما كان من المأمول فيه أن يعتمد بسرعة مشروع قانون تنفيذي تنظر فيه الجمعية الوطنية لإنفاذ الاتفاقية في الجمهورية الاتحادية ، بوصفه جزءا من العمليات الجارية للإصلاح الدستوري والانتخابي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus