"engaging men and boys in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إشراك الرجال والفتيان في
        
    • وإشراك الرجال والفتيان في
        
    • إشراك الرجال والأولاد في
        
    It reviewed progress in engaging men and boys in gender equality work from Beijing 1995 to 2015. UN واستعرضت الورقة التقدم المحرز في إشراك الرجال والفتيان في العمل بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين منذ مؤتمر بيجين لعام 1995 حتى عام 2015.
    49. The importance of engaging men and boys in efforts to prevent trafficking in women and girls has been emphasized, including in respect of efforts to eliminate the demand for trafficked women and girls. UN 49 - وشُدّد على أهمية إشراك الرجال والفتيان في الجهود الرامية إلى منع الاتجار بالنساء والفتيات، وذلك في مجالات تشمل الجهود الرامية إلى القضاء على الطلب على النساء والفتيات المتّجر بهن.
    28. Some progress was achieved in analysing and understanding the challenging issue of engaging men and boys in the promotion of gender equality. UN 28 - وأحرز بعض التقدم في تحليل المسألة الشائكة التي تتمثل في إشراك الرجال والفتيان في تعزيز المساواة بين الجنسين وفهمها.
    The Programme strongly supports the implementation of the gender equality strategy, especially on issues of discrimination, South-South cooperation, engaging men and boys in gender equality advocacy, and the body of UNDP work to prevent and respond to sexual and gender-based violence. UN ويساند البرنامج العالمي بقوة تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، خصوصا بصدد المسائل المتعلقة بالتمييز، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وإشراك الرجال والفتيان في أنشطة الدعوة إلى المساواة بين الجنسين، ومجموعة أعمال البرنامج الإنمائي الرامية إلى منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي له.
    14. Encourages UNIFEM to pay greater attention to the importance of engaging men and boys in its operations to strengthen gender equality and empower women; UN 14 - تشجع الصندوق على إيلاء مزيد من الاهتمام إلى إشراك الرجال والأولاد في عملياته الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    Public Education Programmes - engaging men and boys in the Promotion of Gender Equality UN برامج التعليم العام - إشراك الرجال والفتيان في تعزيز المساواة بين الجنسين
    UNDP is also participating in the Men Engage steering committee, and provided support to the global symposium on engaging men and boys in achieving gender equality. UN ويشارك البرنامج الإنمائي أيضا في اللجنة التوجيهية لحركة ' ' إشراك الرجال``، وقدم الدعم إلى المنتدى العالمي بشأن إشراك الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Awareness raising programs and advocacy are conducted with specific focus on engaging men and boys in prevention of violence against women and changing stereotype mind set. UN ويتم الاضطلاع ببرامج التوعية والدعوة مع تركيز محدد على إشراك الرجال والفتيان في منع العنف ضد المرأة وتغيير الصورة الذهنية المقولبة لديهم.
    82. engaging men and boys in the prevention of violence against women should be made a priority. UN 82 - وينبغي أن يكون إشراك الرجال والفتيان في جهود منع العنف ضد المرأة إحدى الأولويات.
    Some stressed the importance of engaging men and boys in attaining gender equality as well as empowerment of woman, particularly mainstreaming girls' access to education, and inquired whether a mechanism had been established to address it systematically in the policy dialogue at country level. UN وشدد البعض على أهمية إشراك الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين، فضلا عن تمكين المرأة، ولا سيما تعميم مراعاة وصول الفتيات إلى التعليم، وتساءلوا عما إذا كان قد تم وضع آلية لمعالجة هذا الأمر بشكل منهجي في الحوار الجاري بشأن السياسات على الصعيد القطري.
    Some stressed the importance of engaging men and boys in attaining gender equality as well as empowerment of woman, particularly mainstreaming girls' access to education, and inquired whether a mechanism had been established to address it systematically in the policy dialogue at country level. UN وشدد البعض على أهمية إشراك الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين، فضلا عن تمكين المرأة، ولا سيما تعميم مراعاة وصول الفتيات إلى التعليم، وتساءلوا عما إذا كان قد تم وضع آلية لمعالجة هذا الأمر بشكل منهجي في الحوار الجاري بشأن السياسات على الصعيد القطري.
    She also wondered what practices had a positive impact on engaging men and boys in awareness-raising, and how educating men and boys about violence against women could influence the rate of violence against women. UN ثم تساءلت عن الممارسات التي لها أثر إيجابي على إشراك الرجال والفتيان في تعزيز الوعي، وعن الأسلوب الذي يمكن من خلاله تثقيف الرجال والفتيان بشأن العنف ضد المرأة وإمكانية ما يؤثّر به هذا الأسلوب على معدل العنف المرتكب ضد المرأة.
    Gather, systematize and share lessons on engaging men and boys in participatory processes intended to advance gender equality; UN 73- جمع وتنظيم وتبادل الدروس المستخلصة من إشراك الرجال والفتيان في العمليات التشاركية الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين؛
    UNFPA supported and participated in the Global symposium on engaging men and boys in achieving gender equality held in Brazil from 23 March to 3 April 2009. UN 20 - وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم إلى المنتدى العالمي بشأن إشراك الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين الذي عقد في البرازيل في الفترة من 23 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2009 وشارك في أعماله.
    engaging men and boys in caregiving: reflections from research, practice and policy advocacy in Latin America. Prepared for the Expert Group meeting on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS, organized by the United Nations Division for the Advancement of Women, Geneva. UN إشراك الرجال والفتيان في تقديم المعونة: تأملات من واقع البحوث والممارسة وسياسات الدعوة في أمريكا اللاتينية، تم إعداده لاجتماع فريق الخبراء المعني بالمشاركة المتكافئة في المسؤوليات بين المرأة والرجل، بما في ذلك في تقديم المعونة في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، تنظيم شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، جنيف.
    Community-level examples include mobile cinema projections in eastern Democratic Republic of the Congo that help sensitize the community about this issue and initiatives aimed at engaging men and boys in ending violence against women and girls such as the Government-funded Men as Partners programme in Mauritius and the UNDP Gender Dimensions of Violence initiative. UN وتشمل الأمثلة على صعيد المجتمع المحلي السينما المتنقلة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية التي ساعدت على توعية المجتمع المحلي بشأن هذه القضية والمبادرات الرامية إلى إشراك الرجال والفتيان في جهود إنهاء العنف ضد النساء والفتيات مثل برنامج " الرجال كشركاء " الذي تموله الحكومة في موريشيوس ومبادرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " الأبعاد الجنسانية للعنف " .
    UNAIDS, together with the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and co-sponsors, is providing support to Member States in promoting strategies for addressing gender-based violence and in engaging men and boys in HIV strategic plans of 14 countries. UN ويقوم البرنامج المشترك، بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) والجهات المشاركة في رعايته، بتقديم الدعم للدول الأعضاء في تعزيز استراتيجيات معالجة العنف الجنساني، وإشراك الرجال والفتيان في الخطط الاستراتيجية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في 14 بلدا().
    11. The United Nations Trust Fund supports programmes in all regions focused on engaging men and boys in efforts to address violence against women, including the first large-scale initiative of this kind in the Middle East. UN 11 - ويدعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني برامج في جميع المناطق تركز على إشراك الرجال والأولاد في الجهود الرامية إلى معالجة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أول مبادرة على نطاق واسع من هذا النوع في الشرق الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus