"engagement of children" - Traduction Anglais en Arabe

    • إشراك الأطفال
        
    • مشاركة الأطفال
        
    • انخراط الأطفال
        
    • تسخير الأطفال
        
    It noted reports of police mistreatment of detained suspects and deplored the engagement of children in the worst forms of labour. UN وأشارت إلى تقارير عن إساءة معاملة الشرطة للمشتبه فيهم المحتجزين، وشجبت إشراك الأطفال في أسوأ أشكال العمل.
    Good practices and initiatives in the prevention of corruption: thematic discussion on public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet UN الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد
    Open discussion, social norms and the engagement of children themselves require strong support from communities and civil society, and are addressed here as Social Change. UN وتتطلب المناقشة المفتوحة والمعايير الاجتماعية وعملية إشراك الأطفال أنفسهم دعماً قوياً من المجتمعات المحلية والمجتمع المدني، ويجري التعامل معها هنا بوصفها تغيراً اجتماعياً.
    The Committee is further concerned that there are no special programmes or mechanisms allowing for the participation and engagement of children in social dialogue and in discussions of their needs and problems. UN وينتابها القلق كذلك إزاء عدم وجود أي برامج أو آليات خاصة تتيح مشاركة الأطفال وإشراكهم في الحوار الاجتماعي وفي المناقشات بشأن احتياجاتهم ومشاكلهم.
    Article 17 Obligation of a State to take effective and time-bound measures to prevent the engagement of children in the worst forms of child labour. UN المادة 7: تلتزم كل دولة باتخاذ تدابير فعالة ومحددة زمنياً من أجل الحيلولة دون انخراط الأطفال في أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    F. engagement of children in forced labour 38 - 42 11 UN واو- تسخير الأطفال في عمل قسري 38-42 10
    In recent years, emphasis has been placed on preventing the engagement of children and youth in armed conflict, as illustrated by the 119 ratified or acceded participants to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of youth and children in armed conflict. UN ففي السنوات الأخيرة، أُولي اهتمام إلى منع إشراك الأطفال والشباب في النزاع المسلح، على النحو الذي تجسده 119 جهة صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الشباب والأطفال في النزاعات المسلحة أو انضمت إليه.
    (c) The engagement of children in forced labour (see annex); UN (ج) إشراك الأطفال في عمالة قسرية (انظر المرفق)؛
    (c) The engagement of children in forced labour (see annex); UN (ج) إشراك الأطفال في عمالة قسرية (انظر المرفق)؛
    79. States parties shared and discussed information on public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet, during the fourth meeting of the Working Group. UN ٧٩- وعرضت الدول الأطراف خلال الاجتماع الرابع للفريق العامل معلومات بشأن توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب ودور وسائل الإعلام والإنترنت، وناقشت تلك المعلومات.
    Public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (art. 13) UN توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13)
    (ii) Thematic discussion on public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (article 13 of the United Nations Convention against Corruption); UN `2` مناقشة مواضيعية بشأن توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد).
    (b) Public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (article 13 of the Convention). UN (ب) توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13 من الاتفاقية).
    (ii) Thematic discussion on public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (article 13 of the United Nations Convention against Corruption) UN `2` مناقشة مواضيعية بشأن توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد)
    (b) Public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (article 13 of the Convention). UN (ب) توعية الجمهور، وخصوصا إشراك الأطفال والشباب ودور وسائل الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13 من الاتفاقية).
    Public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (article 13 of the United Nations Convention against Corruption) UN توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد)
    (b) Public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (article 13 of the Convention). UN (ب) توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13 من الاتفاقية).
    (b) Public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (art. 13). UN (ب) توعية الجمهور، وخصوصاً إشراك الأطفال والشباب ودور وسائل الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13).
    (ii) Thematic discussion on public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (article 13 of the United Nations Convention against Corruption); UN `2` مناقشة مواضيعية بشأن توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد)؛
    Progress has also been made in the engagement of women in environmental decision-making as well as in the expanded engagement of children and youth within UNEP. UN وأُحرز أيضا تقدم في تنفيذ دور المرأة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالبيئة فضلا عن توسيع نطاق مشاركة الأطفال والشباب داخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    28. Recognizes that the free engagement of children in extracurricular activities, such as cultural, artistic, recreational, leisure, ecological and sports activities at the local and national levels, could develop the ability of children to express their views; UN 28 - تسلم بأن مشاركة الأطفال بحرية في الأنشطة التي تنظم خارج المقررات الدراسية، كالأنشطة الثقافية والفنية والترويحية والترفيهية والبيئية الرياضية على الصعيدين المحلي والوطني يمكن أن تطور قدرة الأطفال على التعبير عن آرائهم؛
    Prevention of the engagement of children in the worst forms of child labour; UN - الحيلولة دون انخراط الأطفال في أسوأ أشكال عمل الأطفال؛
    F. engagement of children in forced labour UN واو- تسخير الأطفال في عمل قسري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus